Прощание - [9]
Уна пытается сдержать тошноту.
ШОН
Пэдди сидит и напивается. По радио исполняют рождественский хорал.
Входит Уна. Она одета для спортивной ходьбы.
УНА. Может, ты выключишь это?
Хорал прерывается.
УНА. Он не вставал?
ПЭДДИ. Мммм?
УНА. Я спрашиваю, он не вставал?
ПЭДДИ. Ноэль?
УНА. Кто же ещё?
ПЭДДИ. Не видел его сегодня.
УНА. Там в нижнем курятнике крыша протекает.
ПЭДДИ. Ты говорила.
УНА. Ну, так ты собираешься её чинить?
ПЭДДИ. Да.
УНА. Если пойдёт дождь…
ПЭДДИ.(стиснув зубы). Я починю. (Пьёт.)
УНА. Лучше скажи Ноэлю, чтоб починил.
ПЭДДИ. Ладно.
УНА. Не век же ему валяться в постели.
ПЭДДИ. Всё образуется.
Уна недовольно фыркает.
ПЭДДИ. Это ты захотела, чтобы он ушёл из университета.
УНА. Он сам так решил.
Пэдди пьёт.
ПЭДДИ. Что будем делать?
УНА. С чем?
ПЭДДИ. С Рождеством.
Ответа нет.
ПЭДДИ. Может, пригласить в гости мою сестру?
УНА. Со всем семейством?
ПЭДДИ. Хорошо, когда в доме много людей.
УНА. А готовить ты будешь?
ПЭДДИ. Если хочешь.
Уна не отвечает.
Входит Ноэль.
ПЭДДИ. Здорово, сынок!
НОЭЛЬ. Привет.
ПЭДДИ. Уходишь?
Ноэль бурчит что-то себе под нос.
УНА. Куда ты собрался?
НОЭЛЬ. Прогуляюсь.
ПЭДДИ. В паб, что ли, идёшь?
НОЭЛЬ. А если и так?
УНА. Когда ты вернёшься?
НОЭЛЬ. Я не знаю!
Пауза.
НОЭЛЬ(Уне). У тебя нет денег на бензин?
УНА. Возьми лучше такси.
НОЭЛЬ. Боишься, что я врежусь в дерево?
Уна даёт ему денег.
УНА. Ты взял мобильный?
Ноэль идёт к двери.
УНА. Не забудь позвонить, если будешь поздно.
Ноэль, не сказав ни слова, уходит.
Уна сердито смотрит на Пэдди.
ПЭДДИ. Что?
УНА. Он каждый вечер напивается в пабе.
ПЭДДИ. Всё образуется.
Она фыркает.
ПЭДДИ. А что ему, держаться за твою юбку?
УНА. Он устраивает драки.
ПЭДДИ. Драки? Ноэль?
УНА. Миссис О’Брайен сказала, что в прошлую субботу Киран пришёл домой с синяком под глазом.
ПЭДДИ. Барсук?
УНА. После дискотеки связались с целой толпой парней из Клонса. И начал драку Ноэль. Подошёл к какому-то парню и ударил.
Пэдди молчит.
УНА. А ты только знаешь что сидеть.
ПЭДДИ. Уна…
Уна идёт к двери.
ПЭДДИ. Куда ты?
УНА. Пройтись.
ПЭДДИ. В такую погоду?
УНА. Я же не природой иду любоваться.
ПЭДДИ. Там на дороге грузовики, осторожней. Скоро стемнеет.
Пэдди чуть слышно начинает петь.
ПЭДДИ
УНА. На следующей неделе позвонить подрядчику и договориться, чтобы забрали кур; не забыть нанять грузчиков. Заказать новых цыплят; проверить, достаточно ли для них корма на первое время. Сказать в грибном питомнике, что они снова могут брать у нас компост, раз уж мы перестали выращивать грибы.
ПЭДДИ
УНА. Позвонить и заказать доставку газа; сказать Пэдди, чтобы сходил в нижний курятник с молодняком и проверил весы — что-то они барахлят. Проследить, чтобы он убрал фураж из кормушек. И не забыть заплатить за электричество, когда поеду в город.
ПЭДДИ
УНА. Проверить, составил ли бухгалтер годовой отчёт, и проследить, чтобы отправил в налоговую. Проверить, что поставщик кормов получил последний платёж, поместить часть дохода в банк под высокий процент и внести единовременный платёж по кредиту.
ПЭДДИ
УНА. И не думать про Рождество, не думать про Новый год. И не думать про Рождество, не думать про Новый год.
В комнате сидят Пэдди и Ноэль. На головах у них бумажные рождественские колпачки.
Входит Уна с фонарём в руках.
ПЭДДИ. Ну что там, всё в порядке?
УНА. Пара кур сдохла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.
Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Со времени атомной бомбардировки минуло три года, а в сердце Мицуэ по-прежнему живы образы отца, друзей, многих других людей, погибших 6 августа 45-го. Как жить без них дальше? Имеет ли она право на семейное счастье? Мицуэ снова и снова задает себе эти вопросы, когда получает предложение руки и сердца от застенчивого молодого человека, который часто бывает в библиотеке, где она работает. Преодолеть душевную коллизию дочери помогает погибший отец. Его душа навещает Мицуэ и убеждает ее, что жизнь продолжается и она обязательно должна быть счастлива.По этой пьесе снят фильм «Face of Jizo» /Лик Дзидзо/Когда живёшь с отцом (2004)