Простой учебник английского языка - [12]

Шрифт
Интервал

box [bɒks] [бокс] — коробка.


Если же последующее слово начинается на гласный звук, то суффикс —er произносится как [ər], например:


a smallerapple [ə `smɔ: lər æpl] [э `смо: лар эпл] — меньшее яблоко,

Здесь:

small [smɔ: l] [смо: л] — маленький,

apple [æpl] [эпл] — яблоко.


Сложные прилагательные состоят из трех или более слогов и образуют сравнительную и превосходную степени сравнения путем добавления отдельных слов.


Сравнительная степень сложных прилагательных образуется при помощи слов:

more [mɔ: ] [мо: ] — больший,

less [les] [лэс] — меньший.


Например:

more interesting — более интересный,

less interesting — менее интересный.

Здесь:

interesting [`intrəstiŋ] [`интрэстиŋ] — интересный.


Превосходная степень сложных прилагательных образуется при помощи слов:

most [məʊst] [моуст] — самый большой,

least [li: st] [ли: ст] — самый маленький.


Например:

the most difficult — самый трудный,

the least difficult — наименее трудный.

Здесь:

difficult [`difikəlt] [`дификалт] — трудный.


Исключения из правил формирования степеней сравнения прилагательных приведены в следующей таблице:






Слово most [məʊst] [моуст] может использоваться перед прилагательным не только для образования превосходной степени этого прилагательного. Это слово может означать крайне, весьма, в высшей степени. В этом случае перед словом most ставиться неопределенный артикль a/an, который относиться к существительному. А при использовании существительного во множественном числе не ставиться вообще никакой артикль (ни a/an ни the).


Например:

It is a most interesting story. — Это весьма интересный рассказ.

Здесь:

It [it] [ит] — это,

is [iz] [из] — есть (вспомогательный глагол, глагол-связка),

interesting [`intrəstiŋ] [`интрэстиŋ] — интересный,

story [`stɔ: ri] [`сто: ри] — рассказ.


These are most interesting stories. — Это весьма интересные рассказы.

Здесь:

These [ði: z] [ðи: з] — эти,

are [a: ] [а: ] — есть (вспомогательный глагол, глагол связка во множественном числе),

stories [`stɔ: riz] [`сто: риз] — рассказы.


Также слово most (или mostof [ɒv] [ов]) может употребляться и со значением большая часть, большинство.


Например:

Most young people like music. — Большинство молодых людей любят музыку.

Здесь:

young [jʌŋ] [яŋ] — молодой,

people [`pi: pl] [`пи: пл] — люди,

like [laik] [лайк] — нравиться,

music [`mju: zik] [`мъюзик] — музыка.


В английском языке, как и в русском, некоторые прилагательные могут использоваться как существительные, которые обозначают некоторую группу лиц. В этом случае прилагательные используются с определенным артиклем the и не имеют окончания —s (не имеют окончания, означающего множественное число).


Например:

The young never understand the old. — Молодежь никогда не понимает стариков.

Здесь:

the young [ðə jʌŋ] [ðэ яŋ] — молодежь,

never [`nevə] [`нэва] — никогда,

understand [ʌndə`stænd] [андэ`стэнд] — понимать,

the old [ði: əʊld] [ðи: оулд] — старики.


Слово больше в английском языке имеет варианты:

1) more [mɔ: ] [мо: ] — сравнительная степень от слова много,

2) bigger [`bigə] [`бига] или larger [`la: ʤə] [`ла: джа] — сравнительная степень от слова большой.


Слово меньше в английском языке также имеет варианты:

1) less [les] [лэс] — сравнительная степень от слова мало,

2) smaller [`smɔ: lə] [`смо: ла] — сравнительная степень от слова маленький.


Например:

I have more (less) money than she. — У меня больше (меньше) денег, чем у нее.

Здесь:

I [ai] [ай] — я,

have [hæv] [хэв] — иметь,

money [`mʌni] [`мани] — деньги,

than [ðæn] [ðэн] — чем,

she [ʃi: ] [ши: ] — она.


My box is bigger (smaller) than yours. — Моя коробка больше (меньше), чем ваша.

