Просто будь моей - [8]
– Благодарю. – Джек улыбнулся и развеселился. – Вы живете в Алнвике?
– Я живу за городом. В Алнвике жизнь слишком дорогая.
– Правда?
– О да. – Она посмотрела через плечо, чтобы убедиться, что владелец кафе не заметит, как она бездельничает. – Ведь вы не ищете здесь жилье? – На ее щеках появились ямочки. – Если только, конечно, вы не тайный миллионер.
Джек снова посмотрел на карту, не желая объясняться с официанткой. Напомнил себе, что приехал не в поисках недвижимости. Или агента по операциям с недвижимостью.
– Вы остаетесь в городе?
Девушка не унималась. Джек решил, что от нее пора отвязаться.
– Нет, – сдержанно ответил он, допил кофе и достал бумажник. – Я отправляюсь на север. – Он мельком взглянул на карту. – В Бамбург. – Он встал. – Я думаю, там есть замок.
– Вас интересуют замки?
Джек направился к кассе оплатить счет. Официантка последовала за ним, не обращая внимания на остальных клиентов.
– Спасибо за ваши советы. – Он улыбнулся кассиру, беря сдачу.
Официантка прошагала за ним к двери.
– Если вам нужен сопровождающий, моя смена заканчивается через час.
Дверь в кафе открылась, вошла молодая женщина.
– Джек!
– Грейс? – Он сумел сдержаться, но был уверен, что она жалеет о том, как эмоционально отреагировала на встречу.
Молодая официантка тут же приуныла.
– Привет, Грейс, – неохотно сказала она и взглянула на Джека. – Вы знакомы?
– Хм, да, чуть-чуть.
Не успел Джек что-либо сказать в свое оправдание, как официантка заговорила снова:
– Эй, только не говори мне, что это твой парень. Я думала, его зовут Шон.
Грейс покраснела, не желая ничего отвечать. Она меньше всего стремилась снова встречаться с Джеком. Кроме того, судя по поведению официантки, та им увлеклась. Грейс раздраженно одернула себя. Ее не должно волновать, что кто-то проявляет к нему интерес.
Джек разозлился, отлично понимая, как Грейс воспримет данную ситуацию, и ему это не понравилось.
– Я ухожу, – заявил он, не заботясь, что подумают о нем женщины, и кивнул Грейс: – Увидимся!
Глава 4
Грейс вышла из кафе через несколько минут, неся три чашки капучино и бумажный пакет со сладкой выпечкой, к которой был неравнодушен мистер Хьюз. Подобная работа ей не нравилась. Но как самый молодой работник агентства недвижимости, она ходила за кофе, решив для себя, что лучше покупать кофе в кафе, чем готовить самой. Кроме того, сегодня много других забот. Надо решить, как объяснить Уильяму Графтону, почему отклонено его предложение с коттеджами в Кулворте. Мистер Хьюз был уверен, что именно она должна разбираться с клиентом.
– Вы обязаны научиться общению с несговорчивыми клиентами, Грейс. Наше агентство не может просто так отказать мистеру Графтону.
Она опасливо огляделась, переходя улицу. К счастью, Джека нигде не оказалось. На площади стоял большой внедорожник, и она решила, что тот принадлежит Джеку. Однако машина пустовала. Распахнув дверь агентства, она вошла. И тут же увидела его в зоне регистрации. Он с интересом разглядывал фотографии домов. За его спиной маячил Уильям Графтон. Он самодовольно просиял, увидев Грейс:
– Грейс! Я ждал вас. Грант говорит, что у вас для меня новости.
Грейс сделала глубокий вдох, поставила кофе на стол Элизабет Флеминг, потом на свой стол, а затем отправилась в кабинет Гранта Хьюза.
– Я вернусь через минуту, мистер Графтон, – сказала она, задаваясь вопросом, что еще испортит ей сегодняшний день.
Грейс отдала мистеру Хьюзу кофе и пончики. Элизабет Флеминг – помощница босса – занялась Джеком. Они разговаривали у стены с фотографиями. Уильям Графтон уселся в кресло для клиентов напротив стола Грейс.
– Итак, Грант говорит, что вы получили информацию от продавца. Надеюсь, это хорошая новость.
– Боюсь, нет, мистер Графтон. Сожалею, но ваше предложение отклонено. Миссис Нотон хочет получить намного больше, чем вы ей предлагаете.
Графтон хмыкнул, еще раз обратив на себя внимание Джека. Несмотря на видимость заинтересованности разговором с миссис Флеминг, он, скорее всего, подслушивал разговор Грейс и Графтона.
– Коттеджи разваливаются! – воскликнул Графтон и врезал кулаком по столу Грейс. – Старуха об этом знает. Это не более чем уловка, чтобы заставить меня предложить больше. Я хочу, чтобы вы передали ей, что она ничего не получит. Не на того напала. Если Уильям Графтон хочет чего-то, он этого добивается. Сообщите ей об этом.
– Мистер Графтон…
– Вы слышали, что я сказал. – Графтон резко отодвинул стул, ножками шумно царапнув пол. Поправив воротник дождевика, наклонился вперед: – Грейс, умница моя, разберитесь с этим. Я полагаюсь на вас. Никто никогда не упрекал Уильяма Графтона в скупости. Вы понимаете, что я имею в виду? – Он направился к двери. – Не подведите меня.
Грейс с трудом сдерживала гнев. Как он посмел называть ее своей умницей? Неужели ожидал, что она обрадуется возможности заниматься его проблемами. Она затаила дыхание, понимая, что Джек наверняка все слышал, и почувствовала унижение. Однако ей стало интересно, что он делает в агентстве. Она не верила в совпадения. Должно быть, пришел намеренно. Зачем? Увидеться с ней? Провокационная мысль.
Элизабет Флеминг подошла к ее столу:
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…