Проклятый - [14]
— Трор сказал мне правду? — спросила я.
Гуннар повернул ко мне свое лицо.
— Я не мог отказать ему в этой просьбе, когда сам Коннор настаивал на вашем браке, — ответил он спокойно, — Но также я сказал ему, что только ты сама будешь решать в итоге, давать согласие на этот союз, или отказаться.
— А я могу отказаться? — спросила я, изогнув вопросительно брови.
Отец обнял меня и прижал к себе.
— Я хочу сказать только одно, — произнес он тихо, почти шепотом, словно не желая, чтобы нас кто-то мог ненароком подслушать. Мимо прошмыгнула полноватая рабыня, с полным подносом грязной посуды в руках. Когда она скрылась за дверью, отец продолжил, — Я хочу сказать тебе, что есть одна вещь, о которой ты не знаешь. Коннор рассказал мне кое что перед тем, как пришел Трор и попросил твоей руки.
Я молчала, выжидая, пока он сам мне все расскажет, и не перебивала его.
— Так вот, — заговорил отец, — Ты можешь спокойно дать свое согласие Трору…
— Что? — я не выдержала.
— Не перебивай, — Гуннар отстранился и взяв меня за плечи легонько встряхнул, — Не переживай, — сказал он, — Тебе не придется выходить за него. Просто сейчас сделай так, чтобы он поверил, словно ты согласна. Трор очень опасен. Он вспыльчив, порой не сдержан и привык получать все, что только пожелает, а сейчас просто необходимо, чтобы он уехал отсюда.
— Но если я дам ему свое согласие, — возразила я, — Он непременно вернется, — я невольно вспомнила его поцелуй и лицо вспыхнуло от злости и смущения.
Гуннар поднялся из-за стола. Поправил пояс и, склонившись ко мне, шепнул на ухо:
— Он не вернется.
Вернувшись в свою комнату, я сперва заперла двери на засов, чтобы никакие нежданные гости не решились вновь потревожить меня, и, переодевшись в длинную рубаху, залезла под одеяло. Всю ночь, до самого рассвета я не могла уснуть. Я то и дело ворочалась в постели, обдумывая слова, сказанные Гуннаром. Что могло означать, что Трор больше не вернется сюда? Он непременно погибнет в чужих землях, или Коннор заставит его остаться там? И хотя я ничего не понимала, оба варианта как нельзя лучше устраивали меня. Опасение вызывало только одно — я боялась, как бы не пострадал с Трором заодно и Олав, ведь брата определили в его дружину. Отец что-то упорно не договаривал. Я не могла настоять на том, чтобы он рассказал мне то, что знает. Я подозревала, что именно король затеял эту странную таинственную игру, только вот зачем? Судя из того, как он относился к своему лучшему воину и вождю, а ведь Коннор называл Трора только так и не иначе, он нравился королю. Тогда что?
Я перевернулась на спину, уставившись широко распахнутыми глазами в сереющий потолок. В щель, меж деревянных ставень, просочился желтый яркий солнечный луч. Я села в постели. Глаза нещадно щипало, я могла представить себе, как выгляжу сейчас. Сонная, помятая, с отяжелевшими веками и воспаленными глазами я поспешно оделась, когда вошла рабыня. Девушка принесла мне воды для умывания.
Сполоснув лицо, я обтерлась куском мягкой ткани. Невероятно, но от прохладной чистой воды мне стало немного легче.
Я оставила рабыню заправлять мою постель, а сама прямиком направилась на кухню, распорядится на счет завтрака, подумав с облегчением, что это мне предстоит проделать в последний раз и скоро вся эта свора вечно голодных мужиков наконец-то уедет, а я смогу подсчитать наши убытки.
За столом все вели себя через чур бодро. Мужчины в красках описывали предстоящий поход и хвалились друг перед другом, делая при этом ставки, кто за поход срубит больше вражеских голов. Я сидела рядом с отцом. Все эти разговоры навлекали на меня только злость. Я прекрасно помнила, как закончился один из таких походов для моей семьи, когда дружина, подобная этой, имела несчастье высадится на нашей затерянной среди болот и непроходимых лесов, деревеньке и чем закончилось это для мирных жителей, простых крестьян… Я никогда не говорила об этом ни с Гуннаром, Хотя и называла его отцом, ни с Олавом. Мне кажется, они думали, что я все забыла, потому что прошло столько лет, а я когда они меня нашли я была слишком мала… Но я помнила все. Почти все.
— Спасибо тебе, Гуннар, — мои размышления прервал голос короля, вставшего из-за стола. Вслед за ним поспешно повыскакивали с лавок его дружинники. Я огляделась. Незаметно для себя взглядом выискивая высокую фигуру Трора и увидела его, стоящим в дверях. Он смотрел на меня. Я невольно вздрогнула. От его глаз мне всегда становилось слишком не по себе. Я прочитала в его взгляде вопрос и криво усмехнулась. Конечно же, он ждал моего ответа, поняла я.
Я посторонилась, глядя на то, как Коннор, а за ним вслед отец и все, кто присутствовал за столами, покидают зал, затем вскинув глаза, увидела, что Трор остался. Он сам подошел ко мне и надменно улыбаясь, спросил:
— Ты узнала у отца?
— Да, — ответила я, подавив острое желание опустить голову, лишь бы только не видеть его надменного, уверенного в моем согласии, лица.
— Каков будет твой ответ? — он склонился ко мне и я не выдержала.
— Я не понимаю, — я говорила, наверное, слишком громко, потому что рабыни, пришедшие убраться, остановились и все как одна посмотрели на нас. Увидев это, Трор резко обернулся и зло бросил:
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.