Пророки желтого карлика - [29]

Шрифт
Интервал

Посидели с ним, потолковали о том о сем, о судьбах научных идей и людей, что эти идеи выдвигают... Папаша мой, при всем различии наших характеров - из тех, что идею диала одобрял, когда она была еще в зародыше, была, так сказать, еще даже не идеей, а так, "мечтой об идее". Правда, тогда он считал, да и сейчас продолжает так думать, что куда большими возможностями обладает не звуковой, разговорный язык, а язык графики, воспринимаемый визуально.

Спору нет, глаз человека способен воспринять гораздо больше информации за единицу времени, чем ухо. Но ведь чтобы общаться нужно уметь не только воспринимать, но и воспроизводить эту самую информацию! Вот если бы мы могли с той же скоростью, с какой впитываем увиденное, создавать живописные полотна... Иное дело - звук: с какой завидной легкостью наши голосовые связки вышивают сложнейший орнамент звуковой речи!

Впрочем, "визуальным" языкам путь тоже не заказан. До сих пор в Японии существует древний вид театра, где каждое действие, каждая поза имеет свой, строго определенный смысл.

Даже современные балет и пантомиму частенько называют "языком пластики и танца"! Впрочем, это язык неоформленный, как говорят, "недостаточно формальный". А вот диал - это уж точно "язык в картинках"! Только вот "картинки" эти особенные, не рисованные, а звуковые, музыкальные... Как ни удивительно, но диал, действительно, относится к языкам иероглифического типа, то есть, к таким, где не только каждое слово, но каждый звук оказывается в буквальном смысле изображением чего-то реально существующего. При слове "иероглиф" у человека, как правило, возникает представлении о чем-то давно прошедшем, вчерашнем дне языка и письменности, некоем неудобном анахронизме, который, правда, почему-то еще остается реальностью в некоторых странах Азии. И, надо сказать, что представление почти верно. Но, как часто бывает, в этом "почти" все дело.

Языковеды знают, что все письменные языки в далекой древности сплошь были иероглифическими в том смысле, что информация передавалась в виде некоторых, в той или иной мере символических картинок. Существует и "иероглифическая", точнее, "подражательная" теория происхождения звукового языка, которая утверждает, что первые звуки человеческого языка были подражаниями звукам природы, зверей и т. п., то есть, "изображениями в звуке". Но ведь то было время зарождения языка, а язык современности далек от какой бы то ни было иероглифичности...

Возникает вопрос: зачем людям, обществу понадобился язык, который буквально ничем не напоминает те вещи, о которых идет речь, язык совершенно условный? Насколько было бы проще уже по самому звучанию догадываться о сути разговора, понимать другого именно с полуслова! А может быть, в наших "условных" языках совсем не все так уж условно? Может какие-то "изображения" в них присутствуют? Оказывается, дело обстоит именно так.

Изображать можно не только внешность, видимость вещей, но и их внутреннее, их сущность, те законы, по которым "живут" и видоизменяются предметы окружающего мира. Ясно, однако, что средства, необходимые для такого воображения должны заметно отличаться от обычных "подражательных", "копирующих" с известной степенью условности внешние стороны явлений. Но ведь именно такими новыми средствами и занимается математика! В ней объективно существующие связи, отношения, взаимопереходы явлений природы изображаются в виде подобных же связей, отношений, взаимопереходов некоторых математических объектов, обозначаемых символами "словами".

Что это как не явное изображение сущностей картины действительности специфическими средствами! Потому и сильна математика, что на своих "полотнах" она пишет "пейзажи" отнюдь не внешних, ясно видимых всеми сторон действительности, нет, она отображает глубинные слои событий, скрытые "под зерцалом вод", не рябь на поверхности, а те причины, что привели к появлению этой ряби.

Средством, служащим задаче изображения сущности явлений в современных языках, подобным средствам математики служит грамматика этих языков. Именно связи, соотношения слов в языке, известные под именем грамматики, в прямом смысле изображают самые глубокие взаимосвязи реальных явлений те, что известны под именем философских. Значит путь развития языков - от отображения внешних сторон реальности к изображению сущности, законов той же реальности, этот путь совпадает с общим направлением человеческого познания вообще! Да и что такое язык как не орудие человеческого познания, "овеществленная мысль", если даже его функция как средства общения служит опять же лишь целям познания, познания, естественно, неразрывно вплетенного в практику!

Отсюда, между прочим, следует тот факт, что язык должен развиваться вместе с развитием знаний человека в мире. Ранее развитие языка происходило стихийно, теперь же, с переходом к коммунистическому обществу, когда даже само общественное развитие сознательно направляется народом, пришло, видимо, время сознательного развития, усовершенствования языка. И совершенствовать его надо именно как орудие общественной, коллективной мысли. Если язык не является усилителем интеллекта, он не получит сколько-нибудь значительного распространения. Именно таким усилителем был наш диал.


Еще от автора Валентин Викторович Куликов
Советы постороннего духа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странности начинаются с самого утра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хочу в мир иной

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Универсальный язык, или Шаг за горизонт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Империя двух миров

Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.