Проклятое наследство - [19]

Шрифт
Интервал

— А ты чего улыбаешься?! — подошел ко мне рассвирепевший громила.

— Да ничего, Зак, просто воспоминания нахлынули.

— Издеваешься? Я же могу без особых проблем с тобой разобраться.

— Это вряд ли, я уже и так сижу на вашем крючке, и я вам полезен. Так что могу поклясться, что Джимми не одобрит твоих желаний.

Зак не ожидал такого ответа, он замер с остекленевшими глазами, то ли оттого, что еще переваривал мои слова, толи оттого, что не знал, что ответить. Даже водитель выпрямился из-за машины и ждал развязки.

— Может, ты и самый умный, но включать фонарь ты сможешь и со сломанной челюстью, — Зак при всем своем устрашающем внешнем виде был не очень убедителен, — так что не советую со мной шутить.

— Я и не собирался, — все с той же улыбкой ответил я.

Зак что-то прорычал и подошел к водителю:

— Черт с ним, давай быстрее разгружай — и поехали, пока я держу себя в руках.

Через 15 минут их и след простыл. Я догадывался, что такие гении, как эти двое, вряд ли знают про второй подвал, но все же спустился и удостоверился в этом. Все ящики, которые сегодня привезли, стояли на ближайшем стеллаже.

* * *

Около полудня следующего дня я отправился промочить горло и немного развеяться от всех этих игр в гангстеров. Первый же попавшийся на пути бар был почти пуст. Окон в нем и подавно не было, только тусклые светильники над барной стойкой и бильярдным столом. В дневной тишине этого питейного заведения я вспомнил свой собственный бар. Держа в руках стакан с виски, я уже хотел было отдаться воспоминаниям, как что-то у меня промелькнуло в голове. Что эта была за мысль, я не знаю, но она заставила меня поставить стакан на место.

Чем пить и сидеть без дела, можно ведь и приступить к тому, чего я и хотел, а именно — к сбору информации. Джимми держится на плаву в этом бизнесе, только благодаря своей дотошности в мелочах, он не гнушается собирать данные обо всех, с кем общается, и применять их на деле, я же допустил ошибку, как самый настоящий простак, — я его недооценил. Но пора сокращать разрыв.

Оставив деньги за выпивку и залпом отправив виски в рот, я направился следить за домом Джимми. Предварительно я, конечно же, заехал домой и взял кое-какие вещи. Мне нужны были всего пара инструментов да бинокль, которые я мог купить за углом. Но время на поездку было потрачено не напрасно. По пути домой я заметил следовавшую за мной машину. Рассмотреть лица было невозможно, но то, что это люди Джимми, ясно. Я не старался скрыться от них, даже притормаживал, чтобы по какой-либо причине они меня не потеряли. И мой расчет оказался верным — проводив меня до того момента, как я повернул на дорогу, ведущую к ферме, они тут же проехали мимо.

Эта машина должна была развернуться и встать в таком месте, откуда им будет виден этот перекресток. Взяв все необходимое, я осторожно осмотрелся и к большому моему изумлению не нашел никого, кто мог бы за мной следить. Как оказалось, за мной не было хвоста, что в значительной мере упрощало мою задачу.

Почти напротив отеля, в котором жил Джимми, строилось еще более колоссальное здание, если говорить о его высоте. Первые этажи уже были с черновой отделкой, и поэтому там стояли двери и окна. Нехитрыми манипуляциями я взломал заднюю дверь. Рабочие были заняты на 4-м и 5-м этажах, и прокрасться мимо них мне не составило больших проблем.

Добравшись до заветного 9-го этажа, я устроился у крайнего окна, с которого был максимальный обзор на отель Джимми.

Пара часов затишья тянулись очень медленно, одно обстоятельство только было положительным, а именно то, что я был с теневой стороны здания и не страдал от солнечных лучей.

Все окна просматривались очень хорошо, и когда в комнате появились Скотт и Сильвия, я это сразу заметил. Но почему Скотт привел ее к Джимми?

По жестам и внешнему виду было очевидно, что там разыгралась какая-то сцена между Джимми и Сильвией. После чего она вышла балкон, Джимми тоже отправился за ней и, схватив ее за руку, остановил, когда же она повернула голову, он притянул ее к себе и поцеловал в губы. Она даже не сопротивлялась в его руках… и тут я понял, насколько хитер оказался Джимми. Даже если Сильвия не его женщина, он ее точно заставил втереться ко мне в доверие и держать меня на коротком поводке.

Этот их поцелуй был слишком долгим, чтобы быть первым… Во время него Джимми неожиданно открыл глаза и смотрел прямо на меня, от этого взгляда моя спина покрылась холодным потом.

— Ну не мог же он меня заметить…

Но в любом случае я узнал даже больше, чем рассчитывал, и поспешил домой.

Через десять минут после моего приезда на пороге появился Скотт:

— Ну и где ты был?

— А в чем дело? Что-то случилось? — Я уже успел переодеться и умыться, и никаких следов поездки не было видно.

— У меня нет времени играть с тобой в эти игры, отвечай! — Похоже было, что Скотт сам не понимал, кого черта он здесь делает.

— Хорошо, я ездил промочить горло в бар. Думаю, тебе не составит труда это проверить.

— Это мне и так хорошо известно. Но я спрашиваю, где ты был последние четыре часа?

— Дома, где ж еще? Ты ведь говорил, что будешь лично следить за мной, а теперь такие вопросы задаешь.


Еще от автора Генри Морган
Билет в один конец

Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».Не стоит раскрывать все карты.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Сказки Мирраславы

В характерах сказочных персонажей автор открывает качества, присущие людям, а это никого не может оставить равнодушным. «Сказки» подходят для всех возрастов. Они предназначены для чтения всей семьёй.


Ты спросил, что такое есть Русь…

Регина Александровна Наумова — поэт, прозаик, художник, общественный деятель. Член Московской городской организации Союза писателей России, член международного сообщества писательских союзов, член Poetas del Mundo, почётный член нескольких московских литературных объединений. Она неоднократно номинировалась на звание «Поэт года». Издала семь книг. Регина имеет множество грамот, дипломов и памятных подарков как за своё творчество, так и за просветительскую деятельность. В частности, за вечера, посвященные мексиканскому искусству и культуре, Московским музеем человека награждена «Никой».


А рыпаться все равно надо

В этой книге помещены заметки и реплики автора по актуальным вопросам современной российской жизни в период с сентября 2012 г. по апрель 2013 г. Они публиковались в живом журнале автора (krugo_svetov.livejournal.com), в блогах «Эхо Москвы» и в журнале «Российский колокол» (№№ 1–4, 2013). Несмотря на то что после публикации этих заметок прошло уже некоторое время, они не потеряли еще своей актуальности.


Любили мы, любили нас…

Борис Свердлов – признанный мастер лирической поэзии. Тема любви – главная в его творчестве. Но это любовь не только к женщине, но и к родине. К той «малой» астраханской Родине, на которой вырос и окреп его талант. В новую книгу вошли недавно написанные стихи и произведения, уже ставшие классикой поэзии Нижней Волги. Как и в прежних своих сборниках «Окраина», «Степная быль», «Немного о любви», «Второе дыхание», «Праздники любви», «Если в этой жизни повторюсь», «Родина милая, малая», «Я осени должен», «Я к Волге привязан», вышедших в Москве, Волгограде, Астрахани, Свердлов остаётся настоящим лириком – ярким и образным.Автор, отмечающий своё 60-летие в январе 2014 года, является лауреатом всероссийских литературных премий имени В.