Проникновение - [64]
Эшфорд кашлянул.
— Ничего. Все это длилось считанные месяцы. А затем мы положили конец нашим отношениям.
— Почему? Из-за моего отца?
— Хорошо, если бы так. — Он помолчал. — Нет, Гарри. Из-за вас.
Она подняла на него глаза. Лицо Эшфорда казалось таким прискорбным — дальше некуда.
— Мириам забеременела вами, — сказал он.
Гарри уставилась на Эшфорда, чувствуя, что у нее начинается головокружение. Тот, вероятно уловив панику в ее взгляде, поспешно покачал головой.
— Нет-нет, Гарри, вам не о чем беспокоиться, — мягко произнес он. — Вы — дочь Сальвадора, даже не сомневайтесь. Господи, да вы в зеркало посмотрите! Вы же вылитый Мартинес, с головы до ног. Ничего другого и быть не может.
Гарри ошарашенно глядела на Эшфорда. До нее не сразу дошел смысл его слов. Наконец она кивнула.
— Значит, Мириам положила этому конец, потому что на пути встала я?
— Уверен, что в конце концов она так бы и сделала. — Эшфорд опустил глаза. — Но если честно, я просто сбежал.
— Вы хотите сказать, что вы первым разорвали отношения?
— Я не готов был к тому, чтобы принять чужую семью. Особенно учитывая, что это была семья Сальвадора. Беременность Мириам открыла мне глаза. И я… Ну да, я сбежал, — признался Эшфорд и потупился. Настал его черед изучать ногти.
Гарри была ошеломлена. Она вспомнила, как мать всю жизнь словно отстранялась от нее; вспомнила, как никогда и ни в чем не могла ей угодить. Она всегда была уверена, что это из-за того, что она, Гарри, слишком походила на своего отца. Но теперь она знала, что была и другая причина.
— Не вините свою мать, — глухо произнес Эшфорд. — Учитывая денежные затруднения вашего отца, ей приходилось ох как несладко. А ведь у нее на руках была еще и Амаранта.
— Но если бы не я, жизнь Мириам могла бы сложиться совсем иначе. Вы наверняка дали бы ей то ощущение надежной защиты, которого ей всегда не хватало.
Он покачал головой.
— Уверен, рано или поздно она все равно вернулась бы к вашему отцу.
— Но ей и выбирать-то не пришлось, правда? — Гарри закусила губу. — И все из-за меня.
Эшфорд не ответил. Да и что он мог сказать? Гарри и так знала, что права. Она не только служила матери живым напоминанием о ненавистном муже, но еще и отняла у нее единственный шанс бросить его.
Как матери и дочери, им абсолютно ничего не светило.
Глава тридцать вторая
Было без пятнадцати восемь, когда Гарри вернулась домой, и почти восемь, когда она вспомнила о том, что договорилась об ужине с Диллоном.
Она хлопнула себя рукой по лбу, разделась, бросилась под душ и вертела кран до тех пор, пока вода почти не превратилась в кипяток. Пытаясь не думать о матери, она дважды намылила голову, чтобы смыть вонь от шлема.
Эшфорд покинул офис «Лубры», напоследок еще раз призвав Гарри быть осторожной и всем своим видом как бы прося у нее прощения за то, что пришел. Гарри сидела в кресле Диллона, не в силах пошевелиться, пока не явилась Имоджин, которая велела ей ехать домой.
Выскочив из душа, Гарри натянула джинсы и белый хлопчатобумажный джемпер и направилась к двери. Активная деятельность обычно прочищала ей мозги, но на сей раз у Гарри было предчувствие, что этот прием не сработает.
Проходя мимо кабинета, она секунду поколебалась, затем все же вошла и проверила почту. Ничего. Она рухнула в свое рабочее кресло и потерла пальцами лоб. Совсем скоро Пророк вновь выйдет с ней на связь и пришлет инструкции насчет денег. Господи, что тогда делать?
Гарри грохнула по столу кулаком. Черт бы побрал отца с его грязными сделками! Какое ей до всего этого дело? Долгие годы ей удавалось как-то отгородиться от отца, отключить свои эмоции. Но он, похоже, даже сидя в тюрьме, ухитрялся портить ей жизнь.
Гарри закрыла ноутбук и вышла из квартиры, хлопнув дверью. Забравшись в машину, она завела двигатель, включила фары и рванула на юг, в Эннискерри.
Гарри редко думала об отце. В свое время она надумалась о нем на несколько лет вперед, но от этих мыслей не было никакого проку. Теперь же у нее внутри так и бурлили эмоции — будто молоко, готовое вот-вот закипеть. Судорожно вздохнув, она попыталась сосредоточиться на дороге.
В это время суток встречных машин почти не было, и меньше чем через десять минут Гарри добралась до шоссе с двусторонним движением. Она понеслась по пустой автостраде, чувствуя, как понемногу приходит в себя, как ослабляют хватку руки, вцепившиеся в руль, и проясняется лицо. Пожалуй, ужин и бокал вина — это именно то, в чем она сейчас нуждается больше всего.
Она съехала с главной трассы и направилась к Степэсайд-виллидж. К этому моменту залитая огнями автострада и бензозаправочные станции сменились петляющими сельскими дорогами и травяными газонами у фасадов домов, и Гарри снизила скорость.
Она проехала через всю деревню и вскоре поняла, что взбирается на узкий холмик, едва вмещавший по ширине один автомобиль. Уличные огни исчезли, а небо едва виднелось — его загораживал свод, образованный переплетающимися ветвями деревьев. Гарри переключила передачу, уменьшив скорость, и врубила фары на полную мощность. По обе стороны дороги тянулись канавы и густые живые изгороди. Из-за невидимых в темноте поворотов скорость пришлось снизить чуть ли не до черепашьей.
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.