Прощай, цирк - [5]
— Возьмите, — сказал я девушке, — этот подарок останется вам в любом случае. Не беспокойтесь ни о чем.
Пока я говорил, брат усиленно кивал, как бы присоединяясь к сказанному, а потом нагнулся ко мне и шепнул: «Если ты одобришь… я с радостью соглашусь на брак с госпожой Хэхвой».
Девушка молчала. Я подумал про себя: «Может быть, ей не понравился брат?» Чем шире становилась его улыбка, чем дольше тянулось ее молчание, тем сильнее росла моя тревога.
— Могли бы мы провести церемонию, — тихо произнесла она после некоторой паузы, по-прежнему не поднимая головы, — до вашего… отъезда?
Она наконец оборотилась в нашу сторону и посмотрела на брата. У нее было такое лицо, что казалось, она вот-вот разрыдается.
— Я единственный ребенок в семье, — продолжила она, обращаясь не ко мне, а к брату. — Я знаю, что родители не хотят отпускать меня в другую страну незамужней, они станут страшно переживать. Да и вы сами наверняка предпочли бы сначала справить помолвку? А если ничего не получится с помолвкой, то, может быть, вас не затруднит просто сфотографироваться со мной? Я надену костюм невесты, и если вы оставите мне хотя бы фотографию… — Не договорив, она опустила глаза и замолчала.
Все это время она смотрела лишь на брата. Ее слова немного меня успокоили. Что касается брата, то он вместо ответа широко улыбнулся.
Нам представилась возможность провести целый день с девушкой и познакомиться с ней ближе. Если бы теперь удалось встретиться с ее родителями и провести церемонию обручения, то поиск невесты можно было бы считать завершенным. Расходы полностью ложились на жениха. Но вопросами торга и подсчетов затрат мы, по совету сопровождающего, позволили заниматься девушке. Он сказал, что в таком случае не будет недоразумений и поводов для придирок. Он также особо подчеркнул, что нельзя давать ей деньги и что надо вернуться до того, как сядет солнце.
Владелец свинофермы так и не смог выбрать себе подходящую невесту. Я не знаю почему, может быть, он все-таки решил поехать в Россию. Мужчина с красным пятном на щеке явился держа за руку совсем юную девушку. Это была та самая кандидатка, которую интересовали лишь деньги брата. Тип, разливавшийся о перераспределении капитала, видимо, не нашел себе бедную невесту, с которой мог бы разделить свое состояние, и остался один. Он заявил, что ненадолго задержится и встретится с другими девушками. Дело было в том, что в случае, если договор о браке не заключался сразу, можно было остаться еще на два дня и встретиться с новыми кандидатками. Дополнительной оплаты при этом не требовалось.
Мы отделились от группы — нам предстояло путешествие в родной город девушки, где жили ее родители. В салоне такси, везшего нас в аэропорт, она осторожно положила свою руку на руку брата. Тот же надул щеки и состроил смешную рожицу. Девушка отвернулась с легкой улыбкой. Брат же, судя по всему, был совершенно счастлив: скажи ему сейчас, что его нареченная исчезнет через два года, — и ухом не повел бы. Они оба молчали, но все же мне показалось, что вопреки отсутствию как такового общения между ними пробежала какая-то искра.
Самолетом мы долетели до Янцзы, там сели в автобус и спустя три часа прибыли в город Дуньхуа. Чтобы добраться до Шанхэяня, где жила девушка, надо было пересесть в другой автобус, поменьше первого, и ехать еще примерно полчаса. Она рассказала, что дорога оттуда заняла у нее сорок часов. Для путешествия на поезде — непостижимо долго. В итоге, заверив нас, что будет готовиться к свадьбе, она уехала к себе домой в Шанхэянь, а нам пришлось заночевать в Дуньхуа. Мы попробовали было дать ей денег, но она не взяла.
Мы с братом устроились на одной кровати. Странный запах, который я почувствовал еще в аэропорту, заполнил всю комнату. Он напоминал мне аромат благовоний или специй. В комнате было темно и тихо. Сон не шел. Темнота давила со всех сторон — было страшно. Лишь ровное дыхание брата создавало в спертом воздухе легкое движение.
Я перекатился на другой бок и посмотрел на него. Брат лежал с закрытыми глазами.
