Просто флирт - [46]
Уиллоу ни разу не усомнилась, когда я попросила ее заказать нам билет. Никто не сказал Тилли, но у меня такое чувство, что она что-нибудь выкинет, когда узнает. Надеюсь, она сейчас слишком занята тем, что делает чью-то жизнь несчастной, чтобы беспокоиться о моей.
Хадсон несет наши сумки, когда мы приземляемся, и я следую за ним через аэропорт, который определенно не похож на LAX. Невысокая темноволосая женщина в медицинской одежде прислонилась к розовому «Мустангу». Я узнаю ее по Инстаграм Далласа.
— Летите частным рейсом, да? — спрашивает она, отталкиваясь от машины. — Парень из маленького городка превращается в мистера Большую Шишку.
— Я тоже рад тебя видеть, сестренка, — отвечает Хадсон, обнимая ее. — Я говорил тебе не ездить на «Розовой пантере» и взять мамину машину. Она слишком маленькая для трех человек.
Она щурится на него. — Во-первых, ее зовут не Розовая Пантера, и если бы я поехала на маминой машине, то опоздала бы, чтобы забрать твою неблагодарную задницу. У меня ненормированный рабочий день, и я даже не смогла уйти пораньше, когда узнала о Люси.
Мы все вздрогнули от ее последнего заявления.
Рука Хадсона крепко сжимает ручку моего багажа Louis Vuitton. — Тогда тебе нужно уволиться с этой гребаной работы. Это полное дерьмо.
Краска поднимается по ее щекам. Она выглядит почти лишенной сна.
— Я не могу бросить работу, потому что у меня есть счета и куча студенческих кредитов, которые нужно выплатить за ту половину, которую не платят мама и папа. — Она подходит к задней части машины и открывает багажник. — Если только ты не выиграешь в лотерею и не захочешь их оплатить?
— Мы оба хотели бы, — бормочет он, укладывая наши сумки в багажник.
У нее пустое лицо, когда она протягивает мне руку. — Я Лорен.
Я пожимаю ее. — Стелла. Спасибо, что заехала за нами.
Ее губы растягиваются в фальшивой улыбке.
Она расстроена из-за Люси или злится, что я поехала?
Хадсон захлопывает багажник. — Я сяду на заднее сиденье. Стелла, ты можешь сесть на переднее.
— Нет, — поспешно отвечаю я. — Я сяду сзади. Вам двоим, наверное, есть о чем поговорить.
— Мы будем в одной машине. Я смогу поговорить с ней, будучи сзади.
Следующие пять минут проходят в спорах о том, кто какое место займет, пока Лорен не угрожает оставить нас в аэропорту.
Я проигрываю.
— К твоему сведению, ты выглядишь как дерьмо, Хадсон, — говорит она.
Хадсон шлепает рукой по спинке ее сиденья. — Ты такая милая. Как ты держишься?
Я смотрю на нее, и вижу слезу, скатившуюся по ее щеке.
Она вытирает ее как ни в чем не бывало. — Настолько хорошо, насколько это возможно. Люси была так молода. Это несправедливо.
Я киваю в знак согласия, но не чувствую себя достаточно комфортно, чтобы присоединиться к разговору.
— А Даллас? — спрашивает Хадсон.
— Не очень. Он держит в себе боль, чтобы быть сильным для Мейвен, но это не поможет ему в долгосрочной перспективе. Тебе нужно поговорить с ним.
— Ты же знаешь, каков Даллас. Мы, парни Барнс, не любим говорить о чувствах. Мы чувствуем себя слабаками.
— Не подрывай слабаков. На самом деле они очень сильны, — возражает Лорен. — Если он и откроется кому-то, то этим кем-то будешь ты.
Хадсон проводит рукой по своему лицу. — Я постараюсь.
Лорен смотрит на меня. — Ты когда-нибудь встречалась с Люси?
Я киваю. — Она была очень милой.
Она улыбается моему ответу.
Лорен смотрит на дорогу, но я могу сказать, что она скептически относится к моему присутствию здесь.
***
Дорога долгая, и я зеваю, когда вижу знак «Блу Бич».
— Вот дерьмо, ты не шутил насчет того, что он находится в глуши, — комментирую я.
— Добро пожаловать в Блу Бич, — отвечает Лорен. — Там нет ни модных кофеен, ни торговых центров, где можно купить дизайнерские сумочки.
