Просто пришла любовь… - [35]
12
Клеменси очнулась в тот момент, когда. Ленард выносил ее на руках из зала на улицу. Она услышала мягкий, успокаивающий голос Кэрри:
— Свежий воздух поможет ей, все будет хорошо.
— О боже, я надеюсь!
Ленард был явно испуган, и Клеменси предприняла отчаянную попытку прийти в себя, вынырнуть из тяжелого, непроницаемого тумана, который, казалось, окутывал ее.
— В последние дни Клеменси не очень хорошо себя чувствовала, и я должен был настоять, чтобы она посетила врача. — Ленард осторожно усадил ее в одно из кресел, расставленных во дворе клуба. — Дорогая… Дорогая, ты слышишь меня? — Он опустился около нее на колено.
— Я думаю, доктор Барни еще не уехал, сейчас его найдут и приведут сюда. — Кэрри протянула подруге стакан воды. — Клеменси, может, выпьешь водички?
— Мне не нужен врач, — пробормотала Клеменси. — Я уже пришла в себя.
Ей и в самом деле стало лучше. Возможно, из-за опасения, что, если доктора Барни найдут, он расскажет Ленарду о ребенке.
— Нет, тебе обязательно надо показаться врачу, — настаивал Ленард и, приняв от Кэрри стакан, поднес его к губам Клеменси.
От нескольких глотков прохладной жидкости ей стало еще лучше, и она взмолилась:
— Мне стало дурно из-за духоты… И не надо особенно суетиться.
— Думаю, она действительно приходит в себя. — Кэрри улыбнулась и заглянула подруге в глаза. — Ты в самом деле чувствуешь себя нормально?
— В самом деле. — Клеменси кивнула и добавила: — Мне просто надо поехать домой, немного полежать…
— Ее щеки порозовели, — вмешалась Кэрри. — Ленард, может, действительно лучше отвезти Клеменси домой? А завтра, если она захочет, вызвать доктора Барни.
— Даже не знаю, — засомневался Ленард. — На мой взгляд, лучше бы он осмотрел ее прямо сейчас… Кэрри, побудь, пожалуйста, с Клеменси, а я схожу разузнаю, куда запропастился Барни.
Кэрри присела на соседнее кресло и участливо взяла подругу за руку.
— Я, наверное, устроила на глазах у всех ужасный спектакль, и публика была шокирована, не так ли? — Клеменси страдальчески скривилась.
— Да нет, успокойся, дорогая. Всего несколько десятков человек заметили, как Ленард нес тебя на руках через весь зал. И зрелище, скажу тебе, впечатляло.
— Ленард может привести доктора Барни в любую минуту, и тогда мой спектакль закончится весьма печально. — Клеменси глубоко вздохнула. — Я не хочу, чтобы Ленард узнал о ребенке от чужого человека.
— Полагаю, доктор Барни уже уехал домой, иначе давно бы суетился вокруг тебя, — успокоила подругу Кэрри. — Ты действительно уверена, что с тобой теперь все в порядке? И с малышом тоже?
Клеменси кивнула.
— Тогда отправляйся с Ленардом домой и расскажи ему обо всем. Дольше откладывать нельзя.
Через минуту вернулся Ленард и заявил:
— Судя по всему, Барни уехал.
— Клеменси чувствует себя гораздо лучше, — обратилась к нему Кэрри. — Поезжайте-ка вы домой, друзья мои.
Клеменси начала подниматься из кресла, и Ленард тотчас подскочил к ней и обнял за талию. Улыбнувшись подруге, Клеменси сказала:
— Спасибо, Кэрри. Позвоню тебе утром.
Мощные фары «ягуара» разрезали темноту ночи, нависшую над прямой и, казалось, бесконечной дорогой, которая вела к их дому.
— Как ты сейчас себя чувствуешь? — озабоченно спросил Ленард.
— Не трать силы на ненужные переживания, Ленард. Пожалуйста… Я чувствую себя прекрасно.
В салоне автомобиля воцарилось напряженное молчание, и до самого дома они не разговаривали. И только когда «ягуар» миновал ворота, Клеменси неожиданно спросила:
— Ты часто видел Беатрис с тех пор, как она вернулась в наши края? — Ее голос был удивительно спокоен, хотя внутри у нее все бурлило.
— Мы встречались несколько раз по тому или иному поводу. Однажды она заглянула ко мне в офис, я предложил выпить…
— По чашечке чаю, а заодно и поговорить по душам, — язвительно закончила Клеменси. Он даже не пытался скрыть, что виделся с бывшей любовницей, и это еще больше подливало масла в огонь ее ревности.
Ленард остановил машину и выключил двигатель. Повернувшись к Клеменси, он сказал:
— Беатрис заходила ко мне в офис, чтобы сообщить о крахе своего брака.
— Как это трогательно! Полагаю, вы обменялись семейными новостями: она рассказала тебе о своем разводе, а ты поведал ей о нашей сделке. Не так ли?
— Я никогда и никому ни словом не обмолвился о нашей договоренности.
— Лжец! — негодующе бросила Клеменси. — Эта женщина знает все подробности моего прошлого. Ей известно о моем отце-картежнике и о финансовых проблемах, которые были у меня накануне встречи с тобой.
— Клеменси, я никогда не рассказывал ей об этих вещах! Даже намеком… — Он вздохнул и на минуту задумался. — В тот вечер, когда ко мне пришел твой отец просить отсрочки выплаты долга, Беатрис была у меня в гостях. Я попросил ее подождать на веранде, пока мы разговаривали с Робом. — Ленард пожал плечами и потер лоб. — Но во время беседы твой отец не выдержал, раскипятился, ну и… Одним словом, мы оба перешли на повышенные тона. И Беатрис все слышала. Послушай, Клеменси, — сказал Ленард уже в доме, — я думаю, тебе не надо волноваться относительно того, что Беатрис вдруг расскажет кому-то о твоем отце. Я убедительнейшим образом просил ее никому не говорить о том, что она услышала. И мне сдается, ничего нет страшного в том, что она сообщила об услышанном разговоре тебе.
Долог ли путь от любви до ненависти? Одри влюбилась в своего кузена Дэниела с первого же взгляда. Дэн, казалось, тоже полюбил ее. Он называл Одри «моя зеленоглазая колдунья», все время твердил ей, как она хороша и как сильно он хочет ее. Но так и не произнес трех главных слов, которые Одри жаждала от него услышать. Вскоре она узнала, что у Дэниела есть невеста, день свадьбы уже не за горами, а она для него только мимолетная забава.В этот самый момент Одри возненавидела своего возлюбленного и поклялась, что никогда больше не позволит чувствам взять верх над разумом…
Бертолд Кертис, глава фирмы «Кертис лтд.», устал от неловких попыток матери женить его. Маме, ясное дело, хотелось внуков. А сын был яростным противником брака, семьи и продолжения рода. Женщинам, с которыми он все же встречался, Бертолд всегда четко объяснял свою позицию: жениться не намерен ни в коем случае! Каково же было изумление Бертолда, когда в одно прекрасное утро в его кабинет явилась незнакомка с коляской, в которой, по ее утверждению, лежала его трехмесячная дочурка Петл…
Александра Бойл была счастлива. Еще бы, ведь ее полюбил Уго Ферри! Их отношения развивались стремительно. Уго сказал, что безумно любит ее, а потом завлек в постель и лишил невинности. Но ведь он обещал, что они скоро поженятся! Однако после того как Уго стал свидетелем сцены соблазнения Сэнди другим мужчиной, подстроенной ее алчным опекуном, он просто исчез из ее жизни. Прошло восемь лет, но Сэнди все еще помнила, какой ненавистью горел прощальный взгляд Уго. Однако недаром говорят, что любовь и ненависть — две стороны одной медали…
Мелани никогда не относилась к тем женщинам, которые с легкостью порхают от одного мужчины к другому. После нескольких вполне невинных юношеских экспериментов единственным мужчиной, с которым у нее сложились серьезные отношения, был Саймон. Она считала, что их брак будет счастливым и прочным, потому что они знают друг друга почти всю жизнь, и любовь не ослепила их яркой вспышкой, а развивалась постепенно. Как же она ошибалась! Саймон за день до свадьбы сбежал с ее лучшей подругой Элен. А единственным человеком, который протянул Мелани руку помощи, стал бывший жених Элен Деймон…
Александре было семнадцать, когда она познакомилась с Дэйвом. Она сразу поверила, что Дэйв любит ее, Алекс же полюбила его с безрассудностью, свойственной юности. Она даже не задумывалась о последствиях, однако, узнав о ее беременности, он немедленно предложил ей пожениться. За все годы совместной жизни Алекс ни разу не усомнилась в его чувствах к ней и детям. Все разрушил звонок лучшей подруги, которая сообщила Алекс, что муж ей изменяет.И тогда Александра решила: Дэйв должен уйти…
Синди влюбилась в Мартина в тот момент, когда неуютным холодным вечером на пустынной улице Мельбурна он подобрал сбежавшую из дома тринадцатилетнюю девочку и отвез ее к своим родственникам. Так она обрела и семью, и любовь. Синди мечтала, что когда-нибудь они с Мартином поженятся, купят собственный дом, у них родится малыш, потом еще один и еще…Кто же мог предвидеть, что их отношения развалятся буквально на глазах? Теперь у Синди есть одиночество и никаких рецептов, чтобы вновь стать желанной для Мартина…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…