— Брат, ты помнишь ту девочку? — тихо, так же как обыкновенно говорил он, спросил я, придвинувшись ближе к его спине. — Ну, ту девочку, — продолжал я, — которая поднималась по зеленому полотну? Она была очень красивая, правда? Похожа на фею. На фею, спустившуюся с неба. — Тут я сделал паузу, ожидая, что брат скажет что-нибудь мне в ответ, но он молчал. — Я тут подумал, что девушка, которая может стать мне хёнсу[3], чуть-чуть похожа на ту девочку из цирка. Такая же маленькая, как она, и красивая, и, кажется, такая же опасная, — с обидой бормотал я себе под нос, обращаясь к спине брата, но он безмолвствовал, и я потерял всякую надежду услышать ответ.
Из-за этого его молчания я чувствовал себя сыном, который должен совершить корёчжан[4]. Мне вдруг подумалось, что, если бы брат случайно заблудился в лесу и погиб, став кормом для ворон и диких зверей, я бы ничего не почувствовал.
Я закрыл глаза. Откуда-то послышалось карканье вороны. Это был мрачный, зловещий звук. Я снова повернулся спиной к брату.
«Вот бы ты не был таким добрым, — мысленно просил я брата. — Не пытался бы никого рассмешить, не терпел бы оскорбления, точно юродивый, не страдал бы. Я не могу всю жизнь находиться рядом с тобой. Но ведь она действительно похожа на фею. Брат, оторви ей крылья и сожги их, чтобы она не сумела улететь».
Саше 22 года, она живет в Нью-Йорке, у нее вроде бы идеальный бойфренд и необычная работа – мечта, а не жизнь. Но как быть, если твой парень карьерист и во время секса тайком проверяет служебную почту? Что, если твоя работа – помогать другим найти любовь, но сама ты не чувствуешь себя счастливой? Дело в том, что Саша работает матчмейкером – подбирает пары для богатых, но одиноких. А где в современном мире проще всего подобрать пару? Конечно же, в интернете. Сутками она просиживает в Tinder, просматривая профили тех, кто вот-вот ее стараниями обретет личное счастье.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ББК 84.445 Д87 Дышленко Б.И. Контуры и силуэты. — СПб.: Издательство ДЕАН, 2002. — 256 с. «…и всеобщая паника, сметающая ряды театральных кресел, и красный луч лазерного прицела, разрезающий фиолетовый пар, и паника на площади, в завихрении вокруг гранитного столба, и воздетые руки пророков над обезумевшей от страха толпой, разинутые в беззвучном крике рты искаженных ужасом лиц, и кровь и мигалки патрульных машин, говорящее что-то лицо комментатора, темные медленно шевелящиеся клубки, рвущихся в улицы, топчущих друг друга людей, и общий план через резкий крест черного ангела на бурлящую площадь, рассеченную бледными молниями трассирующих очередей.» ISBN 5-93630-142-7 © Дышленко Б.И., 2002 © Издательство ДЕАН, 2002.
Вам знакомо выражение «Учёные выяснили»? И это вовсе не смешно! Они действительно постоянно выясняют и открывают, да такое, что диву даёшься. Вот и в этой книге описано одно из грандиозных открытий видного белорусского учёного Валентина Валентиновича: его истоки и невероятные последствия, оказавшие влияние на весь наш жизненный уклад. Как всё начиналось и к чему всё пришло. Чего мы вообще хотим?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ким Ён Су (1970 г. р.) — южнокорейский писатель, популярный у себя на родине и за её пределами. Его произведения переведены на английский, французский, японский, китайский и другие языки. Лауреат многих литературных премий Республики Корея. Сборник «Девушка конец света» включает в себя девять рассказов, написанных с 2005 по 2009 год и объединенных темой взаимоотношений между людьми.Для читателей старше 16 лет.
Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад.
Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+.
Ким Ён Су (р. 1970) — один из самых популярных писателей современной Кореи. Свою литературную карьеру начал в 1993 г. как поэт и уже в следующем году опубликовал свой первый роман «Я шагаю, показывая маску». Произведения Ким Ён Су отмечены многочисленными престижными литературными премиями.Представим, что вы стали обладателем сверхспобности. Как вы ею распорядитесь? Сможете ли устоять перед соблазнами и применять ее только на благо людей или подчинитесь тем, кто стремится использовать вашу способность в своих корыстных целях? Ответ на этот вопрос пытается найти пятнадцатилетний мальчик Ким Чжонхун, получивший дар читать чужие мысли.Для читателей старше 16 лет.