Проклятые солдаты. Предатели на стороне III рейха - [6]

Шрифт
Интервал

Майснер Борис. переводчик, прибалтийский немец.

По роду своей службы переводчики помогали немецким армейским властям при опросах пленных, допросах лиц, заподозренных в связях с партизанами и органами советской разведки. Большую роль играли переводчики при налаживании контактов с местным населением.

Была и тайная деятельность, скрытая от глаз. Каждый переводчик имел на связи «доверенных лиц». агентов, которые регулярно доносили о положении дел в той или иной местности.

Многочисленные комендатуры, бургомистраты, тайная полевая полиция (ГФП) и различные хозяйственно-заготовительные команды из Германии также не могли общаться с подвластным населением без услуг «долметчеров».

Помимо эмигрантов, в переводчики вербовались и владеющие немецким языком представители местного населения. В основном ими становились школьные учителя, однако особое предпочтение отдавалось уроженцам немецких районов Поволжья. В Ржевском дулаге служило четыре переводчика:

Майер Якоб, Фельде Генрих (1919 года рождения, уроженец д. Рузенберг Республики немцев Поволжья), Оберст Каспар (1902 года рождения, уроженец села Фанвер Саратовской области) и Делингер Константин, тоже поволжский немец, хорошо владевший немецким и русским языками.

В Ржевском театре, организованном при оккупантах, активную работу по созданию труппы проводил переводчик комендатуры Андреас, выдававший себя за артиста Берлинского театра, частенько появлявшийся на людях в нетрезвом виде. На самом же деле «артист» был Голубевым Василием Федоровичем, приблизительно 1888 года рождения, уроженцем Воронежской губернии, бывшим офицером Добровольческой армии, белоэмигрантом, осевшим до войны в Кенигсберге. Как отмечают свидетели, Андреас-Голубев слабо владел русским языком.

В одной из деревень Ржевского района переводчиком от немецкой администрации был Скобелев Ф.И., 1890 года рождения, который с 1914 по 1920 гг. находился в немецком плену.

Отличительным знаком переводчиков была белая нарукавная повязка, образец которой был установлен приказом ОКХ от 24 декабря 1941 года. На белом фоне черными нитками была вышита надпись «Sprachmittler-Dolmetscher». В Люфтваффе переводчики носили на левом рукаве ниже локтя красную повязку с черной надписью «Wehrmachtsdolmetscher».

В повседневной работе переводчики доводили до сведения немецких властей жалобы, просьбы и чаяния местного населения. От перевода зависела жизнь человека. Многие переводчики старались максимально облегчить жизнь простых людей под оккупацией. Другие старались нажиться на чужом горе или выслужиться, подводя людей под расстрел или концлагерь.

Переводчик отдела 1Ц 6-й пехотной дивизии, остзейский барон Бодо фон Шиллинг однажды высказал свое мнение генералу Вермахта:

«Мы, прибалты, хоть и немецкого происхождения, немцами себя все же не считаем, но храним личную преданность царю и России, господин генерал, и если бы по ту сторону не были Сталин и коммунисты, тогда я тоже был бы на другой стороне, точно так же как до войны я был офицеромкавалергардом царя в Санкт-Петербурге». Фон Шиллинг скончался в Ржеве, где и был похоронен.

Сотрудничество русских белоэмигрантов с Абвером до начала военных действий против СССР проходило, в основном, на уровне абверштелле (АСТ) и подчиненных им абвернебенштелле (АНСТ). региональных звеньев немецкой военной спецслужбы, а также так называемых «Кригсорганизацьон» (КО). военных организаций, действовавших под прикрытием дипломатических представительств Германии за рубежом. АСТ, АНСТ и военные организации вели сбор разведывательных данных о военной и экономической мощи СССР, разрабатывали контрразведывательные комбинации.

Основной средой для вербовки агентуры были русские эмигрантские колонии и особенно участники различных антисоветских организаций. Для получения интересовавшей Абвер информации агентам поручалось заводить знакомства с сотрудниками зарубежных советских представительств, моряками торгового флота и лицами, прибывшими из СССР или имеющими связи на его территории. Кроме использования отдельных эмигрантов, Абвер при необходимости объединял таких лиц в резидентуры. Так, АСТ «Вена», действовавший на всем Юго-Востоке Европы имел три крупные резидентуры. в Софии и Будапеште («Бюро Клатта») и Варне («Бюро Келлера»). Кроме них сотрудником АСТ был бывший командир Дроздовской дивизии генерал Антон Васильевич Туркул.

Военная организация «Финляндия», более известная как «Бюро Целлариуса», вела сбор информации о советском Балтийском флоте, Ленинградском военном округе и в целом о Северо-Западном регионе России. Официальными сотрудниками КО были бывшие офицеры Императорской и Белой армий Добровольский, Пушкарев, Алексеев, Батуев, активный участник Кронштадтского мятежа Соловьянов и ряд агентов из числа балтийских немцев.

КО «Болгария», или «Бюро доктора Делиуса» также тесно сотрудничала с белоэмигрантскими кругами. Так, секретарь болгарского отдела «Русского Общевоинского Союза» и начальник его разведотдела Клавдий Фосс снабжал Абвер информацией об СССР, полученной от членов РОВС и лиц, приехавших из СССР. Аналогичную работу вели участники «Петровского движения» Яренко и Бутков.


