Прости меня, Леонард Пикок - [7]
>Мы, вызвавшиеся обслуживать Аванпост 37, Маяк номер 1, теперь целыми днями плаваем на лодке вокруг того, что некогда составляло небесную линию Филадельфии. Здесь нас четверо, включая тебя.
>Наша работа – освещать путь судам, случайно заплывшим в этот сектор, чтобы они не столкнулись с верхушками затопленных небоскребов. Кроме того, в нашу задачу входит оказание помощи при проведении военных операций, но, наверное, больше года мы не видели ни людей, ни судов. Уже девяносто семь дней у нас не работают линии связи с правительством Североамериканского земельного сообщества, спутниковая связь также отсутствует, что наводит нас на мысль об отключении глобальной коммуникационной системы.
>Почему?
>Мы не знаем.
>Но весь прикол в том, что нам наплевать.
>Мы счастливы.
>Мы абсолютно автономны и обеспечены пакетиками с замороженными продуктами питания еще на двадцать лет вперед.
>Ученые установили, что дышать неочищенным воздухом при наличии радиоактивных облаков, которые плавают, как хотят, над Глобальной общей зоной номер два, которую вы называете Атлантическим океаном, вреднее, чем высаживать по две пачки сигарет в день, поскольку это гораздо быстрее укорачивает нашу жизнь, и тем не менее мы вполне довольны своей работой, и у нас всех такое чувство, будто нам удалось спастись, а скорее, будто мы наконец вернулись домой.
>Мы живем сегодняшним днем.
>Иногда мы испытываем чувство вины, так как оказались здесь вследствие всех тех ужасов, что выпали на долю остальных, хотя мы тут абсолютно ни при чем, поэтому мы стараемся просто радоваться своей удаче.
>У нас немного странная жизнь.
>Днем мы плаваем на лодках и проверяем верхние этажи небоскребов на предмет разных там интересных вещей, проникая в квартиры, офисы и складские помещения, словно археологи-любители. Это египетские пирамиды нашего времени, или, как ты бы сказал, «наш подводный Мачу-Пикчу».
>Ты часто занимаешься раскопками вместе с остальными, «реконструируя жизни незнакомых людей». Это будто игра такая. «Наше самое большое развлечение». Вы трое любите играть в игру «Кто здесь жил?», и в твоих ответах говорится о героях и героинях, совершавших удивительные подвиги задолго до того, как океан поглотил всю их цивилизацию.
>Вода под нами скрывает триллион самых разных историй. «Аванпост 37 – возможная величайшая интерактивная библиотека фантастики, когда-либо имевшаяся в распоряжении человека».
>Кстати, это твои слова.
>Я всегда цитирую будущего тебя.
>Тебя приятно цитировать.
>А еще ты любишь выслеживать дельфинов. Они плавают здесь большими косяками. Они уже начали потихоньку мутировать под воздействием радиоактивных осадков и поэтому стали немного больше обычного размера. Ты часто катаешься у них на спине и зовешь их автобусами. Ты говоришь С.: «Я хочу успеть на автобус», а она смеется и хлопает в ладоши, когда ты, держась за спинной плавник, запрыгиваешь на дельфина и тот обдает тебя фонтаном брызг. Мы относимся к ним, как к домашним питомцам, часто плаваем вместе с ними, а когда дельфин подставляет нам свое белое гладкое брюхо, срезаем с него похожих на кальмаров красных паразитов.
>Один детеныш каждое утро сопровождает твою лодку во время обходов. За такую верность ты прозвал его Горацио. Мы шутим по поводу такого лучшего друга и называем тебя Гамлетом – ведь после всех тех лет ты до сих пор по вечерам читаешь эту пьесу. «Каждый раз открываешь для себя что-то новое», – говоришь ты. Именно так в свое время сказала тебе твоя школьная учительница английского.
>Но больше всего ты любишь плавать с аквалангом по подводному городу, исследовать затопленные улицы, где до сих пор остались машины, и киоски с хот-догами, и памятники, и садовые скамейки, и окаменевшие деревья, и спорткомплексы, а также куча других вещей из нашего прошлого и твоего настоящего.
