Пропавшая карта - [26]

Шрифт
Интервал

– О какой карте вы говорите, шериф?

– Это я надеялся услышать от вас, – ответил шериф.

– Что? – удивилась мама.

– Я думаю, шериф Ханцингер хочет сказать, – пояснил помощник Карстерс, – что старая библиотекарша миссис Хейл показала господину Лемэру карту, которую он, судя по всему, скопировал. Мы пытаемся выяснить, что вам об этом известно?

– Но при чём тут я? – мама по-прежнему не понимала.

Повезло маме! Откуда ей знать про какую-то карту? Да и любому из нас? Я вот точно не знаю.

– Иветт, – мягко сказал Карстерс, – дело в том, что у тела не было обнаружено никакой карты. Это показалось нам очень странным – зачем нужна карта, если не брать её с собой?

Как-то он уж больно сложно загнул. Не мой уровень, как любит говорить Берта. Мы с Бертой – большие друзья и много времени проводим вместе. На кухне, вестимо.

– Где-то эта карта должна быть, – продолжил шериф. – Не собака же её съела, ха-ха. – Шериф смеялся довольно долго. А как по мне – так ни капельки не смешно.

Карстерс, стоявший немного позади шерифа, закатил глаза (занятная гримаса), а потом произнёс:

– Отлично сказано, шериф.

– Я знал, что тебе понравится, – кивнул тот. – Так что вы можете нам сообщить по этому поводу, миссис Редди?

Мама немного помолчала. Кажется, при этом она смотрела в мою сторону. Пожалуй, даже прямо на меня. И Хармони тоже. И Бро, и Мэтти – все они уставились прямо на меня. Очень мило с их стороны. Я приподнял хвост и стукнул им по ковру: так я им виляю, когда лежу. Мама тем временем повернулась к шерифу:

– Единственное, что я могу сказать по этому поводу, – что вы не первый спрашиваете меня об этой карте.

– Дайте угадаю, – хмыкнул шериф. – Первым был вот тот юноша, верно? – Пальцем он ткнул в сторону Мэтти.

– Разумеется, нет, – пожала плечами мама и скрестила на груди руки. Иногда Хармони так же делает. Я в таких случаях начинаю выкусывать себе лапы. Я могу так вывернуться, что вообще не пошевелиться. Это занятно.

– Тогда кто же, Иветт? Скажи нам, пожалуйста, – попросил Карстерс.

– Ничего не имею против, дорогой Эл, – кивнула мама и рассказала про эсэмэску, про женщину из Бруклина, про чемодан и много чего ещё, что пролетело мимо меня, как далёкая стая птиц. Мне лично птицы не интересны, но я знаю кое-кого, для кого это не так. Я посмотрел на неё, разлёгшуюся на этой идиотской полке и рассматривающую нас сверху вниз так, будто… будто она в сто раз лучше любого из нас! Я мечтаю когда-нибудь… но потом говорю себе: «Артур, вспомни, как стремительны эти когти, и о том, что ты даже не успеешь понять, откуда пришёл этот удар, а всё будет уже кончено», – и смиряю себя.

Карстерс тем временем продолжал опрос:

– Будьте добры, дайте нам её адрес.

– Без проблем, – ответила мама, вышла в холл и вернулась с листом бумаги, который передала помощнику шерифа.

– Мисс Мэри А. Джонс, дом 419 Б по Зитер-стрит, Бруклин, Нью-Йорк, – прочёл Карстерс вслух. – Это должно помочь. – Он отошёл в угол и куда-то позвонил.

Примерно в это же время зазвонил мобильник у шерифа.

– Шериф слушает, – сказал он, выслушал что-то, ответил «спасибо» и убрал мобильник обратно в карман.

– Это был судмедэксперт, – сказал он в своей обычной манере, словно без участия рта. – Причина смерти – удар тупым предметом сзади. Иначе говоря, убийство.

Шериф посмотрел на Мэтти, и Мэтти ответил ему тем же. Сколько они могли так стоять и смотреть, можно было только гадать. Но нам повезло: Карстерс быстро вернулся, на ходу пряча свой телефон.