Еще от автора Сергей Геннадьевич Чуев
Украинский легион

Новая злободневная работа Сергея Чуева представляет собой яркий экскурс в историю сотрудничества украинских добровольцев с врагами России.В книге рассказывается о предательской работе галицийских националистов против Российской империи. Впервые широкой читающей аудитории предъявлены свидетельства геноцида русского народа в Галиции и планомерного уничтожения всего русского на Западной Украине в первые десятилетия XX столетия.Особое место в повествовании уделено рассказу об украинских воинских формированиях времен Второй мировой войны, полицейских частях, сотрудничестве Украинской Повстанческой Армии (УПА) с гитлеровцами, а также о боевом пути 14-й украинской дивизии СС «Галичина» и Украинской Национальной Армии.В качестве иллюстративного материала в контексте повествования приводятся документы органов Госбезопасности СССР, немецких спецслужб и оккупационной администрации, фрагменты воспоминаний участников событий, уникальные фотографии.


Спецслужбы Третьего Рейха: Книга 1

Первая книга из двухтомника «Спецслужбы Третьего Рейха» расскажет вам:— об истории создания Абвера — основной разведывательной службы нацистской Германии;— о системе зарубежных разведорганов Абвера, действовавших против СССР из-за рубежа под прикрытием зарубежных представительств Германии;— о действиях и краткой истории каждой (!) абверкоманды и абвергруппы;— о деятельности диверсионных школ и работе в них советских контрразведчиков;— о методах вербовки агентуры, ведения разведки и контрразведки;— о функциях разведотделов немецких штабов соединений.


Спецслужбы Третьего Рейха: Книга 2

Спецслужбы Третьего Рейха: Книга 2.Вторая книга из двухтомника «Спецслужбы Третьего Рейха» расскажет вам:— об истории создания и структуре Главного Управления Имперской Безопасности (РСХА);— о системе полицейских органов III Рейха;— о деятельности полицейских и карательных органов на оккупированной немцами территории;— о системе лагерей и школ подготовки пропагандистов, ковавших кадры для «Русской Освободительной Армии»;— о судьбе ряда военно-политических антисоветских организаций, действовавших на оккупированной территории СССР.


Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа

Его величают "Диверсантом № 1", "создателем гитлеровского спецназа", "гордостью Рейха", "героем СС" и "любимцем фюрера". Его мемуары остаются в списках бестселлеров вот уже более полувека. О его "подвигах" слагают легенды. Кроме прославленных спецопераций по освобождению Муссолини и срыву сепаратных переговоров венгерского регента с Союзниками, которые вошли во все учебники сил особого назначения, оберштурмбанфюреру СС Отто Скорцени приписывают еще и участие в охоте на Иосипа Броз Тито и генерала Эйзенхауэра, и масштабную операцию по заброске за линию фронта более 2000 переодетых немецких диверсантов перед контрнаступлением в Арденнах, и убийство знаменитого музыканта Глена Миллера, и создание после войны сверхсекретной подпольной организации бывших нацистов ODESSA, но главное — попытку покушения на Сталина, Черчилля и Рузвельта во время Тегеранской конференции 1943 года (операция "Длинный прыжок")


Рекомендуем почитать
Рубль в опасности! : (Как избежать финансовой катастрофы)

Золото и драгоцѣнные камни у насъ есть въ несмѣтном количествѣ; надо объявить на нихъ монополiю государства.


Дипломатия Франклина Рузвельта

В монографии на основе многочисленных документальных и мемуарных материалов исследуется критический период американской истории - переход от изоляционизма 30-х годов к глобальной вовлеченности, характерной для современной Америки. В центре повествования - крупнейший политический лидер США в XX веке - президент Франклин Рузвельт, целенаправленно приведший свою страну с периферии мировой политики в ее эпицентр. Это вторая книга в серии политических портретов президентов. Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических факультетов и широкий круг читателей, интересующихся внешней политикой и историей США.


Исторический Оренбург

Оттиск из журнала Вестник Просвещенца № 4 за 1928 г.


Русские булки. Великая сила еды

Игорь Прокопенко в своей новой книге обращается к неизвестным страницам русской истории во всех её аспектах – от культуры до рациона наших предков. Почему то, что сейчас считается изысканными деликатесами, в Древней Руси было блюдами рядовой трапезы? Что ищут американские олигархи в Сибири? Станет ли Россия зоной экологического благоденствия в погибающем мире?


Восстание 1916 г. в Киргизстане

Настоящая книга содержит документы и материалы по восстанию киргиз летом 1916 г., восставших вместе с другими народами Средней Азии против царизма. Документы в основном взяты из фондов ЦАУ АССР Киргизии и в значительной части публикуются впервые. Предисловие характеризует причины восстания и основные его моменты. В примечаниях приводятся конкректные сведения, дополняющие публикуемые документы. Документы и материалы, собранные Л. В. Лесной Под редакцией и с предисловием Т. Р. Рыскулова.


Загадки Оренбургского Успенского женского монастыря

О строительстве, становлении и печальной участи Оренбургского Успенского женского монастыря рассказывает эта книга, адресованная тем, кто интересуется историей родного края и русского женского православия.