Просто друзья - [3]
сказал он классу, — мы провели большую часть лета вместе, так как наши семьи
близки.
6
Дженни пыталась контролировать с
ебя, н
о была уверена, что смущение в глазах
выдавало ее. Она не знала насколько далеко он с этим зайдет. Миссис Таннер
одобрительно кивала, а весь класс смотрел то на Д
женни, то на Ченса, пытаясь п
онять,
как такая дружба вообще возможна.
— Видите ли, Дженни приехала на второй день каникул помогать моему брату
украшать нашу летнюю кухню, как она делает это каждый год.
Все в классе кивали, соглашаясь, будто эта информация была им уже известна.
Все и правда в это верили.
— Да, — подключилась Дженни, пытаясь плыть по течению вместе с ним, — я
приехала туда практически к восьми, но они все еще спали. Мне пришлось стучать в
дверь минут десять.
— Ага, мы любим поспать, — Ченс ухмыльнулся, радостный, что она
подыгрывает.
— Ты сказал мне приехать к восьми, — Дженни кинула ему в ответ, удивляясь
насколько просто это было.
— Под “восемью”, я имел в вид, типа, “двенадать”. Ты уже должна была это
понять, — он повернулся к классу. — Короче, попав наконец в дом так возмутительно
рано, следующие несколько часов Дженни пробыла со мной. Мы пытались развесить
фонарики в стиле полинезийских факелов.
— И это, кстати, не самая простая задача, когда брат Ченса постоянно их
срывает, — вздохнула Дженни. — В итоге, мы просто сдались и повесили маленькие
флаги, что гораздо более традиционно.
— Еще мы спорили кто будет заниматься грилем. Обычно я это делаю…
— А вообще должны готовить по очереди, — заметила Дженни.
— Последние два года именно я все делал, — Ченс скрестил руки, лукавый
огонек поблескивал в его глазах. — Походу, ты просто подзабыла.
— О, да ладно! — она наклонила голову, делано улыбнувшись, — мне просто
было плохо два года назад, помнишь? Твоя мама использовала протухшие яйца, когда
делала тесто для печенья, а меня потом целый день рвало. Ты украл мой черед
готовить в тот раз.
— Да какая р
азница! Это м
ой дом и мой гриль, — он развернулся к
к
лассу. —
М
ы
начали спорить о том, кто будет заниматься им, и вдруг…
— ...зажигалка сломалась, когда Ченс пытался вырвать у меня ее из рук, —
закончила Дженни. — Он умудряется ломать кучу всего.
— Я сломал твои очки с Барби, когда нам было семь. Смирись уже, Уэсслер, и
забудь!
— Ты проехался по ним на велосипеде, Мастерс.
— Ну так не следовало оставлять их на подъездной дорожке, — сказал он так, будто это все объясняло.
— Ну да ладно, вернемся к истории. — Дженни продолжила говорить, наслаждаясь тем, как все были заинтригованы. Ей даже не верилось, что ребята
реально в это верили. — Все кончилось тем, что нас выгнали на улицу и продолжили
украшать дом уже без нашего участия.
— И мы пошли домой к Дженни, — подхватил Ченс, — где, честно сказать, и
проводили почти все время в итоге.
— Я вообще-то пыталась вроде как готовить что-то для вечеринки, — Дженни
опять вздохнула. — А ты пошел со мной, чтобы меня бесить и уничтожать еду.
— Не бесить, — поправил Ченс, — а спасать тебя от скуки.
— Называй это как хочешь, но ты все равно дико меня отвлекал.
7
Прежде чем Дженни смогла продолжить историю, миссис Т
аннер объявила, что
время вышло. Как и положено после каждого диалога, класс начал аплодировать, а
ребята вернулись на свои места. Оставшиеся пары встали и продолжили в
ыступать, но
Дженни не обращала на них внимания. Все ее мысли были сосредоточены на Ченсе, ведь, как легко было притвориться, что они знают друг друга вечность. Черт, да она
даже практически поверила их лжи.
Она оглядела класс в поисках Ченса и заметила, что он смотрит на нее. Парень
улыбнулся своей мальчишеской улыбкой и поднял большой палец вверх. Дженни
ответила ему тем же и отвернувшись, сосредоточилась на выступающих. Когда все
закончили свои рассказы, миссис Таннер поблагодарила ребят за то, что они хорошо
справились с заданием. Прозвенел звонок, оповещая о начале обеда.
Пока Дженни убирала учебники в рюкзак к ней подошла Келси и, настороженно посмотрев на Ченса, прошептала:
— Я не знала, что вы с ним знаете друг друга.
— А, да, — Дженни улыбалась, продолжая притворяться, — мы ж
или в с
оседних
домах в детстве.
— Вот ты это сказала, и мне теперь правда к
ажется, что я видела его рядом пару
раз, — в тот же миг кивнула Келси. Ее кудри прыгали вокруг лица. — Наверное ты про
него раньше говорила.
Уголком глаза Дженни видела, что Ченс за ними наблюдает. У
лыбнувшись, о
на
продолжила складывать учебники.
— Конечно.
— Так, ну я пошла, — сказала Келси, чувствуя, что Дженни хотела бы
задержаться в классе без нее.
Как только та вышла, Дженни повернулась к Ченсу. На ее губах появилась
непроизвольная усмешка.
— Хочу и
звиниться, ч
то т
ак запаниковала, — сказала она. Парень п
рислонился к
краю парты и улыбнулся, поощряя ее продолжить, — Очевидно, что ты мог со всем
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…