Проклятый - [13]

Шрифт
Интервал

Я сразу же узнала его. По спине пробежал неприятный холодок, и я поняла, что боюсь стоявшего передо мной мужчину.

— Если не будешь кричать, мы просто спокойно поговорим, и я уйду так же незаметно, как вошел сюда, — сказал Трор и подошел к кровати.

Я поджала под себя ноги, боясь, что он может прикоснуться ко мне. Трор правильно оценил мою реакцию и не сделал попытки сесть рядом. Боюсь, что тогда я бы не сдержалась и точно завопила во все горло. Моим единственным желанием сейчас было оказаться как можно дальше от этого страшного человека. Чем был порожден мой страх, я не понимала. Но вся моя сущность сейчас дрожала от ужаса и бессильной ярости, хотя я усиленно старалась не показывать этого.

— Что ты хочешь? — спросила я, стараясь придать голосу спокойные, равнодушные интонации, — Ты понимаешь, что если прикоснешься ко мне, я скажу отцу, а он в свою очередь расскажет все королю и тогда тебе несдобровать, кем бы ты ни был бы для Коннора. Я дочь вождя, а не какая-то девка для забав! — последнюю фразу я почти выкрикнула, едва не сорвавшись на визг.

Трор смотрел на меня сверху вниз. Его лицо выражало крайний интерес. Выслушав меня, он сказал:

— Если бы я просто хотел с тобой развлечься, Кири, дочь Гуннара, я бы сделал это и плевал бы я на последствия, — по его тону я поняла, что он говорит правду, — Я всегда беру то, что хочу, будь то земли, золото или женщины, — добавил он.

— Тогда чего ты хочешь? — спросила я, осознав, что опасаться насилия мне не придется. Это немного успокоило меня.

Его глаза в полумраке казались мне бездонными.

— Если хочешь знать, — продолжил он, — То я нахожусь в твоей комнате почти на законных основаниях.

Я вздрогнула и с непониманием посмотрела ему в лицо.

— Как тебя понимать? — тихо спросила я.

— Сегодня я договорился с твоим отцом о заключении нашего союза…

Я не сдержала удивленного вскрика.

— Если мне, конечно, посчастливится вернуться живым, — закончил он фразу.

Я стиснула зубы. Меньше всего я сомневалась в том, что такой, как он, может не вернутся из похода. Но сейчас меня волновало не это, а осознание того, что мой отец пообещал меня, без моего на то согласия и даже ведома, какому-то первому встречному, пусть он даже и считается лучшим воином у самого Коннора, пусть он безумно богат, но ведь это не повод вот так, отдавать свою дочь!

Я была до такой степени возмущена, что на короткий миг забыла о своем страхе перед ночным гостем. А Трор между тем, продолжал разглядывать меня. Его взгляд самым наглым образом переместился с моего лица на грудь и ниже, к прижатым к телу ногам. Я вздрогнула от отвращения, почувствовав, словно по коже проползла скользкая змея.

— Я тебе не нравлюсь? — скорее констатировал он.

— Более того, — ответила я. В мыслях вертелось только одно — надо как можно быстрее поговорить с Гуннаром. Отец должен мне все объяснить. Может все совсем не так, как говорит Трор. Хотя, к чему ему меня обманывать?

Я медленно сползла с кровати, осторожно обошла воина и метнулась к двери, но Трор оказался быстрее. Мгновение и я была прижата спиной к деревянной поверхности. Его дыхание коснулось моего лица. Я зажмурилась и отвернулась, когда он склонился ко мне так близко, что я почувствовала, как его губы едва уловимо касаются моих.

— Отпусти, — прошипела я и вскинула ногу, пытаясь ударить его в самое уязвимое место. Но он, предугадав мое движение, отклонился в сторону и уже всем телом прижал меня к двери.

— Не дергайся, — сказал он, — Я просто хочу попробовать то, что совсем скоро будет моим!

Я с силой рванулась, но это оказалось бесполезно. Я не могла даже пошевелиться, скованная по рукам и ногам. Склонив ко мне свое лицо, он поцеловал меня. Я пыталась отвернуться, но свободной рукой он впился в мой затылок, запустив пальцы в волосы, и стал яростно, до боли, терзать мои губы. Я стала извиваться в его руках, испытывая только отвращение от его поцелуя, но он все не отпускал меня. Я подумала, что сейчас задохнусь от его напора, когда он вдруг резко разжал объятия. От неожиданности я сползла на пол.

— Мне понравилось, — сказал он.

Я поднялась на ноги, брезгливо вытерев губы рукавом. Трор усмехнулся и отошел в сторону, пропуская меня.

— Ты ответишь за это, — сказала я и поспешно выскочила за дверь. Краска от унижения и злости бросилась мне в лицо. Я торопливо шагала вперед, уверенная, что он вышел из комнаты и смотрит мне во след. Я передернула плечами, все еще испытывая отвращение оставшееся после его прикосновений. Захотелось прополоскать рот и умыться, но я сдержалась, уверенным шагом направляясь в зал, где еще надеялась застать отца. Хмель и усталость словно рукой сняло. Гнев и унижение придавали мне сил.

Нам с Гуннаром надо было срочно поговорить.


Мне посчастливилось застать отца одного. Я с удивлением смотрела на его, почему-то сгорбленную фигуру, одиноко сидящую за столом. Он сидел, положив руки на стол, и задумчиво глядел в пустоту перед собой. В зале почти никого не осталось. Несколько пьяных дружинников спали, положив головы на стол, один даже валялся на полу, раскинув широко руки и при этом громко храпел. Рабыни сновали мимо, убирая грязную посуду и сметая со столов объедки. Увидев меня, они как одна поклонились и продолжили молча свою работу. Я подошла к отцу и села рядом. Он повернул ко мне свое лицо, и я увидела глубокие морщины, прорезавшие его лоб. Я с удивлением поняла, что не замечала раньше, как постарел Гуннар. Злость, охватившая меня после признания Трора, стала утихать. Я придвинулась ближе к отцу и положила свою голову ему на плечо. Несколько мгновений мы сидели молча. Он накрыл мою ладонь своей и слегка сжал, словно пытался таким образом успокоить меня. Значит, поняла я, он уже догадался, зачем я пришла к нему. Я первая решилась прервать молчание.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Волчья Луна

Все случилось в один несчастный день, когда предательство и зависть отнимают у Августа Агда, графа де Ламара, будущее. Повеса и бретер, душа общества, любимец женщин и магистр темной магии, в одночасье он теряет все: богатство и титул, собственное имя, заслуженную славу и даже старую любовь. Однако таких людей, как граф, опасно загонять в угол. Странные события, придворные интриги, неожиданные открытия и неведомые опасности продолжаются. Вторая книга закончена.


Краути

Единственное, что Аурин помнила из своего прошлого, покрытого мутной дымкой забвения, было ее исковерканное имя. Все остальное являлось для нее прочно и навсегда утерянным. Правда, изредка в ее голове возникали смутные образы, неясные, расплывчатые и не дающие ей покоя, поскольку ни одного из них она не понимала и не могла объяснить. Чаще всего эти образы являлись ей во снах, заставляя ворочаться, сбрасывать с себя одеяло и изредка стонать. В такие моменты Иоти больно толкала ее в бок острым локтем и сварливо требовала прекратить это безобразие и дать ей немного поспать.


Клинки Демона

Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.


Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.