Просто флирт - [36]
Я отодвигаю свой стул и встаю. — Черт, мы забыли бокалы.
— Не беспокойся об этом, — говорит Стелла, останавливая меня. Она берет бутылку и отпивает из нее. — Так даже вкуснее.
Я ухмыляюсь. — Думаю, это из-за тебя, Голливуд.
— Согласна. — Она наклоняется ко мне с дикой ухмылкой на лице. — Мне это нравится.
— Правда?
— Да, правда. — Она оглядывает двор. — Спасибо, что приготовил мне ужин и предложил поесть здесь. Я никогда не могла так наслаждаться своим двором. То есть, я иногда занимаюсь йогой, но кроме этого, он никогда не используется.
— Ты не гуляешь здесь все время? Если бы я жил здесь, ты бы не смогла заставить меня проводить время где-нибудь еще.
— Ты здесь живешь.
Улыбка тянется к моим губам. — Хорошо сказано.
— Приятно наслаждаться этим без стресса. Когда бы я ни развлекалась, то всегда слишком волновалась, чтобы наслаждаться этим. Все должно было быть идеально, потому что я боялась, что люди меня осудят. К тому времени, когда все было готово, это было больше головной болью для меня.
— Скажи мне, что ты хотя бы делала что-то веселое здесь. Отрывалась? Купалась нагишом?
— Хотелось бы, но нет. Честно говоря, мне так приятно проводить время с тобой на кухне и здесь — в местах, которые я никогда не использовала. — Она берет вилку, но не ест. — Ты заставляешь меня чувствовать себя комфортно и позволяешь быть собой. Я могу пить вино из бутылки, бросаться подушками и ты не станешь сплетничать у меня за спиной.
Она берет подушку с кресла рядом с собой и бросает ее через двор.
Почему я так взволнован ее признанием?
Почему загораюсь, как гребаный фейерверк, зная, что делаю этой девчонке приятное?
И почему, блядь, чувствую то же самое?
Должно быть, этот калифорнийский воздух издевается надо мной.
— Вот тут ты ошибаешься. Когда ты ляжешь спать, я обзвоню всех своих друзей и скажу им, что ты чудовище, раз пьешь из бутылки.
Она фыркает. — Я уверена в этом.
Наша еда остывает, но мне все равно.
Я хочу этого разговора.
— Для меня эта ночь тоже была захватывающей, — говорю я.
— Да, точно. — Она откидывает волосы за плечо. — Это говорит парень, который всю жизнь защищал людей и стрелял из огнестрельного оружия. Ты делаешь всякие безумные вещи, и Даллас рассказал мне много историй о неприятностях, которые ты причинил, когда был моложе. Я сомневаюсь, что готовить мне ужин и смотреть, как я пью, — это весело для тебя.
— Не скажу, что это лучшее развлечение, но мне никогда не нравилось узнавать кого-то так сильно, как тебя, и я никогда не был так счастлив, когда кто-то доказывал мне, что я не прав.
— В чем я доказываю, что ты не прав?
— В том, кто ты есть. Я был придурком, когда осуждал тебя вначале.
— По крайней мере, у тебя хватает смелости признать это.
— Я не боюсь признавать свои ошибки. — Я могу написать книгу обо всем, что сделал неправильно в своей жизни, включая то, что остановил нас на диване раньше. Я должен был найти презерватив.
— Рада, что доказала, что ты ошибаешься.
Наш разговор прерывает звук урчания в ее животе.
Я указываю вилкой на ее тарелку. — Ты пробуешь первой.
— Почему? — Она сужает глаза. — Ты пытаешься отравить меня?
Я откидываю голову назад. — Господи, нет. Это невежливо, когда повар пробует первым.
— Хорошо, но к твоему сведению, если я поем и умру, я засунула записку куда-то в свою комнату, где написано, что если я погибну, то по твоей вине.