Здесь:

My [mai] [май] — моя,

box [bɒks] [бокс] — коробка,

is [iz] [из] — есть (вспомогательный глагол, глагол-связка),

yours [jɔ: z] [ёз] — ваша.


В английском языке для сравнения двух предметов одинакового качества используются прилагательные в положительной степени сравнения в конструкции as… as [æz… æz] [эз… эз], которая означает так же… как, такой же… как.


Например:

My room is as big as yours. — Моя комната такая же большая, как ваша.

Здесь:

My [mai] [май] — моя,

room [ru: m] [ру: м] — комната,

is [iz] [из] — есть (вспомогательный глагол, глагол-связка),

big [big] [биг] — большой,

yours [jɔ: z] [ёз] — ваша.


В отрицательных предложениях в этих случаях вместо первого as используется so [səʊ] [соу] — так.


Например:

My room is not so big as yours. — Моя комната не такая большая, как ваша.

Здесь:

not [nɒt] [нот] — не.


В английском языке русские выражения типа в два раза, в три раза,… имеют следующий вид:


My room is twice as big as yours. — Моя комната в два раза больше вашей.

Здесь:

twice [twais] [тwайс] — вдвое.


My room is three times as big as yours. — Моя комната в три раза больше вашей.

Здесь:

three [ɵri: ] [ɵри: ] — три,

times [taimz] [таймз] — раз.


Имя прилагательное может в предложениях выступать:

1) либо в качестве определения существительного (стоит перед существительным)

2) либо в качестве именной части составного сказуемого (стоит после глагола-связки).


Например:

It is a funny picture. — Это забавная картина (рисунок).

Здесь:

It [it] [ит] — это,

is [iz] [из] — есть (вспомогательный глагол, глагол-связка),


Еще от автора Алексей Юрьевич Виноградов
Азбука бухгалтерского учета

В книге изложены основы бухгалтерского учета. Издание может быть полезно лицам, самостоятельно изучающим бухгалтерский учет, студентам, начинающим предпринимателям. Книга может оказать помощь в получении и теоретических знаний, и практических навыков. Изложен материал, необходимый для работы с бухгалтерским программным обеспечением как бухгалтерам, так и программистам. В издании приведено большинство хозяйственных операций и даны типовые проводки на основе практических примеров.


Рекомендуем почитать
Философия пожизненного узника. Исповедь, произнесённая на кладбище Духа

Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.


Где они все?

Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?


Янтарный волк

Говорят, что самые заветные желания обязательно сбываются. В это очень хотелось верить молодой художнице… Да только вдруг навалились проблемы. Тут тебе и ссора с другом, и никаких идей, куда девать подобранного на улице мальчишку. А тут еще новая картина «шалит». И теперь неизвестно, чего же хотеть?


Стихи

Сергей Королев. Автобиография. По окончании школы в 1997 году поступил в Литературный институт на дневное отделение. Но, как это часто бывает с людьми, не доросшими до ситуации и окружения, в которых им выпало очутиться, в то время я больше валял дурака, нежели учился. В результате армия встретила меня с распростёртыми объятиями. После армии я вернулся в свой город, некоторое время работал на лесозаготовках: там платили хоть что-то, и выбирать особенно не приходилось. В 2000 году я снова поступил в Литературный институт, уже на заочное отделение, семинар Галины Ивановны Седых - где и пребываю до сего дня.


Рай Чингисхана

Я родился двадцать пять лет назад в маленьком городке Бабаево, что в Вологодской области, как говорится, в рабочей семье: отец и мать работали токарями на заводе. Дальше всё как обычно: пошёл в обыкновенную школу, учился неровно, любимыми предметами были литература, русский язык, история – а также физкультура и автодело; точные науки до сих пор остаются для меня тёмным лесом. Всегда любил читать, - впрочем, в этом я не переменился со школьных лет. Когда мне было одиннадцать, написал своё первое стихотворение; толчком к творчеству была обыкновенная лень: нам задали сочинение о природе или, на выбор, восемь стихотворных строк на ту же тему.


Родное и светлое

«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.