Пророки желтого карлика - [27]

Шрифт
Интервал

Самым же главным было то, что все теперь делалось сообща, а потому весело, все удачи и неудачи были на виду, любой, даже мимолетный контакт с детьми воспринимался как приобщение к светлому и загадочному миру детства.

Было решено, что дети должны "открывать"

значения слов диала без какого-либо перевода на родной язык, так, как познает язык иностранец, оставшийся без переводчика в неизвестной языковой среде. Давно известные большие способности детей к восприятию всего нового должны были помочь им в этом. Со своей стороны, ребята из группы действия прилагали максиум усилий, чтобы как-то объяснить детям значение того или иного слова. Мы играли с детьми, изобретали разные фокусы с игрушками и, конечно, говорили, просто говорили с ними, приучая ребят к музыкам диала.

Больше всего нас тогда тревожил вопрос, как наши дети воспримут высокую степень неопределенности значений слов, присущую диалу. Дело в том, что слова диала гораздо больше напоминают математические "неизвестные", "иксы" и "игреки", "условные" обозначения, лишь в самом процессе их употребления, использования приобретающие конкретное содержание. При этом всякий раз, в зависимости от ситуации, "условий задачи" содержание, "смысл", могут оказаться иными. Конечно, возможна и некоторая "устойчивость", постоянство "смысла" некоторого сочетания звуков, общепринятое употребление того или иного слова, но это - исключение, а не правило.

Как ни удивительно использование такого " чисто математического"

приема в разговорном языке, мы и тут "не изобрели паровоз". Такое свойство диала опять же явилось всего лишь развитием подобных же свойств естественного языка. Наряду с давно известной многозначностью ( множественностью смыслов) слов любого языка всегда имеется и прямо противоположная возможность выражения какой-либо мысли практически бесконечным числом способов. Так можно сказать: "ножницы", а можно выразиться научно: "инструмент для резки бумаги и ткани" или, скажем так: "два кольца, два конца, посередине - гвоздик", ну и тому подобное. Если понять, что эти способы выражения - лишь разные способы обозначения одной и той же вещи, то "хоть горшком назови, только в печку не суй" - свойство диала не покажется столь уж удивительным. Для нас же такое качество нового языка было крайне важным, ведь именно в этом одна из причин необычайной эффективности математики...

Итак, наши детишки с самого начала должны были научиться оперировать абстрактно-неизвестными величинами.

Но разве не представляется мир в начале познания одной гигантской неизвестной? И разве не в результате самого процесса познания появляющиеся по мере этого познания все в большем количестве новые и новые неизвестные наполняются конкретным содержанием?

Первым словом, или точнее, звуковой формой диала, с которой мы начали обучение было слово, обозначающее самое абстрактное из философских понятий, понятие материального бытия, "материи вообще", "объективной реальности,, единственным свойством которой является обладание бытием, свойство "быть", быть данной нам в наших ощущениях, существуя при этом объективно, независимо от нас. Насколько трудно усвоить такую степень абстракции для взрослого человека, настолько легко восприняли свое первое слово по диалу наши детки. Ведь в диале объективное бытие материи, то есть каждой, любой вещи или явления отображается объективным материальным бытием, то есть, существованием звука, при чем опять же любого, произвольного. Небытие же, "ничто", то есть просто-напросто отсутствие того или иного предмета "изображается" как отсутствие звука, как молчание. Получилось так: есть предмет - есть звук, неважно какой (произвольность обозначений!), нет предмета - нет и звука (кстати, слово "есть" как раз и обозначает бытие как процесс, как существование). Что может быть проще! И надо было видеть, какое удовольствие доставляло детям давать "имена" (если сказать точнее, присваивать свойство бытия) разным предметам, а уж изменения используемых для называния звуков приводило их в полнейший восторг!

Тем более, что мы не долго возились с простейшими (предельно абстрактное и есть самое простое) понятиями и перешли к более сложным ( и более конкретным) понятиям.

Сделали мы это, впрочем, не раньше, чем наши ребятки окончательно убедились, что свойством "быть или не быть"

обладают все, решительно все окружающие их вещи и явления. Тут уж мы из кожи вон лезли, чего только не изобретали, чтобы наглядно показать "что все бывает и не бывает". Дети, кстати, сразу же доказали, что уж чего-чего, а обобщать они умеют прекрасно ( то же самое, впрочем, известно и специалистам по психологии детей). Очень быстро они "усекали" в чем дело и начинали с поистине невероятным усердием "наклеивать ярлыки бытия" решительно на все подряд. Именно этого момента и поджидали хитрые дяди из группы действия: тут же они старались продемонстрировать, что наряду со всеми другими явлениями свойством "быть или не быть" обладают и сами звуки, обозначающие бытие, то-есть сами "представители" абстрактного бытия! Звуки сами по себе являются всего лишь одним из многочисленных находящихся "в поле зрения" детей явлений. Но ведь они, как обозначения, уже получили некоторое содержание, имеют смысл "бытия"! Значит, не только конкретные вещи, но и само бытие может "быть или не быть"...


Еще от автора Валентин Викторович Куликов
Советы постороннего духа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странности начинаются с самого утра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хочу в мир иной

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Универсальный язык, или Шаг за горизонт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Империя двух миров

Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.