Просто женаты - [61]

Шрифт
Интервал

Но было уже слишком поздно. К худу или к добру, теперь они были соединены вечными узами и вместе должны были найти выход.

Разумеется, Ли понимала, чем выгоден для нее такой оборот дела. Подобного преимущества Адриан не имел. Ему никогда не приходилось считаться с обстоятельствами, приспосабливаться или извлекать всю пользу из затруднительного положения.

До сих пор, но не сейчас.

Ему повезло — рядом оказалась она. Ли, способная помочь. Надо заставить его понять, что, несмотря на всю его убежденность, иметь любящую, добрую жену не самая страшная участь, какая только может постичь мужчину.

Глава 13

Перейдя из собственной спальни в спальню хозяина дома. Ли точно попала из дня в ночь. Запыленная мебель красного дерева придавала комнате мрачный и внушительный вид, в отделке преобладали цвета Рейвенов — темно-синий и старое золото. Плотно задернутые шторы не пропускали ни единого лучика света. Дождавшись, когда глаза привыкнут к темноте. Ли на цыпочках прошлась по комнате, с лукавой улыбкой представляя себе, как Адриан проснется и обнаружит ее в своей постели.

— Какого черта ты здесь делаешь? Грозный голос заставил Ли застыть на месте. Такого приема она не ожидала, и ей понадобилось собраться с силами, чтобы не броситься наутек.

— Я хотела сделать тебе сюрприз, — объяснила она.

— Ты уже добилась своего, — откликнулся Адриан, не открывая глаз и не поднимая головы с подушки. — А теперь будь добра уйти.

Ли не понравился его тон, а тем более то, что ее встретили, как незваного гостя — особенно в это утро.

— Почему? — возразила она.

Адриан открыл глаза и приподнял голову.

— Что значит — почему? Я приказываю вам уйти, а вы не двигаетесь с места, да еще задаете вопросы!

— Да. И незачем так возмущаться. Я здесь не служанка.

— Это уж точно. Слугам платят за то, чтобы они вели себя прилично.

— Что неприличного в том, если жене вдруг захотелось разделить ложе с мужем? — возразила Ли. — Особенно после того, как прошлой .ночью он делил с ней ее собственную постель?

— Прошлая ночь кончилась. А это ложе я ни с кем не собираюсь делить. — Адриан зевнул с таким видом, словно разговор давно наскучил ему. — Ни сегодня, ни впредь.

Ошеломленная его неприязнью, Ли с трудом поборола настойчивое желание повернуться, хлопнуть дверью и послать Адриана ко всем чертям.

— Но почему? — допытывалась она.

— Над ним висит проклятие, вот почему. — Адриан улегся на бок и подтянул одеяло повыше. — Так вы уберетесь отсюда или нет?

— Нет! — Ли скрестила руки на груди. — Какое проклятие?

Пробурчав что-то себе под нос, Адриан рывком откинул одеяло. На миг Ли сжалась, уверенная, что он собрался выставить ее силой, но он просто взбил подушки повыше и сел.

Он был совершенно раздет, заспанные глаза слезились, на щеках и подбородке проступила черная щетина, темные волосы растрепанны, на щеке осталась красная полоса — отпечаток складки на наволочке. Он выглядел ужасно. И вместе с тем неотразимо. К ужасу Ли, ее желание забраться к нему в постель лишь усилилось.

— Вы хотите узнать, что это за проклятие? Ладно, я расскажу… поскольку в противном случае вы вряд ли оставите меня в покое. В сущности, вам следует узнать правду. Может быть, тогда вы, образумитесь и перестанете досаждать мне. Вот это, — он обвел постель драматическим жестом руки, — восьмое чудо света, известное также под названием «брачное ложе Рейвенов». Мой отец фанатично гордился этой постелью. Он спал на ней с тех пор, как женился на моей матери, и до самой смерти. Всю жизнь мне твердили, что едва я женюсь, это ложе станет моим, а до тех пор я не имею права спать на нем. — В голосе Адриана засквозили циничные нотки. — Но как обычно, я поступил по-своему. Я спал здесь на следующую ночь после смерти отца и с тех пор провел в этой комнате бесчисленное множество ночей.

— В память об отце? — неуверенно спросила Ли.

Рейвен рассмеялся:

— Нет, чтобы отомстить ему! — Ироничная улыбка подчеркнула горечь, проступившую в мелких морщинках вокруг глаз и рта. — Легенда гласит, — продолжал он, — что когда хозяин дома впервые ложится с женой в эту постель, он зачинает сына. Знаю, это звучит бессмысленно, но предсказание сбывалось на протяжении жизни шести поколений — так какой смысл спорить?

— Я бы не стала называть эту легенду проклятием, — заметила Ли, пораженная цинизмом Адриана. — По правде говоря, многие сочли бы ее благословением.

— Но только не я! — Это восклицание прозвучало, как удар хлыста. — Хотя я уже понял, что вы склонны впадать в заблуждение. В конце концов, большинство аристократов посвящают всю жизнь тому, чтобы обзавестись наследником мужского пола. А я поклялся, что не оставлю такового!

— Но зачем вам это понадобилось?

— Из чувства справедливости. Если я умру, не оставив сыновей, титул Рейвенов и их состояние перейдут к моему дальнему родственнику — Уилберу Милосердному. Достаточно сказать, что добропорядочный, набожный старина Уилбер олицетворяет все качества, которые презирал мой отец.

— Значит, таковы ваши представления о справедливости?

Адриан пожал плечами:

— В общем виде — да. Это отличный способ отомстить.

— Почему же вы так ненавидите своего отца? — Ли подступала ближе, пока пристальный взгляд Рейвена не заставил ее остановиться в нескольких шагах от постели.


Еще от автора Патриция Коулин
Блэкмурскии дьявол

Когда пожелаешь, чтобы любовь пришла, она придет. И тогда жизнь озарится волшебным светом… И тогда закружишься в водовороте неистовой страсти… И тогда, наконец, обретешь долгожданное счастье… Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!


Лорд-дикарь

Когда-то английский лорд, уезжая с Гавайских островов, безжалостно бросил любовницу-туземку, не зная, что она ждет ребенка.Теперь лорд умер — и волею случая его незаконнорожденный сын-метис должен унаследовать титул и состояние отца. Чтобы обучить новоявленного аристократа хорошим манерам, его опекуны приглашают прелестную Ариэл. С первого же взгляда между Ариэл и «лордом-дикарем» Леоном вспыхивает пылкая страсть…


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».