Прости меня, Молли - [4]
В одежде Вито она просто утонула. Джинсы пришлось подвязать в талии поясом от рубашки и несколько раз подвернуть штанины. Зеленый свитер доходил ей до колен. Туфли Молли так промокли, что надеть их было невозможно. «Ну и видок у меня, — подумала она, — прямо беженец или погорелец».
В маленькой гостиной внизу никого не было. Молли повесила мокрую одежду на спинку стула, поставила туфли рядом с камином, чтобы скорее просохли. Из-за двери кабинета донесся неясный звук, будто задвинули ящик стола. Молли прошла в кухню. Разбитое стекло уже было заложено куском фанеры для защиты от порывов ледяного ветра. Она поставила на плиту большой чайник. Надо вскипятить воды и сварить кофе. Нельзя позволять боли, ненависти и горечи выплеснуться наружу. Она постарается вести себя так же безразлично, как Вито, даже если это убьет ее.
Но как же быть с Найджелом и его злосчастным долгом? Молли поморщилась. Четыре года назад, незадолго до свадьбы, Вито ссудил Найджела чудовищной суммой денег. Тот вложил деньги в маленький фруктовый сад своего покойного деда: хотел превратить его в крупное садоводческое хозяйство. Но два года назад брат залез в долги и не смог вернуть заем в срок. Банкиры Вито не соглашались ждать, пока Найджел будет в состоянии рассчитаться, и грозились отобрать у него и дом, и сад.
Молли очень не хотелось просить Вито за брата. Найджел заблуждался, наивно полагая, что сестра может сотворить чудо для него и для его семьи. Молли не питала напрасных надежд, а если честно, ни к чему было бесцельно поступаться своей гордостью, ведь Вито — в этом она была уверена—и слушать ее не будет. Однако, оказавшись с ним под одной крышей, она понимала, что не сможет смотреть в глаза брату, если хотя бы не попытается убедить Вито выслушать ее.
Она открыла дверь в кабинет. Вито стоял у окна и смотрел на снег. На его мужественном загорелом лице она увидела выражение такого мрачного уныния, что пожалела о своем появлении. Вито повернулся к ней. Крупный чувственный рот презрительно скривился, карие глаза в упор разглядывали зардевшееся лицо Молли.
— Я отвечаю — нет, — отчеканил он с ледяной ясностью.
— Не понимаю, о чем ты. — Но, к сожалению, она понимала.
— Когда ты лжешь, то не можешь смотреть мне в глаза. Раньше мне это казалось ужасно милым. — Вито цинично хохотнул, и она дернулась, будто от удара.
Половину крохотного кабинета занимал внушительных размеров старинный письменный стол; больше здесь ничего не помещалось, кроме книжных полок и вертящегося кресла. Поставив поднос с кофе на стол, Молли взяла свою чашку и повернулась, чтобы уйти, но Вито остановил ее:
— Присядь, Молли. — Он встал и уступил ей кресло.
— Но…
— Садись. — Он умел приказывать, ослушаться было трудно.
— Ладно… Хорошо. — Молли повиновалась, изо всех сил стараясь держаться независимо.
Вито присел на край стола и устремил на нее инквизиторский взгляд.
— Откуда ты узнала, что я здесь?
— Молли смущенно заморгала глазами.
— Я понятия не имела, что ты здесь.
— Тогда зачем ты приехала так издалека, ведь адвокат говорил тебе, что вазу можно выслать почтой? — сухо осведомился Вито.
Молли уставилась в пол, изучая дырку в ковре.
— Хотела зайти на кладбище, положить цветы, — пробормотала она.
После томительного молчания Вито заговорил снова:
— Молли, я тебе не верю. Твой брат несколько раз пытался связаться со мной. Теперь же, когда ему грозят крупные неприятности, я почему-то застаю тебя в одиннадцатом часу ночи у себя на пороге…
— У Фредди на пороге! — гневно возразила она, поняв наконец, в чем он ее подозревает. — Да будет тебе известно, что я отказалась встречаться с тобой, когда Найджел просил меня об этом, потому что не вижу в нашем разговоре смысла. Разве что тебя позабавить.
— Поезжай домой и передай брату: ему еще повезло, что я не подаю на него в суд за мошенничество, — невозмутимо ответствовал Вито. — Можешь мне не верить, но этим он обязан нашим с тобой прежним отношениям.
Молли вскочила, расплескав кофе.
— Мошенничество? — недоверчиво повторила она. — Черт возьми, в чем ты обвиняешь Найджела?
Бестрепетные длинные пальцы освободили чашку из ее дрожащих рук и отставили в сторону. Вито остановил тяжелый взгляд на гневном, взволнованном лице Молли, потом прикрыл глаза. Какие же у него густые ресницы…
— Вито!.. — Она робко посмотрела на него. До чего же он красив. Сердце замерло в груди у Молли. Мучительно стыдясь своей реакции на его привлекательность, она опять уставилась в пол.
— Пойми, если я предоставляю ссуду на исключительно льготных условиях, то делаю это не затем, чтобы клиент потратил большую часть денег на обновление и достройку своего дома и на приобретение «мерседеса» последней модели!
Растерянная и подавленная, Молли медленно опустилась в кресло. Казалось, она стала меньше ростом.
— Но ведь дом — часть недвижимого имущества… А «мерседес» он продал пару месяцев назад, — проговорила она неуверенно. — Если он так распорядился частью ссуды, разве это мошенничество?
— Да, — бесстрастно подтвердил Вито. — Как бизнесмен Найджел совершенно бесперспективен, и я не намерен больше вкладывать деньги в его предприятие. Если я решил не судиться с ним, у меня есть на то свои причины. Процесс привлек бы внимание прессы, а это мне совсем ни к чему.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Застенчивая Мэрибел Гринвей, привыкшая держаться в тени кузины, провела ночь любви с красавцем Леонидасом Паллисом. Спустя два года ветреный миллиардер вновь появляется в ее жизни…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…