Прошу, найди маму - [32]

Шрифт
Интервал

Ты пригласил девушку, которая представилась Хон Тхэхи, пройти внутрь. Она сказала, что собиралась читать жене какую-то книгу. Читать книгу жене? Ты ни разу не слышал от жены ни о приюте «Соман», ни о Хон Тхэхи. Войдя во двор, Хон Тхэхи, глядя в сторону дома, позвала: «Госпожа!» Похоже, она не могла поверить, что твоя жена действительно пропала без вести. Когда ответа не последовало, выражение лица Хон Тхэхи стало напряжённым.

– Она ушла из дома?

– Нет, она потерялась.

– Что?

– Потерялась в Сеуле…

– Как это?

Хон Тхэхи сделала круглые глаза. Она сказала, что твоя жена уже десять лет приходила в приют, купала детей, стирала, ухаживала за огородом во дворе.

Твоя жена?

Хон Тхэхи сказала, что она была спонсором приюта – каждый месяц перечисляла по четыреста пятьдесят тысяч вон и что её в приюте очень уважали. За несколько лет она ни разу не пропустила оплату.

По четыреста пятьдесят тысяч?

Каждый месяц дети в Сеуле собирали деньги и перечисляли на счёт жены по шестьсот тысяч вон. Дети, похоже, считали, что это как раз та сумма, которой будет достаточно для жизни в деревне. Это была немаленькая сумма. Сначала жена делила эти деньги с тобой, но однажды сказала, что с этого момента будет сама распоряжаться ими. Ты удивился, что у жены вдруг появилась страсть к деньгам, но она просила не спрашивать, зачем они ей. Она сказала, что имеет право распоряжаться этими деньгами, поскольку вырастила детей. Скорее всего, она долго думала над этой фразой. Потому что иначе она бы не сказала это именно так – «имею право распоряжаться». Это было похоже на заученную реплику из телесериала, ведь говорить в такой манере ей было несвойственно. Было похоже, что жена несколько дней репетировала, в одиночестве произнося эту фразу вымышленному собеседнику, прежде чем озвучить её тебе.

Как-то жена попросила переписать на её имя часть рисовой плантации. Когда ты спросил, зачем, она ответила: «Чтобы я понимала, что жизнь прошла не напрасно». Она сетовала, что после того, как дети разошлись каждый своей дорогой, она чувствует себя никому не нужной. Как-то раз в мае на День родителей никто из детей даже не позвонил. Тогда жена пошла в канцелярскую лавку в посёлке и купила две гвоздики. На каждой была ленточка с надписью: «Спасибо, что родили и вырастили».

– Пойдем в дом, чтобы никто не видел, – сказала жена, когда ты ждал её у проезжей части дороги. Зайдя в дом, она завела тебя в комнату, закрыла дверь на замок и прицепила гвоздику к твоей куртке.

– У меня вон сколько детей, что скажут люди, если я в такой день буду без цветка ходить? Пришлось самой купить.

Жена и себе прицепила собственноручно купленный цветок. Он перекашивался, и она два раза перекалывала его заново, чтобы выровнять. Ты снял цветок, как только вышел за ворота, а она целый день так и ходила с гвоздикой. На следующий день она слегла больная. Несколько дней по ночам её мучила бессонница, она всё переворачивалась с бока на бок, после чего в какой-то момент резко встала и попросила переписать рисовое поле на её имя, на Пак Сонё. Ты сказал, что вся плантация записана на тебя и что переписывать часть на её имя тебе не выгодно. «Вообще-то да», – сказала жена с угрюмым выражением лица. Но, заявляя, что сама будет распоряжаться деньгами, которые присылают дети, она была категорична. У тебя даже не возникло желания попытаться возразить. Ты понял, что это может обернуться серьёзной ссорой. Ты выдвинул условие – она забирает все деньги, которые присылают дети, но взамен не просит деньги у тебя. Жена, не задумываясь, согласилась. Она вроде и одежду не покупала, и ни на что другое деньги не тратила, но, тайком заглядывая в банковскую книжку, ты видел, что в один и тот же день каждого месяца без исключения со счёта снималось ровно по четыреста пятьдесят тысяч вон. Если перевод от детей задерживался, она даже звонила дочери, которая собирала деньги с остальных, и просила побыстрее выслать деньги. Это тоже не было на неё похоже. Ты не спрашивал, куда она тратит эти средства, потому что был такой уговор, но судя по тому, что в один и тот же день каждого месяца со счёта снималось ровно четыреста пятьдесят тысяч вон, ты решил, что жена, которой жизнь казалась напрасной, открыла накопительный счёт. Сделав такой вывод, ты упорно пытался найти банковскую книжку от накопительного счёта, но так и не смог. Если всё так, как говорит Хон Тхэхи, то из шестисот тысяч четыреста пятьдесят она перечисляла в приют «Соман». У тебя было чувство, будто ты получил от жены подзатыльник.

