Проклятие Слизерина - [45]
Волшебник замедленным движением поправил пенсне, в полной тишине его вкрадчивый негромкий голос показался громом среди ясного неба.
— Добро пожаловать в Слизерин, мои драгоценные. Я – профессор Слиппери, как вы, верно, догадались, – декан факультета Слизерин, кроме того, буду преподавать у вас Защиту от Темных искусств. Искренне надеюсь, что мы поладим.
Том во время приветственной речи декана никак не мог отделаться от его взгляда. Профессор Слиппери смотрел прямо Тому в глаза, лишь иногда бросал короткие взгляды на других слизеринцев.
Профессор Слиппери замолчал, не спеша оглядел учеников, узкие щелочки глаз лукаво сверкнули.
— Как отрадно, я вижу знакомые лица. Что ж приступим к знакомству?
Слиппери неторопливо проходил по рядам, и каждый ученик представлялся ему полным именем. Профессор мягко улыбался, для каждого у него было припасено несколько душевных слов. Как выяснилось, Слиппери знал очень многих, был знаком с родителями или другими родственниками, что начинало нервировать Тома, ведь он не имел полноценной семьи, более того воспитывался среди маглов. Однако эти переживания оказались напрасными, когда до него дошла очередь представится профессору Слиппери.
— Том Нарволо Реддл.
— О, неужели, – широко улыбнулся профессор Слиппери, при этом стекла пенсне холодно блеснули. Том от неловкости не знал, как отвести взор, чтобы не оскорбить профессора. – В прежние годы я знавал Вашу матушку, Том, добропорядочная была ведьма, смею заметить. Сколь горька для нас ее утрата. Да–да, как все это печально… но насколько мне помнится, сейчас Вас опекает мисс Скоуэлл. Дама со старомодными взглядами. Однако, немного строгости в воспитании нынешней молодежи не помешает. Вы со мной согласны? Передайте Вашей крестной мои почет и уважение. Надеюсь, Вы будете достойным учеником Слизерина.
Том заставил себя вежливо кивнуть в ответ, а профессор Слиппери двинулся далее по ряду. Боясь пошевелиться, Том так и просидел без движения до тех пор, пока Сенектус не позвал их к выходу. Том облегченно вздохнул, с трудом отлепился от стула.
— А он мне понравился, – воскликнул Антонин весело, когда шеренга слизеринцев дружно покинула кабинет декана. – На курицу–наседку похож, и с нами говорил, как будто с родными внуками.
Августус задумчиво оглянулся, пробормотал с великим сомнением:
— Я бы не делал поспешных выводов, Антонин. Слиппери не так прост, как кажется.
— Все у тебя не так просто, как кажется, – насупился Антонин. – Может у тебя зрение плохое? Так купи очки.
— Он все время смотрел на меня сквозь пенсне, – пролепетал Элджи зачарованно, неуютно поежился, тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения. – Мне казалось, что все, что говорил профессор Слиппери, адресовано только мне, будто кроме нас двоих в кабинете нет никого.
Антонин осторожно возразил.
— Не знаю, что тебе там померещилось, Элджи, но клянусь библиотекой деда, что постоянно ловил взгляд Слиппери на себе. От этого я даже моргать иногда забывал.
— Можете смеяться, но со мной было то же самое, – пробурчал Августус хмуро.
Мальчики переглянулись, Августус нахмурился еще сильнее, вновь оглянулся на кабинет декана. Том невольно передернул плечами, о своих впечатлениях от знакомства с профессором Слиппери предпочел не распространяться.
— Хорошо же начался первый день, ничего не скажешь.
— То ли еще будет, – посулил Антонин зловеще.
Вскоре все четверо забыли о Слиппери, едва Сенектус провел их по большой мраморной лестнице на второй этаж. Только теперь Том со всей ясностью понял, насколько велик по размерам Хогвартс. Все пространство каменных стен покрывали различные по размерам картины, рамы одних были узорчаты и отделаны золотом, иные казались старше даже самого замка, требовали неотложной реставрации.
— Она мне улыбнулась, – не удержался от изумленного восклицания Том. – Дама на картине!
— И что в этом необычного? – изумился Антонин. – Разуй глаза, другие картины не только улыбаются.
Антонин оказался прав: кокетливые колдуньи и чародеи в старомодных жабо, чудные животные и резвящиеся на траве дети вели себя словно живые. В одно мгновение они покидали пределы собственных картин, а в другое – уже вели неспешную беседу за кружечкой чая в картине по соседству. Одни оживленно сплетничали, другие сердито возмущались или рьяно спорили, на картине, мимо которой проходили слизеринцы, тучный пивовар, тыча в них пальцем, разразился громоподобным смехом.
Иногда прямо из стен возникали прозрачные серебристые фигуры, как Августус объяснил Тому, это и были привидения. Каждый раз их появление сопровождалось звонким визгом какой‑нибудь напуганной девочки. Том и сам чуть не вскрикнул однажды, да только потерял дар речи, когда призрак галантно снял шляпу с пышными перьями, принося извинения за столь неожиданное появление.
Сенектус с видом опытного экскурсовода рассказывал об опасностях, что могут поджидать неопытных на каждом шагу.
— В Хогвартсе в общей сложности сто сорок две лестницы. Некоторые, как вы можете наблюдать, просторные и широкие, другие же – узкие и шаткие. Но это лишь полбеды… Осторожнее, Феррис, смотрите под ноги… Некоторые ступеньки пропадают, стоит вам ступить на них, потому пока держитесь за перила и, повторюсь, смотрите под ноги. Также лестницы постоянно меняют направление, никогда безоглядно им не доверяйтесь. Если сегодня эта лестница доведет нас до третьего этажа, то не рассчитывайте, что тоже будет и завтра… Долохов, отойди от парапета немедленно!
БЕТА: NariЖАНР: приключения/AUПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.РЕЙТИНГ: PGДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг не претендую, а за свое непременно отвечу.СОДЕРЖАНИЕ: Круг является самой совершенной формой: у него нет ни начала, ни конца, ни углов, ни изъянов, ни направления, ни ориентации. Он, как свернувшаяся кольцом змея, воплощает безграничность, вечность и абсолют. Сам Круг самонадеянно полагает, что обрисовывает пустоту, но это величайшее его заблуждение. Всегда существует Центр – единственный, кто ведает о судьбе и назначении Круга.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:а) Перевод имен и фамилий росмэновский!б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны.
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!