Прощание славянки - [32]

Шрифт
Интервал

– А что я? Сказал «Есть!» и поехал к главе местного народного ополчения, которых наше начальство называет бандитами. Тот выслушал меня, сказал, что все знает, и попросил, когда азербайджанцы пойдут, пропустить их и самим отойти в сторону. А они их из дальнобойных орудий накроют! Ты понимаешь! Мы стоим, имея на вооружении только автоматы, даже пулеметов нет, а они из дальнобойных! Я как глянул, какое у них оружие! Наверно нет только лазерного и ядерного, – Павлович злобно сплюнул сквозь зубы, – Генерал московский приезжал, орал комбату, покажите мне, мол, хоть одного убитого боевика. А боевики к комбату приходили, назвали адрес его семьи в Ереване, привет от них передали, фотку показали – с ухмылочкой все так. Комбат и говорит генералу, вы семью мою из Еревана в Россию вывезите, дайте мне танки и БМП , дайте мне свободу действий, я вам за неделю здесь порядок наведу! Так ты что! Столько вони было. А Горбатый – мудак, сидит в Москве, сиськи мнет….

Что было делать, не знал никто. Все, начиная с Москвы, боялись взять на себя ответственность. К нам на позиции иногда захаживал старик азербайджанец из соседнего селения и с горечью рассуждал:

– Я всю войну прошел, фашистов бил. Под Сталинградом меня армянин из окружения семь километров на себе тащил, раненного. Жизнь мне спас. Оказалось – земляк, из Агарака. Каждый год друг к другу в гости ездили. А сейчас? Рядом живем, а встретиться не можем. Кто на чужую территорию зайдет, того убьют, и не спросят, кто ты и зачем пришел…

Воевать в Союзе оказалось невозможно. Если в Афганистане было видно, где свой, а где враг, то здесь везде были свои, советские граждане, просто разной национальности и люто ненавидевшие друг друга. Невозможно было понять, кто прав, кто виноват, но и те и другие считали нас своими врагами. Так мы и стояли между ними, как между двух огней, стараясь сделать все, что в наших силах.

Родина не забывала своих героев. Первую награду торжественно вручили начальнику политотдела, с «огромным» риском для жизни выехавшим для проверки из Еревана на наши позиции, и подвернувшим ногу при спрыгивания с бронетранспортера. В общем, был человек на «боевых», вот и пострадал, так что награда нашла самого «достойного»….

Когда истек срок моей командировки на Кавказе и прибыл сменщик, я уезжал с грустью и острым пониманием того, что Кавказ для России потерян. Уезжал полностью разочарованным в политиках, правивших нами, и в армейском командовании, абсолютно не способном руководить армией в военных условиях локальных конфликтов.

1991 год. Германия. Одинцов Максим.

Объединение Германии и денежное довольствие, получаемое в немецких марках – это что-то! Свобода! Границы открыты, и можно съездить в любую западную страну, лишь бы хватило денег, можно купить все, что пожелает душа, лишь бы хватило денег…. Деньги – самое главное, что есть в жизни! Твоя человеческая ценность определяется толщиной твоего кошелька. Многие наши военные эту западную мораль поняли очень быстро и начали делать деньги, пока не закрылась эта щедрая кормушка.

Потенциальные возможности делания денег по-русски, из ничего, определялись количеством и размером звезд на твоих погонах. Начальник склада, прапорщик, – распродавал все, что мог со своего склада. Ротный, – все, что мог утащить из роты. Генералы распродавали по-генеральски, – железнодорожными составами, оптом, и по дешевке. Советские войска уходили из Германии, кто там будет концы искать?

Я не был материально ответственным лицом, командовал стенгазетой и боевыми листками, поэтому торговать мне было нечем. Жена Ольга, после выхода из декретного отпуска, работала детским врачом в нашем госпитале, получала пусть небольшие, но деньги. Игорь, сынок, рос весело и беззаботно, получая все, что хотел, в пределах наших возможностей. Экономили, как могли, чтобы купить то, что понимали, не купим ни за какие деньги в Союзе – аппаратуру, одежду, машину. Старенький «Форд», купленный у немца, был предметом моей гордости.

И понимая, что может быть, больше никогда не сможем побывать здесь, мы все-таки отложили с Ольгой деньги на одну-единственную поездку – в Швейцарию, на знаменитые озера. После строгостей нашего режима ужасно необычно и шокирующе выглядит процесс пересечения европейских границ. Нас даже не остановили для проверки документов, и при этом пограничник еще и вежливо козырнул! Сказка, в которую верилось с трудом, все казалось каким – то невероятным сном.

На берегу по волшебному красивого озера, куда мы подъехали на отдых, рядом с нами расположилась еще какая-то семья. Мы с завистью смотрели на этих состоятельных людей, которые могли себе позволить взять напрокат яхту и бойко учиться управлять ею. Глава семейства, полноватый, весело улыбающийся мужчина средних лет, помахал нам рукой, и мы помахали в ответ. Через некоторое время он подошел к нам и обратился на английском языке. Я попытался вспомнить все знания, полученные мною на уроках английского языка, но понял, что для разговора их явно не достаточно. Выручал язык жестов, дополняющий недостаток знаний в языке.

Оказалось, что он, как и я – военнослужащий, но американской армии, и в звании майора. Он прослужил здесь пять лет, теперь его контракт заканчивается, и скоро он уезжает в Америку. Продлевать контракт не будет, так как скопил достаточно денег и собирается открыть свое дело – ресторан или бистро в Нью-Йорке. Между делом он поинтересовался, сколько получаю я – старший лейтенант советских войск. Я ответил – двести марок. О, – уважительно закивал он, – в день? Я попытался объяснить, что в месяц. Он смотрел недоверчиво и подозрительно. А солдат? Десять марок, говорю ему я. В день? – утвердительно кивает он. Нет, поясняю я, в месяц. Он просил долго сказать правду о своей зарплате, и не хотел верить в то, что я ему говорил. Он так и ушел от нас, уверенный, что я либо шутник, либо зарплата советских офицеров является государственной и военной тайной.


Еще от автора Вадим Южный
Армейская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Каллиграфия страсти

Книга современного итальянского писателя Роберто Котронео (род. в 1961 г.) «Presto con fuoco» вышла в свет в 1995 г. и по праву была признана в Италии бестселлером года. За занимательным сюжетом с почти детективными ситуациями, за интересными и выразительными характеристиками действующих лиц, среди которых Фридерик Шопен, Жорж Санд, Эжен Делакруа, Артур Рубинштейн, Глен Гульд, встает тема непростых взаимоотношений художника с миром и великого одиночества гения.


Другой барабанщик

Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Мой друг

Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.