Определенно скептически.
Идеально.
— Лорен, — ругает Хадсон.
Она закатывает глаза и замолкает.
Внимание Хадсона переключается на меня. — Когда ты только приезжаешь в город, здесь не так много всего, но потом становится лучше. Круг — это место, где тусуются люди и происходит волнение.
Лорен насмехается. — Звучит так, будто ты пытаешься продать ей Блу Бич.
Хадсон игнорирует ее, а я оставляю свои мысли при себе и смотрю в окно. Здания появляются в поле зрения. Люди гуляют по центру города и сидят на скамейках. Причудливые магазины и рестораны выстроились вдоль улиц. Мы выезжаем из города на проселочные дороги, пока она не останавливается у дома на ранчо. Ландшафтный дизайн заполнен яркими цветами, а между ними расставлены десятки гномов.
— Это дом моих родителей, — говорит мне Хадсон.
***
— Мама и папа, это Стелла, — представляет меня Хадсон.
Их дом так же очарователен внутри, как и снаружи.
Он уютный. Повсюду развешаны семейные фотографии. Мебель потертая, но все еще ухоженная.
— И Стелла, это мои родители, — продолжает он. — Рори и Джон.
Я робко машу им рукой.
Я стесняюсь?
Это необычно.
— Приятно познакомиться, — говорю я. — Я сожалею о вашей потере.
Рори улыбается мне. У меня такое чувство, что я буду часто видеть здесь людей, похожих на нее. Они не хотят быть грубыми, но скорбят.
— Спасибо, — говорит Рори. — Мы ценим, что ты приехала и дала Далласу отгул, чтобы он мог побыть с Люси.
Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все. «Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь. Но именно это он мне и сказал. Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый. Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем. Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа. Мы нашли друг друга в задней части темного паба. Он принес виски. Я принесла плохие решения. Он назвал это ошибкой. Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать. Эта клятва была нарушена одним тестом. Две розовые полоски перевернули мою жизнь. Одна ночь может изменить все.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Представьте себе картину: по городу едет свадебный лимузин, а из люка в крыше, размахивая букетом, торчит уже сильно беременная невеста. Как положено, в белом платье, с длинной, летящей по ветру фатой. Феерическое зрелище, не так ли?.. Однако если девушка поставила себе целью отметить свадьбу по-настоящему торжественно и пышно, ей не помешает даже стадо носорогов. Настя праздновала самый счастливый день в своей жизни уже в третий раз, но отнюдь не с меньшим размахом и энтузиазмом, чем раньше. Глядя на счастливую невесту и немного подавленного, закованного в костюм, как в броню, жениха, Сергей, журналист и психолог, задумался о свадьбах.
Они выросли в разных мирах, но однажды встретились, чтобы стать подругами на всю жизнь. Очаровательная дочь американского миллионера, с детства не слышавшая слова «нет» и считающая жизнь забавной игрой… Изысканная англичанка, выросшая среди художников и поэтов и покорившая Голливуд своей красотой и талантом… Прекрасная как богиня турчанка, из нищего квартала попавшая в королевский дворец… Они вместе противостоят интригам врагов и завистников, вместе добиваются успеха и помогают друг другу обрести счастье.
Неосуществившиеся мечты о настоящей любви вынуждают героиню романа искать спутника жизни через службу знакомств. Однако встречи с претендентами на ее руку и сердце оборачиваются для нее глубокими разочарованиями. Предложения из-за рубежа также не оправдывают ожиданий. Но письмо бизнесмена из Петербурга, откликнувшегося на объявление, кажется, вселяет надежду на счастье…
Наверняка мама говорила ей в детстве, что врать нехорошо. Но Сейт Уишарт пропустила это мимо ушей. Теперь она ведущий специалист по пиару, у нее отличная зарплата, а в женихах — преуспевающий адвокат. Во всяком случае, так думает мать Сейт и все ее родственники. На самом же деле у девушки нет ничего, кроме крохотной квартирки, работы продавца и соседа-алкоголика, которому она однажды умудрилась спасти жизнь. Все попытки героини разрубить этот гордиев узел не приводят ни к чему хорошему, Сейт уже готова махнуть на все рукой.
Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.Не геи — значит, алкоголики.Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.Он — хуже. Еще хуже.И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!Смешно!
Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.