Пропавшие - [12]
Воун обернулся к Рори:
– Кто на сей раз?
– Еще один четырехлетка. Итан. Его мать зовут Френки. Они приезжие, – добавил Рори, как будто это имело значение. Потом кивнул Энни: – Ты ведь их знаешь?
Итан с Френки тоже жили в особняке, но Энни не то чтобы их знала. Они приехали сразу после Дня труда, когда разъехались остальные сквоттеры.
– Расскажи-ка о них, – попросил Рори.
Энни застыла, вцепившись в ржавые перила. Должно быть, она выглядела так, будто вот-вот потеряет сознание, потому что Воун придвинулся к ней, готовый подхватить под руку. Часть ее хотела прижаться к нему, другая – бежать. Только куда? Прятаться негде. На таком-то крохотном острове.
– Все хорошо, – сказала она, отмахиваясь от помощи. – Итан хороший мальчик.
– А его мама? – спросил Рори.
Энни вспомнила Френки: жидкие волосы и кровоточащие десны. Ванна и зубная нить поправили бы дело. Однако о чем Энни точно промолчала бы, так это о том, как часто при ней Френки вытирала нос от белого порошка, пока Итан скулил, обделав штаны. В другой жизни Энни позвонила бы в органы опеки, но здесь, одинокая, она сказала:
– Вроде тоже нормальная.
– Когда ты последний раз видела Итана? – спросил Рори.
– Прошлой ночью, когда ложилась спать. Может, он просто потерялся? Тут много мест, где можно заблудиться.
– Возможно, – сказал Рори. – Но даже если он правда просто заплутал, то ему всего четыре года, он один и мог пораниться. Надо найти его до начала бури. Его нет уже несколько часов. Точно не видела его сегодня? Даже мельком?
– Мы вышли в море очень рано, – ответила Энни. – Он в это время должен был еще спать.
– Это правда, – подтвердил Воун. – Мы в семь утра отчалили.
Рори шагнул к Энни. Он был высок, даже выше ее, и пользовался этим как средством давления.
– Я слышал, что в доме сейчас только вы трое, – сказал он. – И что остальные неудачники смылись на зиму. Сама понимаешь, что, пока не найдем виновного, под подозрением все.
– Иди на хер, – ответила Энни, понимая, что перегнула палку. Однако с тех пор, как она появилась в городе, Рори судил ее по одежке и обращался с ней как с грязной оборванкой.
Рори побагровел, на шее у него забилась синяя венка.
– В июле пропал Оливер, – напомнил он, – сразу как ты объявилась в городе. Теперь исчез второй мальчик, а это уже тенденция.
Воун вклинился между ними.
– Давайте-ка чуток полегче, – сказал он. – И ты тоже, Рорик.
Рори отпихнул его в сторону.
– Все знают, что летом куча разных приезжих, – сказал Воун.
Рори разгладил рубашку и поправил значок.
– Ладно, – сказал он. – Полиция штата будет здесь через час, тогда паром и отпустим. А пока мне нужна будет ваша помощь. Давайте разгрузитесь, потом ступайте в общественный центр. Там общий сбор. Попробуйте организовать народ и поискать на Малом Эфе. Итан, если он правда потерялся, должен быть там. Я пока присмотрю за пассажирами парома.
– Сделаю, – согласился Воун. – Минут десять займет.
Рори забрался в джин и так сильно хлопнул дверцей, что сидевший на заднем сиденье мужчина вздрогнул.
– Постой, – окликнула его Энни. – Где сейчас Френки?
– В доме, – ответил в открытое окно Рори. – Ждет, вдруг сын вернется.
Воун проводил взглядом уехавший по гравийной дорожке джип и сказал:
– Не обращай на него внимания. Он просто бесится.
Энни удивилась доброте в его голосе. Она еще не забыла об омаре и полтиннике, который задолжала.
– Он племянник кузена мужа моей сестры, – добавил Воун. – Если ты не запуталась… Мы вместе учились в старших классах. С Лидией. Каждый понедельник втроем мотались на пароме на материк, и Рори вместе со мной оставался на всю неделю в доме у моих дяди с тетей. Я хорошо его знаю, он зол от того, что пришлось снова вызывать полицию штата. То же было в июле, когда потерялся Оливер. То же бывает всякий раз, как тут происходит что-нибудь интересное. Рори чужаков на своей территории не терпит.
– Вы с Рори ровесники? – спросила Энни.
– Из-за волос спрашиваешь? – Воун коснулся своей седины. Нет, дело было вовсе не в ней, просто Энни Воун казался более крепким и заматеревшим, чем помощник шерифа.
– Вот бы он меня в покое оставил, – сказала она.
– Его пугает все новое, в том числе и новые люди. Вот он и вымещает страх на тех, кто слабее. К тому же у него проблемы в семье, да и лето выдалось тяжелое. Рори хочет поступить в полицию штата, но трижды провалил экзамен. А его братишка, Пит, ну, ты видела его на заднем сиденье джипа, он все, что осталось у Рори от семьи… В общем, не казнись, ты не виновата в том, что он такой смурной и глупый.
Воун вынул из бумажника две пятидесятидолларовые банкноты. Глядя, как они трепещут на ветру, Энни едва удержалась, чтобы не схватить их.
– Ты же штрафануть меня хотел, – напомнила она.
– Я долго не злюсь, а когда пропадают дети, сразу вспоминаешь, что в жизни главное. К тому же хорошо, когда сердце доброе, даже на воде. А если кому удается выбесить Рори, то этот человек явно не плох.
– Ты должен мне семьдесят пять. Сдачи у меня не будет.
– Оставь себе. История с омаром тоже пусть останется между нами, лады? Слухов и без того хватает. А через денек-другой после шторма айда снова со мной в море.
Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы… "Мурашки по коже" – Strand Magazine "Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus "Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist "Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют.
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Изабель Линкольн пропала. Или она в бегах? Грейсон Сайкс должна отыскать её. Хотя она подозревает, что Изабель не хочет быть найденной, расследование неумолимо затягивает. Каждый новый секрет, каждая новая частица опасной правды рассказывает Грей о тайной жизни Изабель. «Мы, женщины, делаем то, что должны, чтобы выжить». Судьбы двух женщин сплетаются в опасной игре в кошки-мышки. Приз в этой игре — истина, жизнь, отмщение. Новый детективный роман Рэйчел Хаузэлл Холл «Женщина в бегах» многие называют прорывом в карьере писательницы.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В соборном городке Лаффертон неизвестный стрелок охотится на молодых женщин. Первой жертвой становится счастливая новобрачная, второй – девушка из клуба, третьей – молодая мать. Что связывает эти на первый взгляд случайные убийства? Киллер с винтовкой и киллер с пистолетом – это один и тот же человек? Или полиция столкнулась с двумя смертоносными снайперами? За дело берется детектив Саймон Серрэйлер, однако его отвлекает трагедия в семье. Напряжение нарастает, и каждая упущенная возможность влечет за собой новые жертвы…