Пространный христианский катехизис Православной кафолической восточной церкви - [24]
(пища),
О пятом прошении
В Молитве Господней под словами «долги наши» следует понимать грехи наши. Грехи называются долгами, потому что мы все получили от Бога и должны все отдать Богу, то есть все подчинить Его воле и закону; если же не исполняем этого, то и остаемся должниками перед Его правосудием.
Должники наши — это люди, которые не отдали нам того, что должны были отдать по Закону Божию, как, например, проявили не любовь, а вражду.
При правосудии Божием мы можем надеяться на прощение долгов наших — через ходатайство Господа Иисуса Христа.
Если мы просим у Бога прощения грехов наших, а сами других не прощаем, то не получим и мы прощения.
Бог не прощает нас, если и мы не прощаем других, потому что мы через это оказываемся злыми и тем удаляем от себя благость и милосердие Божии.
Слова Молитвы Господней «и мы оставляем должником нашим» требуют непременно, чтобы молящийся не имел никакой вражды и гнева, но имел со всеми мир и любовь.
Если того, кто имеет что-то против меня, нельзя найти вскоре, или если он окажется нерасположенным к примирению, то в таком случае достаточно примириться с ним в сердце, перед очами Всевидящего Бога,
О шестом прошении
В Молитве Господней под наименованием «искушение» следует понимать такое стечение обстоятельств, при котором есть близкая опасность потерять веру или впасть в тяжкий грех.
Такие искушения приходят от плоти нашей, от мира, или от других людей, и от диавола.
Словами молитвы «не введи нас во искушение» мы просим, во-первых, о том, чтобы Бог не допустил нас до искушения; во-вторых, о том, чтобы Он, если нужно нам быть испытанными и очищенными посредством искушения, не предал нас искушению совершенно и не допустил нашего падения.
О седьмом прошении
Словами молитвы «избави нас от лукаваго» мы просим избавления от всякого зла, какое может нас постичь в мире, который со времени первого греха весь во зле лежит (1 Ин. 5, 19), особенно же от зла греха и от лукавых внушений и наветов духа злобы — диавола.
О славословии
К Молитве Господней присоединено славословие, во первых, для того, чтобы мы, прося себе у Отца Небесного милостей, в то же время воздавали Ему справедливое почитание; во-вторых, для того, чтобы мыслью о Его Вечном Царстве, силе и славе все более и более утверждались в надежде, что Он дарует нам просимое, потому что это в его власти и относится к его славе.
Слово «аминь» означает «истинно», или
Это слово присоединяется к славословию потому, что этим показывается то, что молитва приносится с верой и без всякого сомнения, как учит Апостол Иаков (Иак. 1, 6).
УЧЕНИЕ О БЛАЖЕНСТВЕ
Чтобы утвердиться в надежде спасения и блаженства, к молитве следует присоединятъ собственный подвиг для достижения блаженства. Об этом говорит Сам Господь:
Руководством в этом подвиге может быть учение Господа нашего Иисуса Христа, сокращенно предложенное в его изречениях о блаженстве.
Таких изречений девять:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Обо всех этих изречениях, для правильного их понимания, следует заметить, что Господь предложил в них учение о достижении блаженства так, как именно говорит Евангелие:
О первой заповеди блаженства
Первая заповедь Господня для достижения блаженства — желающие блаженства должны быть нищими духом
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По благословению Архиепископа Самарского и Сызранского СЕРГИЯИздание подготовлено Самарским отделением НООФ «Родное пепелище»Избранные места из священной истории Ветхого и Нового завета с назидательными размышлениями святителя Филарета Московского. - Самара: НООФ «Родное пепелище», 2010г. - 384с.Эта книга была обнаружена в старинной библиотеке Городецкого музея в доме графини Паниной. Святителя Филарета поправу называют русским Златоустом. Он является ещё и составителем Катехизиса. Назидательные размышления - плод духовной мудрости святого и вполне могут восприниматься как наставления духовного отца в нелегком деле спасения.
По книге: Учение о семейной жизни святителя Филарета Московского, составитель священник Григорий Вышеславцев. Москва, Синтагма, 1997 г., печатается по изданию: О семейной жизни по учению святителя Филарета, митрополита Московского, С.-Пб., 1894.
Для христианина страдания и горе, неизбежные спутники смерти, сочетаются с верой в вечную жизнь и воскресение. Этот мотив явственно звучит в молитвах об усопших – одном из самых поэтичных богослужебных последований Православной Церкви.В своей книге священник Максим Вараев выходит далеко за пределы разбора этих глубоких и возвышенных текстов. Через них он раскрывает богословие смерти и христианское учение о вечной жизни. Автор пользуется замечательными примерами, которые будут близки и понятны даже далекому от Церкви человеку.В приложении приводятся тексты заупокойных молитв с параллельным переводом на русский язык.
Русская Православная ЦерковьМосковский ПатриархатСвященный СинодОтдел по делам молодежи В.С. СтреловВ помощь читающему ПсалтирьМосква, 2007.
Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.
Упрощенное восприятие не в зависимости от намерений авторов сценария и церковно-просвещенной аудитории уже сопутствует этому фильму. Комментарии в интернете, которые не хочется...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.