Проклятый фараон - [41]

Шрифт
Интервал

— Пойдем, — Нимфес легко провел пальцами по подбородку, привлекая внимание. — Нас ждет важная встреча. Нужно успеть к ней подготовиться.

Взглянув в глаза фараона я почувствовала, как негатив улетучивается, уступая место спокойствию и решительности. Ничего, мы справимся. В конце концов, когда рядом есть кто-то, кто всей душой стремиться помочь, все становится проще. Почти неосознанно я потянулась губами к губам Нимфеса, чтобы получить легкий, целомудренный поцелуй. Разве можно сопротивляться этому искушению? И пусть потом все изменится, пусть он найдет свою идеальную женщину. Сейчас мужчина хотел принадлежать мне. И кто я такая, чтобы отказываться?

Через час мы оказались на условленном месте у входа в музей. Нервозность достигла своего пика, заставляя каждую минуту проверять, на месте ли нож. Он был спрятан за пояс штанов под платьем и эта твердость вселяла толику уверенности. Нимфес стоял поодаль, изображая случайного прохожего. Мы решили не раскрывать его присутствие, пока не станет ясно, что Кристофер ведет честную игру.

Солнце уже почти ушло за горизонт. Город заиграл яркими светлячками разноцветных огней, словно дама, принарядившаяся для выхода в свет. Удушливая жара сменилась простым теплом, приятным и даже освежающим. Дома, в Чехии, я бы назвала это прохладой, но в Египте редко бывает холодно. Дневные прохожие сменялись ночными повесами, ищущих развлечений в центре и назначивших встречи на площади. Туристы, оставив в кондиционированных номерах фотоаппараты и путеводители высыпали на улицы, чтобы осесть в душных, прокуренных барах, выпить египетской водки и сыграть партию другую в покер с местными. Среди всего этого оживления я ощущала себя особенно одиноко. Где-то, среди этих беззаботных зевак скрываются люди Саммерсов и Рэдкинса, которые любой ценой хотят получить мою тушку. Который из этих парней в футболках прячет на поясе пистолет, а в телефоне держит Сэмюэла на быстром наборе?

Чтобы отвлечься от неспокойных мыслей я отвернулась к музею, рассматривая красивый фасад. Подумать только, прошло только несколько дней, как Нимфес впервые что-то прошептал в моей голове. Это казалось сумасшествием, шизофренией. Однако на поверку безумцем оказался окружающий мир, а не бедная художница, мысленно общавшаяся с давно мертвым фараоном.

Шаги, захрустевшие по гравию дорожки заставили меня обернуться. Слава богам, это оказался Кристофер. Мужчина был одет в деловой костюм и опирался на трость. Раньше я не замечала, что он хромает, но и встречались мы лишь в кабинете. Теперь же хромота была очевидной. Мужчина подровнялся со мной и кивнул:

— Добрый вечер, Мари, — его лицо было внимательным и серьезным. — Удачная маскировка. Если бы не знал, что вы должны быть тут, то не узнал бы.

— Спасибо, что пришли.

— Пойдемте в сад за музеем. Здесь слишком много наблюдателей.

Нимфес безмолвной тенью следовал за нами, но держался на достаточном расстоянии, чтобы не вызывать подозрений. После того, как мы с Кристофером устроились на скамейке, плотину с трудом обретенного спокойствия прорвало. Сбиваясь и путаясь, я рассказала мужчине все с самого начала, умолчав лишь о фараоне. Сомневаюсь, что нотариус бы поверил, да и к чему ему знать такие подробности? К Саммерсам это не имеет отношения.

Кристофер слушал не перебивая, лишь мрачнел и сильнее сжимал набалдашник трости. Его густые седые брови нахмурились так сильно, что почти скрыли темные, проницательные глаза. После окончания моего рассказа мужчина еще некоторое время молчал, глубоко задумавшись.

— Почему вы не связались со мной раньше? — наконец, спросил мужчина. В его голосе не было раздражения, лишь обреченная усталость.

— После нашей последней беседы я почти сразу оказалась без телефона. Честно говоря, даже сейчас мне страшно выходить на улицу, потому что Саммерсы или Рэдкинс наверняка предпринимают все возможное для поисков.

— Да уж, не сомневаюсь. Ввязываясь во все это, я и сам подставлюсь под удар, — проговорил нотариус и эти слова болью отозвались в сердце. — Но мы с вашим дедом были дружны и теперь это вопрос чести. Сэмюэл оказался большим подонком, чем мне думалось.

— Разве вы не удивились внезапно вспыхнувшей любви между мной и Джорджем? Вам не показалось это подозрительным?

— Мари, не обижайтесь, но вы — молодая девушка, только что получившая огромное состояние. Он — наследник не меньшей компании, красивый и обаятельный. Это слишком сильно напоминает счастливую сказку, чтобы что-то подозревать. Тем более, все эти публичные мероприятия, на которых вы выглядели счастливой парой… Я не мог себе представить, что все это происходит под принуждением. Конечно, ваш дед не был бы в восторге от такого альянса, но я всего лишь нотариус. Не в моих полномочиях выражать собственное мнением относительно чужой личной жизни.

Кристофер был прав. Со стороны все выглядело более, чем логично. Это объясняет, почему ни одна живая душа даже не предположила, что у меня могут быть неприятности. После свадьбы все бы единодушно поверили в несчастный случай во время медового месяца, безмерно сочувствуя «убитому горем» Джорджу.


Еще от автора Вера Шматова
Паучьи сети

Долгожданное продолжение нашумевшего бестселлера Веры Шмаковой «Паук». Со смерти Паука прошел год, жизнь Кристины только начинает подниматься из руин. Вот только, так ли мертв маньяк? Увы, осень действует на автора мрачным образом, так что герои будут страдать. Всем приятного чтения.


Рекомендуем почитать
Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Сага о Йорун Ночное Солнце

Моя виса — только последняя, прочие — классика. Также рекомендую прочесть статью: «Исландская сага как мое личное переживание».


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Неуловимый Сапожок

Благородный храбрый джентльмен, не прибегающий к силе оружия и всегда побеждающий противника в интеллектуальном поединке, – таков Сапожок Принцессы – главный герой романов Эммуски Орчи «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок».


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.