>У нас в запасе не так много баллонов с кислородом, и ты спускаешься под воду не слишком часто, так как хочешь оставить чуть-чуть кислорода на всякий пожарный. Экономишь. Теперь ты веришь в будущее. Это совсем нетрудно, так как ты любишь настоящее. В том числе и потому, что теперь у тебя есть С.
>У тебя по-прежнему иногда случаются приступы меланхолии, особенно когда ты думаешь о прошлом, но чаще всего ты вполне счастлив.
>Прекрасная, нереальная жизнь.
>Мы все одна маленькая счастливая семья.
>Леонард, я понимаю, тебе сейчас нелегко. Мы подробно говорили об этом долгими ночами, управляя мощным лучом света.
>В прошлом на твою долю выпали такие невзгоды – именно их ты сейчас и преодолеваешь, – которые не каждому дано пережить. Но ты оказался достаточно сильным, чтобы справиться. Я восхищаюсь твоей отвагой и надеюсь, что ты сможешь продержаться подольше. Не сомневаюсь, двадцать лет сейчас кажутся тебе огромным сроком, но они пролетят даже быстрее, чем ты думаешь.
>Я знаю, ты действительно хочешь убить одного человека. И ты чувствуешь себя покинутым родителями. Униженным в школе.
>Одиноким.
>Беззащитным.
>Загнанным в угол.
>Испуганным.
>Я знаю, что ты хочешь свести счеты с жизнью, что не ждешь ничего хорошего от будущего, что мир представляется тебе мрачным и жутким местом, и, возможно, ты прав: мир и в самом деле может оказаться ужасным.
Когда ты отброшен на обочину жизни, когда от былого счастья и благополучия не осталось даже пепла, ты или отдаешься медленной гибели, или вступаешь в отчаянную борьбу с судьбой, жадно высматривая среди туч серебристый, для тебя одного предназначенный лучик надежды.Пэт Пиплз — школьный учитель истории, любящий супруг, страстный футбольный болельщик… Но все это в прошлом. У него гигантская дыра в памяти, и он совершенно не понимает, как, когда и за какие прегрешения был лишен всего, чем жил и дорожил.
Когда ты отброшен на обочину жизни, когда от былого счастья и благополучия не осталось даже пепла, ты или отдаешься медленной гибели, или вступаешь в отчаянную борьбу с судьбой, жадно высматривая среди туч серебристый, для тебя одного предназначенный лучик надежды. Пэт Пиплз — школьный учитель истории, любящий супруг, страстный футбольный болельщик… Но все это в прошлом. У него гигантская дыра в памяти, и он совершенно не понимает, как, когда и за какие прегрешения был лишен всего, чем жил и дорожил.
Впервые на русском – новый роман от автора международного бестселлера «Мой парень – псих» («Серебристый луч надежды»), переведенного на 27 языков и успешно экранизированного: фильм Дэвида О. Расселла, в котором снимались Брэдли Купер, Дженнифер Лоуренс и Роберт Де Ниро, стал первой с 1981 г. картиной, выдвинутой на «Оскар» во всех актерских категориях, причем Дженнифер Лоуренс получила эту премию за лучшую женскую роль.Итак, Бартоломью Нейлу скоро стукнет сорок лет. У него нет близких друзей, никогда не было любимой девушки, и он до последнего времени жил вместе с матерью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДРУГОЕ ДЕТСТВО — роман о гомосексуальном подростке, взрослеющем в условиях непонимания близких, одиночества и невозможности поделиться с кем бы то ни было своими переживаниями. Мы наблюдаем за формированием его характера, начиная с восьмилетнего возраста и заканчивая выпускным классом. Трудности взаимоотношений с матерью и друзьями, первая любовь — обычные подростковые проблемы осложняются его непохожестью на других. Ему придется многим пожертвовать, прежде чем получится вырваться из узкого ленинградского социума к другой жизни, в которой есть надежда на понимание.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.