Пропуск в райский сад - [30]
— Но он такой прикольный! — хмыкнув, перебил меня Марк. — Всех смешит, и я позволил ему остаться, чтобы строителям помогал. Подсобный рабочий всегда не лишний, а этому, кроме еды, ничего не надо. Я, говорит, человек мира и презираю деньги, поскольку сие есть чуждое природе явление…
Бетрав с выражением крайнего недовольства смотрел на Марка, и я понимала, что его очень раздражает амбре от Марка и эта полупьяная болтовня.
Санитары уже грузили носилки с Бруно в машину. Медсестра придерживала на нем кислородную маску. Ко мне почти бегом направился врач и заявил, чтобы я поторопилась и ехала с ними, потому что в больнице должна буду подписать обязательные бумаги, как жена пострадавшего, который сейчас в бессознательном состоянии и которому, похоже, требуется срочная операция.
— Операция? Какая?
— Мадам, в больнице еще раз обследуют вашего мужа и решат точнее. Я не вправе ставить преждевременный диагноз. Пожалуйста, садитесь в машину. Не задерживайте нас.
— Я поеду с ней, — решительно заявил Марк и покосился на Бетрава.
— Поезжай-поезжай, сынок, — неожиданно ласково произнес тот. — Не бросай Соланж.
Только поменьше болтай, уж больно у тебя из пасти разит алкоголем.
Мы втиснулись в машину возле носилок, и Марк всю дорогу молчал и старательно прикрывал рот рукой.
Рентген показал, что у Бруно сломано два ребра, но позвоночник в полном порядке. Операция не нужна. Большие гематомы от ушибов на спине пройдут со временем. Кости черепа тоже целы. Однако он в глубокой коме. И мне посоветовали ехать домой и не ждать у постели, когда он придет в себя. Может быть, завтра, может быть, через два дня, может быть — никогда.
Когда мы с Марком вышли из больницы, на лавочке сидел и курил Бетрав.
— Дядя Жак! — обрадовался Марк. — Как хорошо, что ты здесь. А то я уже голову сломал, как домой добираться. Мы ж без машины. Подбросишь нас?
— Конечно. — Он метко стрельнул окурком в урну и поднялся. — Как дела у мсье Дакора?
Мы вкратце рассказали. В машине Бетрава оказался термос с зеленым чаем и целый пакет пирожков.
— Угощайтесь. Моя пекла. Пальчики оближешь! С мясом.
Пирожки оказались действительно замечательными. Бетрав что-то мурлыкал себе под нос и поглядывал в зеркальце, как мы с Марком на заднем сиденье расправляемся с его припасами.
— В общем так, господа, — через какое-то время заговорил он. — Я побеседовал со всеми строителями, и они сообщили, что все были с другой стороны дома и подбежали только тогда, когда Дакор был уже на земле, а Соланж и Лола стояли рядом. Причем у Соланж в руках была доска.
— Да, правильно, — сказала я. — На Бруно упала доска, и я эту доску с него сняла.
— Допустим, — сказал жандарм. — Но суть не в этом, а в том, что все они находились с северной стороны дома, а падение произошло — с южной, и ни один из них не может подтвердить, что тебя, Марк, не было рядом с Дакором. И никто не видал и не слыхал, как ты разговаривал в этот момент с бродягой!
— Ну как же, — возразил Марк. — Я хоть и пьяный тогда был сильно, но точно помню, что болтал с Круговоротом!
— Как он выглядел?
— Ну мелкий такой старикашка. Волосы сальные, давно не стриженные. И не брился, должно быть, с неделю. Комбинезон явно с чужого плеча. Он прибился к нам вчера. Соланж кормила его вечером вместе со сборщиками винограда. Он развлекал всех байками.
— Какими? — уточнил Бетрав, косясь на меня через зеркало.
— Про жидкости, про величие круговорота жидкостей в природе, — стараясь улыбнуться, сказала я. — Эдакий доморощенный философ.
— Ага, — радостно подтвердил Марк. — Это он был, точно! Я и застал его за тем, что он мочился на розовый куст во дворе. Я окликнул: Круговорот, что ты делаешь? «Общаюсь со сферами!» — говорит. Я засмеялся, Бруно тоже. — Марк кашлянул. — А потом упал…
— Как?
— Я не видел, дядя Жак! Бруно был за углом дома. Но смех я слышал. У него такой красивый смех, как у киноактера.
— Допустим. А где этот бродячий философ был утром?
Я сказала:
— Утром он опять ел со сборщиками, а потом я уехала в город и как-то не обратила внимания, куда он делся. Кстати, строители могли его даже не видеть. После работы они уезжают к себе домой и приезжают утром, уже после того, как сборщики уходят на виноградники. А этот бродяга-философ появился вчера вечером, когда сборщики уже садились ужинать, а утром…
— Вечером, утром! — раздраженно перебил Бетрав. — В имении нет никакого бродяги, господа! Вам бы пьесы для кино писать. Даже для цирка! Поберегите фантазию.
— Но это правда, дядя Жак!
— Ага. Как же! При всей моей любви к тебе, дорогой крестник, я больше верю Лоле, хоть терпеть ее не могу, и ты это прекрасно знаешь! Только в ее рассказе, похоже, больше правды, чем в вашем писающем философе!
— Ну и что же она тебе поведала?
— То и поведала! — Бетрав съехал к обочине и, затормозив, обернулся к нам. — Постоим тут. А то меня уже трясет от ваших философов! Не хватало еще разбиться… В общем, она побежала на крик и шум из кухни, которая к востоку от твоего главного дома. Она не видела еще ничего, но услышала, как ты заорал: «Сделай хоть что-нибудь»! — а затем увидела Соланж, склонившуюся над Дакором с доской в руках. А рядом почему-то валялась подушка! — Бетрав сверлил меня глазами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жить под одной крышей с супругом-писателем — сложно, но, когда на стезю творчества ступает и вторая половина, оставаться вместе просто невозможно. И Надин уходит от своего успешного и знаменитого мужа. Была еще одна причина: он категорически не желал детей, полагая, что они будут отвлекать его от работы. За пять лет упорного труда Надин написала десять романов и стала известной писательницей, но она по-прежнему страдает, стоит ей увидеть счастливых родителей с детьми. Судьба сводит ее с замечательным парнем, полицейским Луи.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…