– В Бруклине нет никакой Зитер-стрит. Боюсь, это было фальшивое удостоверение, Иветт.

Шериф пожал плечами:

– Почему это меня не удивляет?

– Вот как? А меня удивляет, – ответила мама.

– Ну, вы-то лицо гражданское, а я с первого раза почуял тут какую-то дичь, – шериф выразительно тронул себя за нос.

Ничего себе! Этот шериф, по правде говоря, поначалу произвёл на меня не самое приятное впечатление. Но теперь выходит, у него нюх даже лучше, чем у меня? Я втянул носом воздух: ни малейших признаков дичи, а дичь пахнет очень выразительно, не хуже бекона или… или другого бекона. Но он же как-то учуял тут дичь? Думаю, мне стоит внимательнее следить за шерифом Ханцингером.

В этот момент Хармони не выдержала:

– А «с первого раза» – это когда? – спросила она. – В вашем понимании, это когда было?

Шериф посмотрел на неё тем взглядом, каким некоторые взрослые смотрят на расшалившихся детей:

– А? Что? Не уверен, что я понимаю, о чём ты…

– Хм, – заспешил на помощь начальнику Карстерс. – Я думаю, речь о сегодняшнем дне. Ведь тело было обнаружено сегодня, значит…

– Что значит? – шериф, похоже, окончательно запутался.

И тут встрял Бро. Что вообще происходит? Бро никогда не встревает в подобные перепалки. Наверное, это потому, что ничего подобного у нас ещё не случалось, осенило меня. Удивительно, какая светлая у меня голова сегодня – я соображаю гораздо лучше, чем обычно. И, стоило мне об этом подумать, как я потерял нить первой мысли – той самой, почти гениальной. И, похоже, уже насовсем. Соображать гораздо лучше, чем обычно, оказалось очень утомительно. Но вернёмся к Бро. Он сказал:

– Так вы, стало быть, только сегодня почуяли, что пахнет дичью?


Еще от автора Спенсер Куинн
Собачья работа

Роман, ставший бестселлером в 10 странах!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.Молодость, любовь… но при чем тут криминал?Все дело в том, что девушка пропадает вновь.


Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?


Рекомендуем почитать
Рико, Оскар и тени темнее темного

Рико — не совсем обычный ребенок, многие элементарные вещи даются ему с большим трудом. «Необычно одаренный» — называет его любящая мама. «Придурок» — попросту говорит злобный сосед сверху. С таким, как Рико, мало кто хочет дружить, но однажды ему повезло — он познакомился с Оскаром (тоже не совсем обычным мальчиком — вундеркиндом, который на всякий случай никогда не снимает с головы синий мотоциклетный шлем). И ради своего нового друга Рико берется распутывать дело, которое уже полгода ставит в тупик всю полицию Берлина.Для детей среднего школьного возраста.


Близнецы и Робин Гуд

В город, куда приехал на гастроли Цирк зверей Джона Сильвера, у близнецов Олега и Ольги появляются новые друзья. Робин Гуд, он же Роберт Кудинов, и другие ребята, подобно благородным средне­вековым разбойникам, помогают бедным и обиженным. Только Ольга вскоре начинает понимать, что ими кто-то тайно и далеко не бескорыстно руководит, порой подставляя под преступления. Кто же он. этот негодяй? А когда смертельная опасность нависла над се братишкой, Ольга придумывает смелый план его разоблачения...Доброму человеку М.В.


Поцелуй убийцы

Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…


Рыцарь идет по следу!

Неожиданно для себя Рома перевелся в театральную школу, однако насладиться прелестями творческого процесса не успел. В школе одна за другой совершаются кражи! А затем... кто-нибудь из одноклассников обнаруживает похищенный предмет у себя. И до конца не ясно: подкинули вещь невиновному или он вор и есть? Напряжение нарастает, ученики не доверяют друг другу. Но сколько Рома ни ведет слежку, сколько ни расспрашивает свидетелей, все без толку. Пока внезапно под подозрение не попадает его лучший друг!


Ворон пророчит беду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна чаек. Тайна красного прилива

В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.