— Черт, ты недоверчива. Попробуй еду, прежде чем я восприму это как оскорбление.
Она отрезает кусок курицы, откусывает и тут же берется за другой. Пока она жует, из ее уст вырывается стон, и я сдвигаюсь на своем стуле. Мне никогда не нравилось смотреть, как кто-то ест.
Может, это потому, что она ест мое мясо.
Черт, это было отстойно.
— Святой ад, — наконец говорит она. — Это невероятно. Ты не шутил насчет своих кулинарных способностей. Завтрак был хорош, но этот ужин просто невероятен. Я всегда буду просить тебя готовить для меня. Считай, что это твоя новая работа.
Я поднял руку вверх. — Эй, не слишком радуйся. Это будет происходить не слишком часто.
Я делаю первый укус, а она третий. Она не преувеличивала, чтобы подстегнуть мое эго. Даже если не хватает нескольких ингредиентов, это чертовски вкусно.
Я убираю свою тарелку медленнее, чем она, потому что не могу перестать наблюдать за ней.
Я готовлю хорошо, но не это лучшая часть трапезы.
Это она. Ее компания. Ее разговор.
Я никогда не забуду время, проведенное со Стеллой. Эти воспоминания останутся со мной, когда я сяду на рейс в Айову, когда придет время уезжать и жить своей жизнью, вспоминая эту одну из моих любимых остановок.
Я никогда не забуду, как она потягивала вино, такое темное, что окрашивало ее губы в идеальный малиново-красный цвет, или как она делала долгие вдохи между смехом, когда была взволнована. Несмотря ни на что, я навсегда запомню время, проведенное в Калифорнии с женщиной, которая была мне не по зубам.
Я всегда буду думать о том, «что если бы».
Что, если бы мы не жили в двух разных мирах?
Что, если бы я был готов бросить все и переехать сюда?
Что если бы она была готова сделать то же самое?
***
— Я должна признаться.
Я откусываю последний кусочек и смотрю на Стеллу. — Продолжай.
Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все. «Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь. Но именно это он мне и сказал. Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый. Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем. Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа. Мы нашли друг друга в задней части темного паба. Он принес виски. Я принесла плохие решения. Он назвал это ошибкой. Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать. Эта клятва была нарушена одним тестом. Две розовые полоски перевернули мою жизнь. Одна ночь может изменить все.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Настоящая книга продолжает историю Катринки Ван Холен, о которой рассказывалось в романе И. Трамп «Только про любовь». Теперь главная героиня живёт на Западе, счастлива в браке, нашла сына, которого вынуждена была оставить младенцем в Чехословакии. Казалось бы, жизнь вошла в нормальную колею. Однако не все у жены миллионера складывается так, как ей хотелось.
От любви до ненависти, как известно, один шаг. И ровно столько же — обратно… Так считал самоуверенный красавец Джо Кальварес, но он просчитался. Путь от ненависти до любви оказался намного длиннее. В свое время Джо сделал все, чтобы оттолкнуть влюбленную в него девушку, и только потом понял, что не может без нее жить. Теперь он делает все, чтобы вернуть ее. Увы, безуспешно. Это уже не та милая и кроткая девушка, что смотрела на него с обожанием, а разгневанная «тигрица», как назвал ее собственный отец. Как заслужить ее прощение? Разве что прийти любимой на помощь в минуту опасности…
Миллионер и гражданин мира Отто-Александер фон Шпигель объездил все страны. Но только в России он понял, что такое настоящие приключения. Не успел он ступить на гостеприимную российскую землю, как его немедленно ограбили. Но интуристу повезло – его миллион попал в теплые, заботливые руки. О, эти русские женщины! Они не только умеют останавливать на скаку лошадей и бесстрашно входить в горящие избы, но и не пасуют перед самыми настоящими бандитами.На самом деле Оле Пироговой было совершенно все равно, кому достанется миллион фон Шпигеля.
Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.
Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.