Простой способ экзаменации учителей в искусстве фехтования с оружием - [3]
Это новое открытие вовсе не значит, что нужно отвергать чужих людей, пренебрегать их словами и особенностями определенного языка. Тот, кто приходит к вам за знанием, должен его получить и передать другим.
И хотя трудно выучить новый язык и то, что было восстановлено, многие относятся к этому с опасением. Трусливые избегают постижения выдающихся исследований, с пренебрежением относясь к столь редкой возможности понять и разобраться в этом, выпадающей далеко не каждому. Но есть и те, что в силу своего тщетного самодовольства и уверенности в своих знаниях перестают задавать вопросы и стыдятся этого. Правда, с которой, пожалуй, согласятся все, состоит в том, что не может быть эпохи настолько продолжительной, разума настолько ограниченного, дарования настолько нелепого и памяти настолько недолговечной, что у человека исчезла бы способность к обучению (способствуя всеобщей деградации и простодушию) и понимание того, что его поведение может стать привычкой, следуя которой, он может лишиться всех благ, которые имеет. И пока это не обрело всеобщий характер, кто осмелится отрицать, что образованность маэстро (чей уровень интеллекта должен быть выше уровня интеллекта человека, которого он учит), в частности, предполагает не только знание общих принципов и фундаментальных основ, которым он должен научить.
И если вы хотите быть таким же авторитетом для своих учеников, как Аристотель, вы должны быть уверены, что то, чему вы их учите, является истиной. Согласно Квинтилиану, маэстро должен освещать путь, будто солнце, преодолевая заблуждения и густой туман невежества. Недобросовестно выполняя свои обязанности учителя, он будет обвинен в том, что ничему не научил и ничего не знал. Учитывая это, а также необходимость повиноваться, мне были посланы Светлейшего герцога Баварского, Иульерса, Клевеса и Берга, чьи исключительное мужество и величие духа сопровождаются соперничеством во всех духовных и нравственных добродетелях, что определяет наивысшие принципы, которым они следуют, и делает их достойными высшего почитания, согласия и благоговейного соблюдения правил приличия, ради чего я приношу в жертву собственную волю, и в доказательство этому я пишу этот краткий эпилог, поскольку они поддержали меня в написании сего труда, судя по целесообразности этого простого и быстрого способа (описанного знакомым и простым языком) с вопросами и ответами (которые вы также можете знать и исповедовать их, если вы можете верить маэстро, которого вы выбрали, а его документы вызывают доверие), для изучения теми, кто намеревается стать преподавателем новой науки.
И потому, в этой части проводится (для остальных на территории всей Республики предусмотрена компенсация, если маэстро должны обучать этому искусству своих детей) тщательная оценка, и самым способным ученикам дается стипендия за время, посвященное занятиям. Такого человека следует благосклонно приветствовать, а другого, который из корысти жаждет удостоиться чести получить научную премию, не стоит презирать или избегать работы с ним. Непроизвольное игнорирование человека не является существенной ошибкой, но незнание того, что необходимо, является неуважением к себе. И прежде всего, нелепое дарование и недостаток мужества приводят к потере надежды достичь того, что было возможно достичь. Правда.
Между учеником и учителем-экзаменатором по философии и искусству фехтования для получения степени маэстро, в котором будут защищаться сто выводов или форм познания, от Дона Луиса Пачеко де Нарваеза
Учитель: Что такое Дестреза?
Ученик: Как правило, это привычка в чем-либо, которую человек обретает, выполняя упражнения, что позволяет ему стать ловким и должным образом развить свой потенциал.
Учитель: О чем именно мы говорим сейчас?
Ученик: Мы говорим о Дестрезе, о навыке, который используется против уловок.
Учитель: Говоря точнее, что такое уловка?
Ученик: Это принцип, формируемый человеком и направленный на самооборону и атаку противника в силу существования необходимости защищаться.
Учитель: Сколько принципов может быть применено человеком?
Ученик: Бесконечное количество, в соответствии с нашим потенциалом.
Учитель: Тогда почему может быть бесконечное количество уловок, если невозможно защищаться и нет такой возможности, хотя этого не может быть в Дестрезе? Допустим, против человека может быть использовано бесконечное количество принципов, а варианты обороны ограничены. Тогда получается, между ними нет пропорциональности?
Ученик: Так же, как и не все суждения, дающие понимание, могут быть сведены к практике по причине одновременного функционирования духа человека и его тела, которое является физическим и земным. Исходя из такого понимания, могут быть сформированы не все уловки.
Учитель: Следовательно, искусство фехтования не сводится к науке и не является таковым. Как это возможно в таком случае?
Ученик: Дестреза может быть сведена к науке. Это является неоспоримым и неопровержимым фактом.
Учитель: Как это можно доказать?
Ученик: Только посредством научного определения.
Учитель: Ну, что ж, пожалуй, послушаем это определение.

«Петропавловская крепость. Побег» — глава из книги «Записки революционера» Петра Алексеевича Кропоткина, замечательного революционера, известного учёного географа, путешественника.

Генерал А. И. Деникин. Кто спас советскую власть от гибели. Перевод парижского издания 1937 года в современную орфографию. Флибуста. 2018.

Впервые после 1903 г. переиздаётся труд военного историка С. А. Зыбина (9 октября 1864, Москва – 30 июня 1942, Казань). В книге нашли отражение как путевые впечатления от деловой поездки в промышленный центр Бельгии, так и горькие размышления о прошлом и будущем Тулы – города, который мог бы походить на Льеж, если бы сам того пожелал… Как приложение приводится полный текст интерпретации образа тульского косого левши, отождествлённого Зыбиным с мастером А. Сурниным.

В этой книге последовательно излагается история Китая с древнейших времен до наших дней. Автор рассказывает о правлении императорских династий, войнах, составлении летописей, возникновении иероглифов, общественном устройстве этой великой и загадочной страны. Книга предназначена для широкого круга читателей.

О строительстве, становлении и печальной участи Оренбургского Успенского женского монастыря рассказывает эта книга, адресованная тем, кто интересуется историей родного края и русского женского православия.

Книга была дважды издана на русском языке, переведена на английский, отдельные главы появились на многих европейских языках. Книга высоко оценена рецензентами в мировой литературе как наиболее полное описание истории вмешательства коммунистической партии в развитие науки, которое открыло простор для процветания шарлатанов и проходимцев и привело к запрещению многих приоритетных направлении российской науки. Обширные архивные находки позволили автору коренным образом переработать книгу для настоящего издания, включив в нее новые данные и концессии.