Пространство предчувствия - [12]
Вначале Надпись стерта – Цвет Стены СероСиний – далее следуют Слова – Вот опять в сером Небе Птицы –
Милая не говори Небылиц – Осень Мы можем с тобою проститься – Текст прерывается – Цвет Стены ПрозрачноСиний – далее следуют Слова – Птицы – Я только Сегодня постиг – Невероятный изгиб Вереницы – улетающих в дальние Страны Птиц – Птицы заполнили в синих Таблицах Страницы – и даже на Улице Птицы вместо Деревьев и Лиц –
Вначале Надпись стерта – Цвет Стены ТемноСиний – исчезающий в Золоте – далее следуют Слова – Есть в Жизни Дар Исчезновения – Кто научился исчезать – Тот знает Тайну Откровения – Текст прерывается – Цвет Стены совершенно Синий – далее следуют Слова – Так и Младенец на Мгновенье от Мира прячется в Траве – предчувствуя Исчезновение – Текст прерывается – Цвет Стены по прежнему совершенно Синий – далее следуют Слова – Вечер – меняется Свет на Земле – Стены прохладны в зеленых Цветеньях – Жизнь протянулась в мучительном Зле
– Воздух прозрачен – Мне стали ясны – Образы Прошло го в будущем Свете – Есть в Темноте Чистота Новизны – Текст прерывается – Цвет Стены из ТемноСинего сжимается до Черного – далее следуют Слова – Всего лишь Вечер и уже не слышно Голоса дневного – Душа на новом Рубеже – Всего лишь Вечер и легко из Темноты не видеть Света – пронзающего глубоко –
Вначале Надпись стерта – Цвет Стены Красный – Синий – Зеленый – Цвета набегают Друг на Друга – далее следуют Слова – Оставьте Камни прежней Тишине – Мираж Тоски опередил Ворота – как неизвестный Всадник на Коне – Текст прерывается – Цвет Стены попрежнему КрасноСинеЗеленый – далее следуют Слова – Сместился Миг – в котором Свет – Звук – Знак – изображают Въезд – Проезд и Выезд – где нет Пути – но есть Копье и Флаг – где изнутри Сомненье – как извне – венчается Созвучием единым – где зреют Камни в прежней Тишине – Жизнь перед Смертью – Раб пред Господином –
Вначале Надпись стерта – Цвет Стены ЧерноБелый – далее следуют Слова – Я засыпаю Звезды Выткав на по вседневном Полотне и пропадаю как Улитка – замуровав Пространство в Сне – Текст прерывается – Цвет Стены совершенно Белый – далее следуют Слова – Полезно в Пространстве беззвездном быть маленьким и неизвестным –
Вначале Надпись стерта – Цвет Стены в разноодинаковой степени СмутныйПрозрачный – Синий – далее следу ют Слова – В разновеликом Океане Лиц наш общий Образ – разноодинаков – условны Знаки в Мире Единиц – Текст прерывается – Цвет Стены множественно Красный – далее следуют Слова – От Тайнописи птичьих Верениц
– Судьба Земли не может отклониться сначала были миллионы Птиц – лишь после родились Сердца и Лица –
Вначале Надпись стерта – Цвет Стены СмутноСиний – Разделенный – далее следуют Слова – Простые Радости в чужих не вижу Лицах и Человек теперь так смутно виден – иное Время нахожу лишь в Птицах – Текст прерывается – Цвет Стены чисто Синий – далее следуют Слова – Рассеивается Оболочка Веры – и Воздух стал так тонок и прозрачен – что явно стали видны Лицемеры – быть может Образ разноодинаков – и тут и там одни и те же Лица – В разновеликом Океане Знаков – Душа Земли могла б соединиться –
Вначале Надпись стерта – далее сказано – Сквозь Сумерки открылся Вечер – и отворил Ворота в Ночь – Она хотела Мне помочь – но вовремя распался Веер – А повезло ли Ей – кто знает – Она по Улице прошла – с такими Темны ми Глазами – что даже Солнца не нашла – А повезло ли Мне – быть может – Мечты всегда скучнее Сна – Но все равно Меня тревожит – с раскрытым Веером Она –
Вначале Надпись стерта – далее сказано – Тень Всадника заходит в Сад – оставив Прах в Песках Горящих – среди Деревьев настоящих – пусть нет Меня – но есть Мой взгляд – Текст прерывается – далее сказано – Всадник теряет Душу – но поднимаясь вверх – думает Я нарушу этот За кон для всех – Текст прерывается – далее сказано – В Празднике возле Шума – там где живут Друзья – весело и угрюмо – там исчезаю Я – Текст прерывается – далее сказано – Мимо Ограды Ада – Конь Его мчится в Рай – это Душа без Взгляда – переступает Край – Текст прерывается – далее сказано – Я ничего не нахожу – живу вблизи – а вижу Дальность – Я подчиняюсь Миражу – но Тень Моя войдет в Реальность –
Вначале Надпись стерта – далее сказано – Паломники – зачем Вам Полдень – Пустынники – зачем Вам Тишь – Когда проигрываешь помнишь – когда выигрываешь – спишь – Мы то в Раздумье – то в Походе – Нам никогда не разобрать – на Свете Полночь или Полдень – что легче – помнить или спать –
Вначале Надпись стерта – Цвет Стены ТемноКрасный – далее следуют Слова – Как многоцветна Ночь и многозвучно Утро – словно совсем недавно родился – раздался – разволновался – разломался и навек исчез единственный – неделимый – Божественный Звук – и остались на Земле только Его Тени – многоцветная Ночь и многозвучное Утро –
Вначале Надпись стерта – далее сказано – Опасен Клубок Глубины – закручен подводным Теченьем – В Нем чудные Рыбы видны – с таинственным – тусклым Свеченьем
– Здесь Рифы еще не черны – повсюду прозрачно Пространство – но страшен Клубок Глубины – пугающим Непостоянством –
Вначале Надпись стерта – далее сказано – Глоток Воды длинною в Океан – готов испить – страдающий от Жажды в Пустыне знойной так поступит каждый – и даже тот кто пьет один Стакан – Но все же тот – кто пьет один Стакан – опомниться от этого Обмана – Как жаль что заменяют Оке ан – нам несколько Глотков из Океана –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.