Просто друзья - [37]
пришлось уже лечь спать, потому что, как она сказала, ей придется рано утром в
стать,
чтобы поехать на работу.
Ченс стоял снаружи дома Дженни, надеясь, что никакие соседи не видели как
он сначала уезжает на машине вперед по улице, а потом возвращается пешком
обратно. Он написал Дженни, чтобы дать знать, что он уже вернулся обратно.
И девушка, оказавшись у двери со скоростью света, дернула Ченса за руку, затаскивая внутрь дома. Она приложила палец к губам, призывая его вести себя как
можно тише пока они поднимаются по лестнице. Ченс мог с
лышать з
вук р
аботающего
вентилятора в комнате миссис Уэслер, когда они на цыпочках крались м
имо, и
еще он
заметил, что Дженни убрала медаль за Квиз боул с ручки своей двери, чтобы не
наделать шума.
— Мы это сделали! — прошептала она, закрывая за ним дверь. — Мы и правда
смогли. Я протащила парня к себе в комнату, и он тут переночует. О Боже мой, это
будто эпизод “Милых обманщиц” или чего-то наподобие.
Ченс ничего не мог с собой поделать и рассмеялся над ее энтузиазмом, хотя до
сих пор переживал, что их поймают.
— Я посплю на полу, — сказал он, снимая свою куртку и вешая ее на стул.
— Мама иногда будит меня по утрам, — покачав головой ответила Дженни. —
Если ты будешь спать на полу, то не успеешь спрятаться, когда она постучит.
— Так где я буду спать?
Две пары глаз посмотрели на кровать, и, внезапно, Ченс почувствовал себя
очень неудобно. О нет, он так не сможет. Он старался держать их отношения в
платонических рамках, Бога ради! Нельзя же свернуться с ней калачиком на
двуспальной кровати. — Дженни, я не уверен насчет этого.
— Это единственный вариант, — ответила девушка, отчаянно краснея. — Ты
будешь спать около стены, чтобы я могла закидать тебя одеялами, если мама постучит.
Идея ведь действительно не очень хорошая. Как я вообще должен пытаться
уснуть, когда она лежит рядом?
— Серьезно…
— Я не позволю тебе вернуться домой, Ченс. И если ты собираешься спать в
сарае снова, то я с тобой, — она заявила это гораздо смелее, чем казалась.
— Ладно, — сдался он, садясь на кровать и снимая обувь. — Если так тебе будет
спокойнее, то я согласен.
Дженни села рядом с ним.
— Отлично.
73
ГЛАВА 13
Дженни
Дрейк скользнул на стул рядом с Дженни, обнимая ее за плечи. Вырванная из
своих раздумий, девушка вздрогнула от прикосновения. Она даже не заметила, что
группа перестала играть. Они часами репетировали в гараже Ника, и Дженни уже
давно отключилась от происходящего.
Но не потому что смотреть на поющего Дрейка не было в
есело. В
конце к
онцов,
это был типичное подростковое времяпровождение. Дженни была в
есьма взволнована
тем, что сыграет роль послушной подружки, смотрящей на своего парня из толпы. И
гораздо меньше радости она испытывала от того, что в течение долгих часов ей
приходится сидеть на старом, покрытом пятнами диване в гараже Ника и н
аблюдать з
а
тем, как ругаются ребята из группы The Bleeding Axe Wounds н
асчет того, какую п
есню
стоит репетировать.
— Ну что ты думаешь? — спросил Дрейк. — Эта песня еще довольно новая, мы
играли ее всего несколько раз, — о
н взял потрепанный б
локнот н
а кольцах, г
де х
ранил
все свои заметки и показал Дженни с
траницу, где небрежно н
аписал текст своей н
овой
песни “The Push and the Pull”.
Девушка взяла блокнот, рассматривая текст. Он там много раз что-то выделял, что в нескольких местах прорвал бумагу.
— Что ж, вижу тебе нравится рифмовать грех и солнце 14, — отметила она. — А
еще губы и бедра 15.
— Я ему тоже постоянно это говорю! — в
лез в разговор Ник, з
аставив остальных
парней из группы рассмеяться.
Дрейк посмотрел на своего лучшего друга, прежде чем повернуться к Дженни.
— Это стилистический подбор, — ответил он. — И вроде как это моя фишка.
Девушка снова посмотрела на слова песни.
— Судя по тому что я прочитала, ты сделал так раз десять, и это даже не часть
припева.
Барабанщик заржал, заставив Дрейка кинуть еще более пристальный взгляд.
— Я буду иметь это в виду, — сквозь зубы проговорил он. Взяв блокнот, он
перевернул страницу. — А что насчет этой?
Он передал ей блокнот с текстами и его пальцы коснулись ее, от чего девушка
инстинктивно отпрянула. Она все не могла привыкнуть к тому, как он касался ее. Это
значит быть парой, напомнила она себе. Она опустила глаза на страницы с
каракулями. Дрейк был любителем полей, все было исписано и разрисовано. Она
пробежалась глазами по тексту песни “Хорошая скорбь”, и о боже, что она увидела, когда ее взгляд скользнул вниз… Ее имя, мелко написанное внизу и окруженное
крошечными сердечками.
Она рывком подняла голову, смотря на него в замешательстве. Что это вообще
такое? Они что, в третьем классе? Дженни чувствовала себя очень странно, словно это
было вторжение в ее личную жизнь. Она никогда не думала, что Дрейк думает о ней, особенно когда они не вместе. Ей даже не приходило в голову то, что она заполнит его
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…