Хон Тхэхи сказала, что дети ещё больше неё ждут тётушку Сонё. И от того, что она вдруг перестала приходить в приют, больше всех расстроился мальчик по имени Гюн, для которого тётушка была почти мамой. Как сказала Хон Тхэхи, этого мальчика оставили в приюте, когда ему не было и полугода, у него не было даже имени, и тётушка назвала его Гюном.

– Вы сказали, Гюн?

– Да, Гюн.

Гостья сказала, что в следующем году он переходит из начальной в среднюю школу и что тётушка обещала купить ему ранец и школьную форму, как только он поступит в среднюю школу. Гюн… У тебя внутри будто что-то оборвалось. Ты молча слушал рассказ Хон Тхэхи. Получалось, что уже прошло десять лет, как жена начала ходить в приют, но ты даже не знал об этом. Ты даже начал сомневаться, действительно ли жена – это та самая тётушка Пак Сонё, о которой говорила Хон Тхэхи. Когда же она успевала ходить в приют? Почему она никогда об этом не говорила? Ты задумчиво смотрел на фотографию жены в объявлении в газете, которое разместил сын, потом встал и пошёл в комнату. Ты достал альбом, который лежал глубоко в тумбе, пролистал его и достал одну фотографию, где жена была сфотографирована крупным планом. На этой фотографии она стояла с дочерью на волнорезе на берегу моря, придерживая одежду, разлетавшуюся на ветру.


Еще от автора Кун-Суук Шин
Я буду рядом

Неожиданный звонок с известием об ухудшении состояния всеми любимого наставника – профессора Юна заставляет Чон Юн вспомнить беспокойные дни студенческой юности в начале 80-х, заново пережить радость дружбы и любви, зарождающейся на фоне гражданских волнений в Сеуле. Дом родителей Миру ненадолго объединяет двух девушек и двух юношей. Одни из них пережили личные драмы, другим они лишь предстоят. Летят годы. Чон Юн ищет утешения в мировой литературе, ее возлюбленный Мен Сё, успешный фотограф, в поисках все новых объятий как символа единения колесит по миру.


Пожалуйста, позаботься о маме

Пак Соньо — преданная жена и любящая мать четверых детей. Всю жизнь она посвятила семье. Как умела, любила и жалела мужа, который вечно искал для себя какой-то другой жизни, пока она стирала, готовила, шила, вязала, выращивала фрукты и овощи, борясь с нищетой, бралась за любую работу, чтобы собрать еще хоть немного денег для своих детей. Ее главной мечтой было дать детям то, чего не было у нее — образование, знания, возможность увидеть целый мир, посвятить себя любимому делу. Ради этого она трудилась не жалея сил.


Истории, рассказанные Луне

Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье.


Рекомендуем почитать
«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Облдрама

Выпускник театрального института приезжает в свой первый театр. Мучительный вопрос: где граница между принципиальностью и компромиссом, жизнью и творчеством встает перед ним. Он заморочен женщинами. Друг попадает в психушку, любимая уходит, он близок к преступлению. Быть свободным — привилегия артиста. Живи моментом, упадет занавес, всё кончится, а сцена, глумясь, подмигивает желтым софитом, вдруг вспыхнув в его сознании, объятая пламенем, доставляя немыслимое наслаждение полыхающими кулисами.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Ник Уда

Ник Уда — это попытка молодого и думающего человека найти свое место в обществе, которое само не знает своего места в мировой иерархии. Потерянный человек в потерянной стране на фоне вечных вопросов, политического и социального раздрая. Да еще и эта мистика…


Красное внутри

Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.


Листки с электронной стены

Книга Сергея Зенкина «Листки с электронной стены» — уникальная возможность для читателя поразмышлять о социально-политических событиях 2014—2016 годов, опираясь на опыт ученого-гуманитария. Собранные воедино посты автора, опубликованные в социальной сети Facebook, — это не просто калейдоскоп впечатлений, предположений и аргументов. Это попытка осмысления современности как феномена культуры, предпринятая известным филологом.


Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов… «Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.


Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект. Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям. Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством.


Трилогия

Юн Фоссе – известный норвежский писатель и драматург. Автор множества пьес и романов, а кроме того, стихов, детских книг и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. А второй романный цикл, «Септология», попал в лонг-лист Букеровской премии 2020 года.«Фоссе говорит о страстях и смерти, и он ищет в них вневременной смысл, поэтому пишет отрешенно и сочувственно одновременно, а это редкое умение». – Ольга ДроботАсле и Алида поздней осенью в сумерках скитаются по улицам Бьергвина в поисках ночлега.


Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров. «Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем. Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши.