Просто друзья - [63]
самый настоящий бой щекотки!
— Перемирие! — завопили они оба, когда дышать уже было просто невозможно.
— Не рассказывай никому об этом, — прохрипела Дженни. — Не хватало нам
еще, чтобы люди говорили о нас, как о л
юдях, которые устраивают щекотные драки н
а
кровати.
Девушка посмотрела на парня, лежащего рядом с ней. Ее волосы выбились из
пучка, это смотрелось так… лениво сексуально.
— Дженни, люди говорят о н
ас намного больше, чем щекотные бои в постели, —
ляпнул он, не задумываясь. На мгновение парень забыл обо всем: Дженни была
расстроена, его мать ушла, а Леви ждал дома.
Атмосфера в комнате вдруг изменилась, любой намек на былой смех исчез с
лица Дженни.
— Знаю, уж поверь мне.
Она села и положила подбородок на колени.
— Готова поговорить об этом? — спросил он и тоже сел.
Девушка тяжело вздохнула и рассказала ему все. Ченс сидел, слушал, а злость
наполняла его с каждой секундой, с каждым ее словом.
Что за херня? Я знал, что Дрейк был придурком, но это? Я
должен б
ыл б
ыть
там. Но, что еще хуже: я бы не смог помочь. Я бы сделал все хуже. Мое п
ребывание
здесь - то, что спровоцировало всю эту ситуацию с самого начала.
123
Частично это моя вина.
— Не могу поверить, что это случилось на парковке, — сказала Дженни больше
себе, чем ему. — Я справилась бы с этим, если бы он сделал это наедине или написал, но не публично. Он унижал меня.
Ченсу так сильно хотелось утешить ее, но казалось, что сейчас не время для
объятий. Он подошел к
д
евушке, ч
тобы п
охлопать ее по спине, но промахнулся и
, з
адев
плечо, ударил стену.
— Что это было, черт возьми? — она выпрямилась и рассмеялась.
— Я пытался поддержать тебя, — он закусил нижнюю губу, — но немного не
вышло.
— С такой силой? — она игриво толкнула его, — Ты думал я подавилась или что?
— Это была какая-то неловкая суета, забудь.
Я даже не могу ее нормально успокоить.
— Что планируешь делать?
Она встала и начала ходить по комнате.
— С чего бы начать?
Она подняла руку, чтобы пригладить свои растрепанные волосы, но вдруг
вспомнила, что они были убраны в пучок и опустила руки на бедра.
— Я имею в виду, а что я тут могу сделать? Я злодейка в этой истории, Ченс.
— Ты не злодейка, — заверил о
н ее, — З
десь нет злодеев. Расставания случаются.
Дрейк переживет это и забудет, просто он излишне драматичен.
— Он сказал, что я не способна чувствовать любовь. Он так громко орал, что на
нас смотрели абсолютно все, и я начала плакать. И плакать не теми милыми слезами, которые появляются у меня, когда смотрю грустные фильмы, а я начала дико рыдать.
Никто не забудет этого, Ченс. А если и забудут, то точно не скоро.
Она замолчала, а слезы заструились по е
е л
ицу. Н
адо сказать, слезы и в этот раз
не были милыми.
— Все будет хорошо… Я с тобой.
Ченс встал, чтобы обнять свою плачущую друга. Сейчас он даже не думал, просто доверился инстинктам.
— Я знаю, то, что я здесь и привело ко всей этой истории, но я никуда не уйду.
Ты намного лучше этого любителя драмы. Да и группа его отстойная.
— Они отвратительные, — прохлюпала она в его рубашку.
— Вы не подходили д
руг д
ругу, — продолжил Ченс. — Вам просто казалось, что у
вас происходит все то, что по вашему должно было быть в отношениях.
Он еще раз прижал ее к себе и сменил тему.
— Что думаешь насчет того, чтобы сходить в боулинг? Ты любишь боулинг.
— Ты разговариваешь со мной так, как будто мне пять, — она протерла г
лаза от
слез, но они только потекли еще сильнее, — Плюс ты считаешь я в
ыгляжу нормально,
чтобы выйти на улицу? Я сижу и рыдаю этими уродливыми крокодильими слезами.
— Я все вижу. Еще у тебя сопли размазаны по твоему лицу, но поверь, я видел и
похуже, помнишь, когда тебе было восемь… Господи, разумеется я ничего такого не
помню, но понимаешь к чему я веду, да? Вставь сюда какую-нибудь очередную
фальшивую историю о нашем прошлом.
— Не знаю. Просто думаю, что появиться с тобой где-то после всех его
обвинений, не самая лучшая идея… Это докажет его правоту. И я не хочу никого
видеть. Может просто пойдем на наше место?
— Хорошо, — сдался он, — можем пойти на наше место.
Она оторвалась от него, вытирая глаза.
124
— Мне надо сходить в душ. Ненавижу плакать, вечно чувствую себя какой-то
грязной.
Она потянулась к голове и стянула резинку с волос. Ченс наблюдал за тем, как
они рассыпались по ее плечам.
— Хочу смыть этот день с себя.
— Я буду внизу, — сказал парень, направляясь к двери.
— Проследи, чтобы Джек убрал весь этот бардак в гостиной, — добавила она в
конце, — там какая-то катастрофа.
Ченс поклялся, что все сделает и ушел.
Телефон завибрировал в кармане — сообщение от Леви, он спрашивал, когда
Ченс вернется домой. Забавно, подумал он, теперь это я его игнорирую. В
некотором
смысле, стало даже легче, когда он понимал, что ответа все равно не последует. Леви
стал б
езликим, просто каким-то неосязаемым атрибутом, которому словно в
оде, можно
было рассказать все тревожащие мысли. Он был пустотой, в которую постоянно кричал
Ченс. А теперь он вдруг был здесь, знал обо всех проблемах и хотел встретиться.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…