Проклятие шамана - [15]
– Хорошо, – любезно согласился Крэйн. – Скажите, почему вы решили, что эта проблема связана с Китаем?
– Что вы имеете в виду? – нахмурился Стивен.
– Почему Лаймхаус, почему шаманы? Вы уверены, что ищете в правильном месте?
– А как же иначе? – спросил Джаносси.
– Кто-то идет, – заметила Эстер Голд, и все обернулись, когда в комнату влетел тучный пожилой китаец.
– Ах! – воскликнул он. – Бамбук!
Глава 6
Крэйн скрестил руки на груди и посмотрел на Ли Тана. Граф много лет знал этого мужчину в Шанхае, они были знакомы достаточно хорошо, чтобы Ли мог использовать старое прозвище Крэйна, некогда уместное для необычайно высокого и худого юноши. Он часто встречался с ним в последние несколько месяцев и вел постоянные деловые отношения. У Ли Тана не было совершенно никаких причин отказывать графу в помощи.
– Почему ты ведешь себя как полный ублюдок, друг мой? – тихо спросил Крэйн.
Ли Тан ничего на это не ответил. Его лицо оставалось каменным.
– С шаманами встретиться нельзя, – повторил он уже в тридцатый раз.
– Нам или остальным тоже?
– С шаманами встретиться нельзя.
– Рэкхем уже заходил? – наудачу спросил Крэйн.
Ли Тан пожал плечами, явно не понимая, при чем тут он.
– Для него ответ будет таким же. Никто не может встретиться с шаманами.
– С каких пор ты стал подмастерьем шаманов? – поинтересовался Крэйн. – Разве у тебя нет других дел, кроме как полировать их тарелки и назначать встречи? Неужели ты отказываешься от мирских удовольствий?
– Я здесь за главного. – Ли Тан сердито посмотрел на графа.
– Так ты говоришь от лица шаманов? – Крэйн намеренно повысил голос ради собравшейся аудитории, насчитывавшей около восьми китайских и британских практиков. – И сам решаешь, кому можно с ними встретиться?
Во взгляде Ли Тана читалась угроза.
– Я здесь за главного.
– Как зовут ваших шаманов?
– Это не имеет значения.
– Мистер Бо и мистер Цанг, не так ли? Как их полные имена?
– Вы не можете с ними встретиться.
– Я спрашивал не об этом. Я попросил назвать их имена. – Крэйн понизил голос и заметил, как нервно дернулся глаз Ли. – Почему ты отказываешься их называть?
– Друг мой, это не твое дело. Почему бы тебе не убраться отсюда?
– Я всего лишь выступаю переводчиком для британских шаманов, – отрезал Крэйн. – Почему бы тебе не попросить и их убраться? Я посмотрю на это. А еще лучше, раз уж мы с тобой бизнесмены, почему бы нам обоим не заняться своими делами и оставить шаманов разбираться самим?
– Сегодня мы оба всего лишь глашатаи, – возразил Ли Тан. – И мой рот говорит тебе, что вы не можете встретиться с шаманами. Мой тебе совет, Бамбук: твои уши должны услышать то, что пытается донести до них мой рот.
– Я слышу то, что ты говоришь мне, мой толстый друг, – произнес Крэйн. – И слышу очень отчетливо.
Он вернулся к компании юстициариев.
– Ну как? – требовательно спросил Джаносси.
– Бесполезно. Ли Тан будет рад оказать вам любую помощь, кроме встречи с шаманами, но я подозреваю, что помощь будет столь же полезна, как и стеклянный молоток. Никакой пользы.
– Вот как? – вмешалась Сэйнт. – Но ведь это их чертова проблема. Да ладно, мы же не отступим?
– Разумеется, нет. – Джаносси посмотрел на Эстер и Стивена. – Давайте просто зайдем внутрь. Найдем крыс, проследуем за ними и закроем дело. Какого черта мы должны ждать разрешения в собственном городе?
– Мы потратили годы на сближение с этими людьми, – сказал Стивен. – Вы знаете, что случилось с Арбатнотом прошлым летом. Если мы сейчас ворвемся толпой…
– В следующий раз они научатся сотрудничать! – прервал его Джаносси и тут же заметно сник под взглядом Стивена.
Миссис Голд покачала головой.
– Я не вижу здесь сближения, Стив. И эта проблема выходит за пределы Лаймхауса, дело не только в этих людях.
– Из него или в него? – спросил Крэйн.
– О чем вы?
– Крысы пришли из Лаймхауса или появились где-то в другом месте и направляются сюда?
Эстер Голд задумчиво склонила голову набок.
– Мы не знаем, где они появились и куда перемещаются. Некоторые из них были замечены здесь. Больше мы ничего не знаем, потому что нам так и не удалось поговорить с местными практиками, – подчеркнуто заключила она. – И я думаю, что нам стоит войти и осмотреться, Стив. Мне жаль, если им это не нравится, но эта земля принадлежит британцам, а не китайцам, люди продолжают гибнуть, и если нам отказывают в помощи, то и мы не станем им помогать.
Стивен пожал плечами, неохотно соглашаясь с напарницей, и уже открыл рот, но Крэйн его перебил:
– Подождите.
– В чем дело? – нахмурившись, спросил Стивен. – Что-то не так?
– Пока не уверен. Послушайте, я не беру на себя смелость указывать вам, как лучше вести дела…
– Чертовски на это надеюсь!
– Достаточно, Сэйнт, – отрезал Стивен. – Но?..
Крэйн бросил взгляд на Ли Тана.
– Но Китай – это моя территория… и я правда думаю, что было бы благоразумно улыбнуться, кивнуть и уйти.
– Что? – возмутился Джаносси.
Миссис Голд выглядела так, словно у нее вот-вот закончится терпение.
– Не знаю, возможно, вы забыли, Ваше Сиятельство, но здесь на полу лежит гигантская крыса, а где-то снаружи есть еще целый выводок таких же существ, и кто-то должен решить эту проблему.
Лорд в опасности. Маг в смятении. Их души – в аду. XIX век. Люсьен Крэйн, обаятельный титулованный граф, был выслан своим жестоким отцом в Шанхай и не планировал возвращаться. Но судьба распорядилась иначе. Внезапно сначала отец, а затем и брат лорда совершают самоубийство. Крэйну ничего не остается, как вернуться на родину, в Англию, чтобы уладить дела. Теперь и его терзают страшные приступы, во время которых он пытается убить себя. Ему срочно необходима помощь мага. Стивен Дэй, местный маг, ненавидит семью Крэйнов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После неожиданной смерти опекуна, двенадцатилетний Пиус Клоп узнает, что у него есть родной дед, хозяин волшебного отеля. Теперь это новый дом мальчика, где ему выделен номер, а в ресторане всегда позаботятся о его питании. Но не все так радужно, старый господин Клоп серьезно болен, и над отелем словно нависла гроза. Главному герою с друзьями предстоит пройти серьезные испытания и разгадать немало тайн, чтобы вернуть мир в эти стены.
Тьма всегда рядом. Стоит только протянуть руку, и она поглотит тебя целиком. Мистический триллер в стиле фэнтези не оставит равнодушным любителей жанра. Необычный сюжет, непредвиденные повороты событий, атмосфера таинственности, яркие образы, глубокий саспенс. Сюрреалистический подход к написанию романа даёт возможность читателю постоянно работать головой, определяя место нахождения героев. В этом смысле читатель, вместе с земными персонажами, находится некоторое время в "тумане неизвестности".
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.