Прощаю за все - [14]
Поэтому думать надо сейчас, в его объятиях, что очень сложно. Ей не давала покоя мысль: действительно ли Филипп способен на насилие? Если это не так, если он не бил свою первую жену, то кто же тогда прислал документы? Несомненно, это враг, пытающийся разрушить его новую семью. Но в таком случае разве Филипп не заслуживает чуть-чуть большего доверия и понимания с ее стороны?
Прищурившись, Джейн бросила взгляд на мужчину, держащего ее в объятиях. Этот человек — ее муж. Всего сутки назад в церкви они торжественно клялись друг другу в супружеской верности.
Джейн стало грустно. Девушка вдруг четко поняла, что готова принять от него любые объяснения и оправдания по поводу проклятого конверта и что это принесет ей желанное облегчение…
— Ты хочешь меня… — хрипло пробормотал Филипп. Губами он ласкал ее шею, нежно покусывал зубами кожу. — Ты недавно доказала это в своей спальне в башне замка…
Подняв сразу побледневшее лицо, Джейн увидела пристальный взгляд затуманенных глаз мужа. Какой наглец! Она испытывала острое желание послать Филиппа ко всем чертям, ее горящие зеленые глаза бросали ему вызов, но вместо этого девушка внезапно услышала свой хриплый голос:
— Да, я действительно хотела бы заняться с тобой любовью…
— Правда? — спокойно спросил Филипп, — Знаешь, я испытываю весьма большое искушение воспользоваться твоим предложением, а затем исчезнуть.
— Так в чем же дело? — Джейн не узнавала свой голос и себя тоже. Она не могла сказать такого. — Почему бы тебе не воспользоваться мною, Фил. В конце концов мы женаты, и жена имеет право на удовлетворение.
— Не искушай судьбу, Дженни, — предупредил Филипп.
Лицо Эшли застыло как маска.
Леденящий страх завладел Джейн, но она, удивляясь самой себе, уже не могла остановиться.
— Может, ты не способен на это? — подначивала она его. — Поэтому ты никогда не занимался со мной любовью? Возможно, тебе следует показаться… врачу…
— Хватит, миссис Эшли. Этого достаточно. — В сухом тоне Филиппа слышалась угроза. — Своими разговорами вы загнали себя в угол, дорогая. Сейчас же! Наверх!
— Минуту… — попыталась вырваться Джейн.
Но стальная хватка на ее запястьях усилилась, и Джейн потащили через огромные прохладные комнаты замка, потом вверх по винтовой лестнице к ее спальне, втолкнули туда и заперли дверь.
— Филипп, подожди…
— Пришло время твоим фантазиям стать реальностью, — раздался грозный рык разъяренного мужчины. — Раздевайся.
У Джейн пересохло в горле. Медленно она стала отступать от мужа в глубину комнаты. От пережитого унижения она вся горела, ярость от его бесцеремонности переполняла ее, но все это не шло ни в какое сравнение с испытываемым ею страхом.
— Ты не имеешь права так со мной обращаться, — набросилась она на него.
Филипп сделал ей шаг навстречу, Джейн поспешно отступила и наткнулась на стоящую у кровати тумбочку, свалив с нее лампу. Девушка потеряла равновесие, и Филипп бросился вперед, чтобы поддержать ее. Его нога запуталась в шнуре лампы, и, обнимая друг друга, они рухнули на ковер. На мгновение застыв, Джейн почувствовала на себе его руки, и страстное желание начало наполнять все ее тело.
— Осторожно. Если у тебя появятся синяки, то меня еще раз обвинят в избиении очередной супруги…
С возмущением Джейн поняла, что он над ней еще и насмехается.
— Ты принуждаешь меня к сексуальным отношениям, — запротестовала она, — а это хуже, чем избиение.
— Ничего подобного. Я лишь отвечаю на ваш вызов, миссис Эшли. Или вы забыли свои слова?
Без всякой тени стеснения Филипп взял руку Джейн и положил к себе между ног. При этом он похотливо улыбался.
— Это невозможно… Как ты можешь шутить такими вещами! — возмутилась Джейн.
— Ты бросила мне вызов, милая.
В голубых глазах мужчины пылал огонь. Расстегнув пуговицы на ее блузке, Филипп нащупал соски грудей, наполовину скрытые белыми кружевами бюстгальтера.
— Только трусы бросают вызов, а затем спасаются бегством. Неужели ты такая, Джейн? Неужели ты боишься?
У Джейн перехватило дыхание.
— Нет.
Нервно облизывая губы, она чувствовала, как под его тяжестью волны желания одна за другой проходят по ее телу. Под страстным взглядом его горящих голубых глаз девушку бросало то в жар, то в холод.
— Можешь себе представить, что я испытала, когда ты зашел так далеко, а затем передумал?
— Сейчас не волнуйтесь, миссис Эшли, — молодецки бросил Эшли, поднялся с пола, взял ее на руки, положил на постель и лег сверху. — На этот раз мы пройдем этот путь до конца…
Его лицо горело, казалось, мужчина пытается подавить кипящую в нем ярость.
Сладостная дрожь пробежала по телу Джейн. Прижатая к постели, она поняла, что и Филипп почувствовал это. Да, сейчас, наверное, самый неподходящий момент, чтобы начать их супружескую жизнь, но безмерное желание физической близости с ним не становилось от этого меньше.
Закрыв глаза, Джейн обеими руками привлекла голову мужа к себе и начала целовать его. Джейн очень хотелось вычеркнуть из памяти все, что произошло в последние сутки, и провалиться в бездну чувственных наслаждений. Возможно, все произошедшее окажется дурным сном, и вместо этого кошмара она очутится в раю, который они с Филом вполне способны создать друг для друга.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…