Пропавшие - [36]
– Нет. И к Френки тоже не приходили. Мы тут с самого Дня труда одни.
– Ладно, так и где же Сет? Тут я его не нашел, а поговорить с ним надо. Сейчас.
– Не знаю я, где он. Был тут, когда я спать пошла.
– Если объявится, пусть найдет меня.
Вернувшись в машину, Рори позвонил Барб:
– В доме его нет. Я про Сета. Из мамаши еще что-нибудь вытянули?
– Немного, – ответила Барб. – Прежде она распространяла дурь, хотя это и неудивительно.
– Здесь тоже продавала?
– Говорит, что нет.
– Верите ей?
– Я ей вообще не верю. Возвращайтесь. Мне снова нужен плохой коп.
На лице Рори расцвела широкая улыбка, и он только порадовался, что Барб его не видит.
– Я еще раз объеду остров.
– Постарайтесь заодно отыскать и Трея. Он уже час не выходит на связь.
– Может, у него не ловит?
– На этот случай у нас есть любительские радиопередатчики. Звоните, если найдете кого-то. Нельзя в такую бурю на улице оставаться, это и вас касается. Так что возвращайтесь.
– Принял.
Он объехал Малый Эф, остановившись у маяка, луч которого надежно светил во тьме. Начался отлив, значит, скоро снова можно будет дойти до маяка по суше. Оказавшись наедине с собой, Рори наконец вспомнил о Пите. Когда на остров хлынула еще только первая волна опиоидов, Рори воображал, как искоренит эту заразу, отыщет источник распространения и проведет виновника к докам на глазах у всего города. Отчасти поэтому он и пошел в полицию и согласился служить в островном патруле. Лишь со временем он понял, что путей, которыми наркотики попадают сюда, множество – заткнешь один, из других польет сильнее. Правда, понимал Рори еще кое-что: того, кто продал Питу дозу сегодня, он убьет без раздумий. И, похоже, первый кандидат – этот самый Сет.
Рори поехал прочь от маяка, по мосту в сторону города. Дождь заливал лобовое стекло. На часах было два ночи. Когда взойдет солнце и буря наконец отступит, им предстоит обыскать мили берега, сотни скал и расселин, и гротов. У них будет день на то, чтобы смириться с фактом, что поисковая операция превратилась в спасательную. Рори проехал мимо общественного центра, где по-прежнему гудел генератор. Можно было остановиться, как и просила Барб. Детектив там, поди, все еще допрашивает Френки, потому что не привыкла сдаваться… Однако Рори проехал мимо.
Хотелось домой. Хотелось втолковать Питу, что надо круто менять жизнь. Вместе они справятся. Рори не сомневался, что все получится, надо только для начала перестать врать – друг другу и самим себе. Рори припарковался и вышел под дождь. Пробежал в дом. Внутри было тихо. Рори прислушался, как под порывами ветра постройка содрогается до самого основания. В коридоре он постарался не смотреть на фотографии семейных пикников у костра, воссоединений. Фотографии счастливых времен. Наверху он постучался к Питу и открыл дверь. Брат лежал на боку, лицом к стене. Рори позвал его и прислушался. Пит молчал.
Позднее он отправился в город – оглушенный и измотанный, погасив головные огни и проехав последнюю сотню ярдов по инерции. Перешагнул через забор, решив не пользоваться скрипучей калиткой, чтобы не выдала, прошел по дорожке, через палисадник и к эркерному окну в задней части дома. Он и прежде наведывался сюда, чтобы понаблюдать и прикоснуться к тому, как могла пойти его жизнь. Внутри Лидия сидела на диване, а спящий Оливер лежал у нее на груди. Как и Рори, она, наверное, прокручивала в голове события вечера. Рядом горела керосиновая лампа, и Рори забеспокоился. Вдруг лампа упадет. Вдруг дом загорится. Вдруг Лидия не успеет вовремя выбраться.
Волновался Рори и из-за Трея. В расселине тот видел, как его жену держит Воун, как он ее гладит, утешает… Рори и самому как ножом по сердцу полоснули. Хотелось прыгнуть в стремнину, схватить Воуна и притопить его ненадолго, чтобы он потом судорожно хватал ртом воздух и молил пощадить.
– Вот шлюха, – сказал тогда Трей. Даже не шепотом, а в полный голос.
Рори обернулся, а Трей продолжил:
– Потаскухой была, потаскухой и осталась.
Трей выхватил нож, но Рори не дал ему перерезать привязанную к дереву веревку. Он быстро, без раздумий ударил Трея в живот, но Трей почти сразу же бросился на него сам. Повалил на камни и принялся осыпать ударами. Рори больно ударился затылком, но лицо руками закрыть не забыл.
– Тебе кранты, – сказал потом Трей, слезая с Рори. – С этого острова тебе не выбраться. Никогда. Уж я позабочусь об этом.
Он убрал нож в чехол и встал. Ткнул большим пальцем себе за спину, в сторону потока, из которого как раз выбиралась Лидия.
– Забирай ее себе, – сказал он и полез наверх к мосту. Спустя минуту во тьме мелькнул свет фар, и Трей умчался на Малый Эф.
Стоя у гостиницы, Рори привалился к мокрой вагонке. Слишком круто все завертелось. Буря, пропавший мальчик. Чужаки с наркотиками. Полиция штата.
И еще Пит.
Пит, который валялся на кровати, запутавшись в одеяле, а рядом на тумбочке лежали ложка и зажигалка. Пит, у которого на губах застыла пена. Пит, чей труп уже начинал остывать.
Приоритеты.
Этот выбор был прост: Рори останется тут, сколько понадобится. Дождь его не волновал. Он будет стоять здесь, пока не убедится, что Лидии ничего не грозит.
Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы… "Мурашки по коже" – Strand Magazine "Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus "Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist "Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют.
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Изабель Линкольн пропала. Или она в бегах? Грейсон Сайкс должна отыскать её. Хотя она подозревает, что Изабель не хочет быть найденной, расследование неумолимо затягивает. Каждый новый секрет, каждая новая частица опасной правды рассказывает Грей о тайной жизни Изабель. «Мы, женщины, делаем то, что должны, чтобы выжить». Судьбы двух женщин сплетаются в опасной игре в кошки-мышки. Приз в этой игре — истина, жизнь, отмщение. Новый детективный роман Рэйчел Хаузэлл Холл «Женщина в бегах» многие называют прорывом в карьере писательницы.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В соборном городке Лаффертон неизвестный стрелок охотится на молодых женщин. Первой жертвой становится счастливая новобрачная, второй – девушка из клуба, третьей – молодая мать. Что связывает эти на первый взгляд случайные убийства? Киллер с винтовкой и киллер с пистолетом – это один и тот же человек? Или полиция столкнулась с двумя смертоносными снайперами? За дело берется детектив Саймон Серрэйлер, однако его отвлекает трагедия в семье. Напряжение нарастает, и каждая упущенная возможность влечет за собой новые жертвы…