Просто одна ночь - [28]

Шрифт
Интервал

, и смотрю на нее сверху вниз.

Я жду, что она вырвется из моей хватки и скажет, чтобы я больше никогда к ней не прикасался. Она ничего этого не делает. Она замирает, переводя дыхание, и качает головой.

— Серьезно? — пробормотала она. — Так чертовски банально. Я падаю, а ты ловишь меня.

Я не могу не усмехнуться над реальностью ее слов.

— Прямо как в кино.

Я отпускаю свою хватку на ее талии, но на всякий случай перекладываю руку на ее локоть.

— Ты нервничаешь, — говорю я.

Я провожу рукой вверх и вниз по ее руке, пытаясь успокоить ее нервы. Я не знаю, что взволновало ее больше — ее почти падение, наши прикосновения или эта встреча.

Она с гримасой вырывается из моих объятий и проводит рукой по своим длинным волосам.

— Ни хрена себе, Шерлок.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Не приходить.

— Все, что угодно, кроме этого?

Ее руки начинают дрожать, и я поворачиваюсь так, что стою перед ней. Она пытается обойти меня, но я делаю шаг в сторону. Она пробует с другой стороны. Я делаю то же самое.

— Дыши. Расслабься. — Я вдыхаю и выдыхаю несколько раз в надежде, что она последует моему примеру. Она следует. — Все будет хорошо, я обещаю. Если тебе будет некомфортно, мы уйдем.

Мы делаем это в течение добрых пяти минут, и она фыркает, успокаиваясь.

— Эти чертовы гормоны беременности станут концом моего рассудка.

Я улыбаюсь.

— Хотел бы я сказать, что они становятся лучше, но, судя по тому, что я видел, это не так. — Я ухожу с ее пути и кладу руку на дугу ее спины, когда она снова начинает идти.

— Тогда будь осторожен, чтобы не разозлить меня.

— Это было моей целью с самого первого дня.

Хотя у меня это плохо получается.

Она снова фыркает.

— Тебе нужно больше стараться.

Мысль подтвердилась.

Я поднимаю руку и обхватываю ее за плечи, притягивая к себе, надеясь, что она не отстранится. Это не сексуально. Это то, что вы делаете с другом, у которого плохой день.

— Ну же, я не могу допустить, чтобы ты явилась к врачу в слезах. Моя мама надерёт мне задницу, если узнает. Дай мне что-нибудь, что я могу сделать, чтобы успокоить тебя.

— Удар по тебе может сработать.

Я разрываю нашу связь, чтобы отойти назад и начать ходить взад вперед.

— Если быть твоей грушей для битья поможет, то пусть будет так. — Я раскидываю руки и жестом предлагаю ей замахнуться.

На этот раз я спотыкаюсь, когда она отталкивает меня назад.

— Боже, ты меня бесишь.

— Что? Почему? Я даю тебе то, что ты хочешь.

У меня никогда не было таких сложностей с женщиной. Конечно, мой опыт ограничивается одной женщиной, так что это само по себе мало о чем говорит. Я не помню, как научился причудам Люси, потому что я вырос с ней. Они были привиты мне еще до того, как я узнал, как пишется мое имя.

Она хмурится.

— Чего я хочу, так это чтобы ты перестал быть таким чертовски милым.

— Что? Почему? — повторяю я, сбитый с толку.

Если я задница, она злится. Если я милый, она злится.

— Потому что из-за твоего поведения тебя сейчас трудно ненавидеть.

— Это плохо?

— Да!

Я делаю все, что в моих силах, чтобы исправить это, чтобы ей было комфортно, чтобы она не сбежала снова, но это убивает меня. Я очень редко бываю веселым парнем. Моя роль всегда была роль серьезного и чрезмерно заботливого брата. Хадсон был морпехом, который стремился хорошо провести время, а Лорен была озорницей, которую я слишком часто ловил на проказничестве. Я был старшим братом, который следил за тем, чтобы все были в порядке и под защитой.

Мы остановились перед отреставрированным желтым викторианским домом.

— И вот мы пришли. — Как раз вовремя, пока мы не начали очередной спор, и моя цель отвлечь ее немного удалась.

Она оценивает здание и смотрит на меня так, как будто я издеваюсь над ней.

— Это… — Она еще раз осматривает здание. — Это дом. А где офис?

Я указываю на табличку с именем врача.

— Это же не акушерское дерьмо, верно? Не хочу осуждать, но я не собираюсь рожать в ванной какого-то старого дома.

— Мы поедем в больницу, когда ты будешь рожать, и врач тоже. Дай доктору Райли шанс. Если он тебе не понравится, мы поедем в город.

Компромисс. Компромисс. Гребаный компромисс. Брак научил меня, что компромисс — это то, что помогает тебе идти вперед, когда приливы и отливы становятся бурными.

Она вздыхает.

— Тогда давай сделаем это.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

УИЛЛОУ

Когда мы входим, дверь хлопает, и медсестра за стойкой вскакивает со стула, чтобы поприветствовать нас. Ее улыбка рассыпается, когда она замечает Далласа позади меня. У нее идеальные светлые волосы и летний загар. Она напоминает мне Люси. Тип Далласа.

Она заправляет прядь за ухо.

— Даллас… Я не знала, что ты сегодня записан.

— Привет, Фиона. Я с Уиллоу Эндрюс. У нас назначена встреча с Эйданом, — объясняет он, не отрывая взгляда от меня.

Даллас не соврал, что внутри есть офис. Он не современный, как тот, в который я ходила за своим первым тестом на беременность. Первый профессиональный. Я сделала пятнадцать домашних тестов, а потом наконец пошла к врачу, потому что отрицала и решила, что все они бракованные.

В зале ожидания напротив деревянной стойки регистрации стоят несколько стульев. На стене по центру висит фотография пожилого мужчины с его именем, а рядом — доска с рекламными листовками.


Еще от автора Чарити Феррелл
Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто соседи

Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).


Рекомендуем почитать
Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Флирт или любовь?

Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…


Эскиз брака

Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…


Больше собственной жизни

Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.