Пророчество орла - [135]
— Мы думали о такой возможности, командир. То же самое могло случиться и с часовыми, поэтому я послал людей проплыть вокруг корпуса. Тут неглубоко, вода чистая, так что дно видно хорошо. Трупов там нет. Полагаю, Аякс взял Миниция с собой.
— Пленник? Зачем?
— Возможно, на тот случай, если в заливе они наткнутся на сторожевые лодки.
Веспасиан посмотрел на него с сомнением.
— Маловероятно… Если только Миниций не убрался по своей воле.
Макрон поежился.
— Командир, ты считаешь, что он мог помочь пленнику бежать? Но почему?
— Погоди, — прервал его Катон. — Аякс сбежал. Как объяснить то, что кольцо вывернуто из ребра? Кто-то ведь это сделал.
Веспасиан почесал подбородок.
— Кто-то мог сделать это нарочно, чтобы мы подумали, будто пленник сбежал таким манером.
— Да, командир, — задумчиво кивнул Катон, — такое тоже возможно. Но насколько вероятно?
Прежде чем Веспасиан успел ответить, на палубе раздались крики, а потом по трапу главного люка загрохотали сапоги. Боец, спустившись в сумрак, прищурился и, разглядев префекта, отсалютовал.
— Командир, мы нашли часовых!
Веспасиан и оба центуриона поспешили наверх. Корабельные пехотинцы уже помогли двум своим товарищам выбраться из канатного ящика, и при виде командиров те, хоть их и пошатывало, встали навытяжку. Катон заметил на их запястьях и лодыжках красные следы веревок.
— Что случилось? — с ходу спросил Веспасиан. — Докладывайте!
— Мы стояли ночью на часах, командир. Примерно во время отлива к нам приблизились люди. Мы остановили их, но оказалось, что их привел трибун Вителлий.
— Вителлий? Ты уверен?
— Это так же точно, как то, что я стою перед тобой, командир. Трибун и с ним двое людей: думаю, это его телохранители, командир. Короче, он сказал, что ему приказано привести пленника, и мы их пропустили. — Боец замялся и опустил глаза. — Тут все и произошло, командир.
— Что произошло?
— Телохранители набросились на нас, сбили обоих с ног, скрутили, затащили наверх, связали и запихали в ящик, командир.
— Понятно… А пароль они назвали?
Боец воззрился на префекта с удивлением.
— Никак нет, командир… Я же трибуна в лицо узнал. Так что и не спрашивал.
— Центурион Макрон!
— Командир?
— Этим ротозеям месяц работ! Пусть нужники чистят. Может быть, после этого они усвоят, что пароль надо спрашивать у всех, как требует устав.
— Есть, командир!
— Но ими займешься потом. Сейчас будем ловить рыбку поважнее. Ты и центурион Катон — за мной!
Они торопливо спустились на берег и направились туда, где метательные машины продолжали безостановочный обстрел крепости. Хотя солнце еще не взошло, уже было видно, что ворота практически разрушены: обломки камня почти засыпали ров. Метательные машины выдвинули вперед, и теперь они швыряли камни за стену, целя по пиратам, пытавшимся перегородить улицу за проломом баррикадой.
— Что бы там ни вытворял Вителлий, — промолвил, быстро шагая вдоль побережья, Веспасиан, — можно быть уверенным, что это имеет отношение к свиткам.
— Думаешь, он отправился за ними, командир? — спросил Катон.
— Конечно. Зачем бы еще ему понадобился Аякс? Но это все догадки; чтобы действовать, нам нужны факты. Даю тебе полномочия осмотреть его шатер. Его там, надо полагать, нет, но обыщи все внимательно — потом доложишь. Я буду на передовых позициях у ворот. И еще…
— Да, командир?
— Этот агент, которого ты вызволил, Секунд, — я с ним говорил. Он проторчал у них в цитадели уйму времени и все там знает. Найди его и пришли сюда. Когда мы прорвемся, нам нужно будет как можно скорее попасть в резиденцию Телемаха. Все понял?
— Так точно.
— Макрон, а ты отбери пару отделений бойцов для штурмовой группы. Самых лучших. Выполняйте!
Когда со стороны лагеря показался бегущий Катон, Веспасиан находился во главе плотной колонны бойцов. Камнеметы уже полностью разрушили ворота и теперь долбили стены по обе стороны от них, чтобы расширить перед штурмом брешь. Бойцы, заинтересованные в том, чтобы проход был как можно шире, с надеждой следили за работой метательных орудий, и на маленький, собравшийся вокруг префекта отряд, включавший Макрона и Секунда, никто особо не обращал внимания.
Опыт военной службы у агента был невелик, в доспехах он чувствовал себя неловко и так нервно тер рукоять меча, что Макрон, не выдержав, взял его за руку и сказал:
— Да успокойся ты.
— Успокоиться? — вскинулся Секунд. — За миг до того, как мы сунемся в логово пиратов? Я их видел и знаю, что они за люди.
— Да я ведь тоже их повидал, — добродушно улыбнулся Макрон, — и точно знаю, что они смертны, как и все прочие. Кроме того, когда мы прорвемся внутрь, они будут озабочены собственным спасением, а не тем, как навредить нам. Так что можешь чувствовать себя в безопасности, это я тебе обещаю.
— Ловлю на слове.
— Справедливо, — усмехнулся Макрон. — Смотри, а вот и Катон.
Запыхавшийся Катон принялся спешно надевать доспехи, но, когда к нему повернулся префект, встал навытяжку.
— Ну, центурион?
— Его там нет. Но вот что я нашел. — Он протянул сложенный и запечатанный лист папируса. — Адресовано тебе, командир.
Веспасиан взял письмо, сломал печать, прочел текст и, сложив папирус, сунул себе под панцирь.
Рим, 61 год до нашей эры. Жизнь юного Марка Корнелия внезапно и круто меняется. Его отец, бывший центурион, убит, а сам Марк и его мать проданы в рабство. Судьба разлучает его с матерью, и Марк попадает в школу гладиаторов. Вот первый урок, который ему преподают: «Забудь о своей прежней жизни. Теперь твой дом здесь. Все, что тебе остается, — это учиться драться и выживать. Если ты преуспеешь в учебе, то будешь драться на арене и, быть может, умрешь как настоящий мужчина. Или же будешь вознагражден славой и богатством».
Рим, период ранней Империи. Префект преторианской гвардии Катон и его друг центурион Макрон вернулись с победой из Британии. Но невесело у них на душе – родив сына, скончалась прекрасная супруга префекта, которая, как теперь выясняется, изменяла мужу при жизни и наделала неподъемных для солдата долгов. Однако на этот раз Рим не узнает, каков Катон в гневе: его, не успевшего даже чуть-чуть отдохнуть, посылают в Испанию, подавлять восстание рабов. Может, хоть это отвлечет префекта от ярости и мрачных мыслей… Не тут-то было: испанскую экспедицию возглавил жестокий интриган сенатор Вителлий, и он явно не просто так собирает «под орлов» вдали от Рима всех своих главных врагов…
Саймон Скэрроу – лучший из лучших. Он – живой классик исторического экшена. Его серия «Орлы империи» давно стала культовой, а каждый роман из нее был мировым бестселлером. Залог успеха его книг – английская обстоятельность, достоверность и внимательность к деталям в сочетании с американским динамизмом и древнеримской жесткостью. Римская империя, 54 год. Префект Катон и центурион Макрон вернулись домой после удачной испанской кампании. Но Рим сильно изменился за время их отсутствия. Император Клавдий отравлен, и на трон взошел его приемный сын Нерон.
Для вольноотпущенника Квинта Лициния Катона, получившего римское гражданство из рук самого императора Клавдия, служба в армии — шанс занять достойное место в жизни. Однако для сослуживцев новобранец — «белая ворона», и выскочка из столицы вряд ли достоин служить под Серебряным орлом прославленного Второго легиона.В кровавых стычках с племенами германцев Катон завоевывает уважение товарищей. Но суровые испытания только начинаются. Легиону предстоит экспедиция на таинственный, окутанный туманами, загадочный и угрюмый остров Британия, варварские племена которого не сумел покорить даже Юлий Цезарь.
Богат и благословен оазис Сирийской пустыни — Пальмира, лежащая на перекрестье караванных путей. Но судьба царства, попавшего в поле притяжения двух могучих империй, незавидна: здесь зреет битва между Парфией и Римом. Похоже, престарелый правитель Вабат не в силах удержать бразды правления, и в Пальмире вспыхивает мятеж, раздуваемый соседями-парфянами. На кого положиться, если один сын у правителя оказывается предателем-мятежником, другой — ветреным гулякой, а третий и вовсе дурачок? Но до Рима уже долетел сигнал тревоги, и верные боевые товарищи центурионы Катон и Макрон повели своих солдат на подмогу запертому в цитадели Пальмиры гарнизону правителя… Успеют ли они вовремя?
Вот уже год как римские легионы под командованием Авла Плавта воюют в Британии. Приказ императора Клавдия однозначен: пленить вождя бриттов Каратака. Римляне уготовили для него хитроумную ловушку. Однако Каратак оказался еще хитрее. Теперь огромной орде туземцев противостоит лишь Третья когорта, в рядах которой воюет и центурион Катон – молодой, но многообещающий командир. Римляне выстояли в кровавой бане, но Каратаку удалось уйти. Приказ императора не выполнен… Третью когорту подвергают децимации – каждый десятый воин должен быть казнен.
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.
XIV век. Начало Столетней войны, но уже много смертельных сражений сыграно, церквей разграблено, а душ загублено. Много городов, поместий и домов сожжено. На дорогах засады, грабежи, зверства. Никакого рыцарства, мало доблести, а еще меньше благородства. В это страшное время английский лучник Томас из Хуктона клянется возвратить священную реликвию, похищенную врагами из хуктонского храма.
Битва при Азенкуре – один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем – победы воистину достигаются не числом, а умением. В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего.
Римская республика в опасности. Понтийское царство угрожает Риму с востока. Гражданская война раздирает саму Италию. Смута объяла государство, народ в растерянности. Благородные стали подлыми, щедрые — жадными, друзья предают. А человек, удостоенный венца из трав — высшего знака отличия Республики за спасение граждан Рима, проливает реки крови своих соотечественников. Что будет ему наградой на этот раз?
О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла. Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров.