Проклятые кровью - [3]

Шрифт
Интервал

И почему они говорят ему это здесь, в Зале, а не дома, где его братья узнали имена своих жен. И почему они так мрачны? К чему секретность?

Затем, его мать ответила на все его вопросы.

— Это Алия Адад.

Ее слова были как удар коленом. В тот же момент, отец оказался рядом, удерживая его за руки, чтобы он стоял прямо. Хотя отцу уже перевалило за сотню лет, его сила могла раскрошить кость. Боль прочистила Михаилу мозги.

— Я сожалею, — произнесла его мать, скручивая носовой платок руками. — Но мы в этом уверены.

Михаил мог только глазеть на нее, его губы оцепенели, кровь ревела в ушах.

Грэгори нарушил молчание.

— Ты совсем, что ли, из ума выжила, ма?

— Грэгори! — сказал их отец. — Не смей так разговаривать с матерью.

Сказав это, он опустил Михаила в кресло и всунул ему в руки стакан виски. Был ли этот стакан уже полон, ожидая его? Догадывались ли они, какой эффект на него произведет эта новость? Договаривались ли они об этом заранее? Опозорил ли он их своей слабостью?

— Пей.

Михаил не пил. Комната гудела от возбужденных голосов его братьев, тихих медленных ответов родителей на их вопросы. Но это был просто шум, сопровождающий его падение в бездну.

Алия.

Даже в шоке его аналитический мозг не бездействовал. Он снова и снова прокручивал эту мысль, кружляя вокруг да около, пытаясь понять…

Как труп в водах темного озера, только одно воспоминание вплывало в его сознании. Теплая летняя ночь. Свет факелов и блеск ножей. Капля крови на ее руке. Ее смех. Его поцелуй.

Он попробовал кровь Алии. Всего лишь каплю и так давно, и теперь она его предназначенная невеста. Иисус Милосердный. Все это время, все эти унылые годы, он был с ней связан.

Правда была неправильная. Несправедливая. Ужасающая.

И это имело определенный смысл.

Пронзительный свист Хелены прорезал тишину. Михаил поднял голову и окинул комнату пронзительным взглядом. За несколько секунд его мир был разрушен и восстановлен, принимая новые ужасные очертания. Хелена в отчаянии вскинула руки.

— Простите. Я здесь новенькая. Пожалуйста, может хоть кто-нибудь мне объяснить, кто эта Алия Адад?

Ответил его отец:

— Старший ребенок Принца Зухейра Адад из Морокко.

— Первая любовь Михаила, — добавила его мать.

— Проклятая гребаная королева, — добавил Грэгори.

Михаил молчал. Это удивило всех, он мог говорить, и возненавидел их взволнованные взгляды. Он перевел долгий, пристальный взгляд на семейный круг, предупреждая их от проявления жалости.

— Ты должна ее знать, Хелена. Она управляет всем Западным побережьем. И мы находимся с ней в состоянии войны.

Наклонив голову назад, он одним глотком допил скотч и бросил бокал в камин. Несколько тлеющих угольков взлетело на пол.

— Извините.

Он проследовал в свой кабинет, который примыкал к библиотеке. На стене, за его рабочем столом висел древний флаг Фостинов, с изображением гребня дракона, помещенный в герметичную стеклянную раму. Ему было более тысячи лет, но коричневые брызги крови и следы от огня на хрупком шелке, все еще могли рассказать историю о битве, в которой его предки провозгласили себя повелителями Кабарды. Фостины, так или иначе, всегда прибывали в состоянии войны.

Он устроился в кресле, прислонившись головой к прохладной коже. Алия Адад. Господь надсмехался над ним.

В династическом смысле это был бы прекрасный союз. Родословная Алии была безупречной, более древней, чем его, начиная свое восхождение от Дариуса Великого, если верить семье Адад — а в их правоте иногда можно было усомниться. Тем не менее, она происходила из довольно старой семьи, и сильной. Ребенок, рожденный от двух этих семей, был бы принцем среди принцев.

Но какие бы шансы имел ребенок, родившийся у матери, подобной ей. Алия жаждала власти, была безжалостна и жестока. Она показала себя такой в шестнадцать, и на протяжении последующих тридцати лет ее жажда только увеличилась. Когда она была моложе, себе в любовники она брала только самых могущественных вампиров, и получала от них все, что ей было нужно до того, как все становилось серьезней. Мужчины были для нее только ступеньками. Михаилу просто выпала честь быть первой из них.

Как и у него, у нее было два брата, которые, насколько он знал, оба остались в Маракеше, дожидаться пока их отец оступится, или своего шанса убить его, или какого-то решения старшего Адада об объединении. Дочь Алию старшый Адад планировал выдать замуж, ради заключения какого-то альянса, иначе это могло плохо кончиться.

После отказа заключить брак по договоренности, она сбежала от отца и путешествовала по миру. На протяжении своего пути, насколько ему было известно, она спала с большинством принцев вампиров Европы и Азии. В конечном итоге, она осела в Калифорнии. Все ее силы базировались в ее резиденции, в Лос-Анджелесе. На протяжении десяти лет, она систематически бросала вызовы старым семьям, которые в то время держали Калифорнию, Орегон и Вашингтон — и, к всеобщему удивлению, завоевала все эти территории. С тех пор, она претендовала на титул и привилегии принца. Единственная женщина, которая была способна совершить что-то подобное, была мертва на протяжении уже трехсот лет.


Еще от автора Иви Берне
По зову крови

Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры.


Связанные кровью

Скорее ад замерзнет, чем Грегори Фостин влюбится и женится. По крайней мере, он так думает. До тех пор пока на своём BMW не сбивает собственную судьбу. Мадлен, с её острым язычком, соблазнительной попкой, старомодным гардеробом и прямолинейными вопросиками просто сногсшибательна. Грегори не может решить, чего желает больше: придушить девушку и выпить её сладкую кровь до последней капли или запереть в комнате и заниматься любовью до тех пор, пока они оба не умрут от истощения. Единственно правильный ответ — держаться от нее подальше.


Рекомендуем почитать
Injectio Платины-2

Знакомство главной героини с новым миром продолжается. Вот только местные нравы и обычаи чересчур отличаются от того, к чему она привыкла. Тем не менее девушка изо всех сил старается приспособиться к окружающей действительности, лишь иногда позволяя себе маленькие шалости. Пока что судьба благоволит к попаданке. Главная героиня обретает новую семью и даже возлюбленного. Будущее кажется безоблачным. Только вряд ли те, кто устроил это путешествие, дадут ей жить спокойно.


Любовь не с первого взгляда

Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? Метки: аристократия, слоуберн, политические интриги, брак по расчету, развитие отношений, романтика, низкое фэнтези. Примечания: — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности; — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров; — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески; Автор решил попробовать себя в жанре любовного фэнтези.


С привкусом пещерной соли

Каждый сам для себя выбирает образ жизни и религиозное учение. Вариантов множество, кому-то кажется нормальным, когда религией большинства становятся деньги и власть. Кто-то поклоняется телесным удовольствиям. Но есть исключения, люди, которые ищут свои особый путь. А есть такие, как героиня, которая выведет на чистую воду фанатиков, сулящих глупцам несбыточную мечту, одурманивая наркотой. Она докажет, что нет иного… что выбора нет. Ну, по крайне мере, попытается. Первый том полностью.


Миссия Эскарины Ставо

Размеренная и распланированная жизнь леди Эскарины Ставо перевернулась три года назад, когда ее жених не вернулся из исследовательской экспедиции. Но леди не пристало опускать руки и ждать чуда, когда над ним можно (и нужно!) работать…


И немного волшебства

Иногда для того, чтобы исполнить свою мечту, достаточно заснеженного предпраздничного города, одной холодной ночи, фонарика из цветного стекла... и немного волшебства.


Моя прекрасная хэри

Моя самая старая сказка. Новогодняя. Про девушку, которая слишком увлекалась чудесами. И про волшебника, который в них не очень-то верил.