Проклятие рода Карлайл - [94]
Он накрыл ее губы поцелуем, а потом Мод прошептала:
– Но к вопросу о твоем наследстве мы еще вернемся. Не зря же Эмбер помогла тебе там, на мысу. И прошептала имя своего сына.
– Мне могло и показаться, я тогда был почти без сознания.
– Да-да, конечно, – промурлыкала Мод, но она знала, что своего добьется. Таковы уж были Перкинсы – люди с крепкой деловой хваткой, но без грамма благородной крови, что бы там ни придумывала бабушка Маргарет.
Глава 32. Дневник Фредерика Карлайла
Карлайл-Холл, Корнуолл, 1846 гол
Сейчас, когда я подошел к закату своей жизни, я чувствую необходимость покаяться. Если бы я мог что-то изменить в своем прошлом, исправить те ошибки, что сделал в молодости, я бы сделал это. О видит бог, я раскаялся. Она забрала у меня Джейн, а теперь придет и за мной. Но, пожалуй, начну с начала. Вернее, с того страшного дня, когда я вернулся в Карлайл-Холл осенью 1813 года. Я только-только получил известие о том, что корабль, на котором дети Эмбер Томсон были отправлены в Америку, потерпел крушение и все погибли. Сожалел ли я? Нет, тогда я не жалел ни о чем. Так было лучше для всех. Игра с Эмбер зашла слишком далеко, затянулась на долгие годы. Мисс Робертс давно мне говорила, что нужно было заканчивать этот фарс еще раньше, еще тогда, когда не было детей. Однако я был молод и беззаботен. Мне нравилось врем от времени выбираться из Лондона в деревню и представлять себя этаким уважаемым отцом семейства, пылким и влюбленным мужем. Мне импонировала наивность этой девчонки, она ела у меня с рук и верила любой лжи, которую я готов был ей стравить. В последние годы, однако, она становилась все более требовательной и постоянно задавала глупые вопросы. Но вскоре все изменилось: на одном из балов я повстречал Джейн, дочь графа Солсбери, и влюбился без памяти. Этот брак устроил и моего отца. А Эмбер… Да, я поступил с ней несправедливо. С другой стороны, она жила в Корнуолле в полном достатке. И могла бы жить и дольше, если бы ей не взбрело в голову отправиться в Лондон, чтобы найти меня. Она сама все испортила. Из-за нее я чуть не лишился расположения Джейн. Мы долго ссорились, и это дошло даже до моей матери. Она-то и предложила решение, которое устроит всех. Увезти детей подальше от Карлайл-Холла и их мамаши. Желательно, отправить их в другую страну. Так мы и сделали. Мисс Робертс была столь любезна, что взялась попридержать Эмбер, чтобы она не натворила новых глупостей. Я оставил ее в поместье на попечении верной экономки. Мы думали, что пройдет несколько месяцев, может быть, год, и мы отпустим Эмбер на все четыре стороны. Однако судьба распорядилась так, что сама забрала у этой женщины последнее, что могло бы встать между мной и Джейн: незаконнорожденных детей. Их больше не было, а значит, и опасаться было нечего. Я написал мисс Робертс, велев ей отпустить Эмбер до того, как наведаюсь в Карлайл-Холл сам. Джейн хотела побывать в моей Корнуолльском поместье, а значит, я должен был лично убедиться, что дом приведут в порядок, не оставив никаких следов Эмбер.
То, что я обнаружил по приезде, вселило в меня дикий ужас. Мертвая мисс Робертс лежала посреди холла, у подножия лестницы. А в комнате неподалеку я обнаружил Эмбер. Прошло уже тридцать лет, а я до сих пор не знаю наверняка, что здесь произошло. Однако мне нужно было скрыть, если не смерть экономки, то смерть Эмбер, скрыть само ее существование. Я нанял одного пьянчужку в Гвивире, и он помог мне избавиться от тела, выбросив его в море. Тогда я еще не знал, что это не поможет: Эмбер поселилась в этих стенах навсегда. С помощью все того же человека я избавился и от записей в церковных книгах, где были внесены имена Роберта, Эмилии и Элизабет, а также их матери и мое. Ничего не осталось. Ни следа. Как же я ошибался!
Уже весной следующего года я понял это, когда в Карлайл-Холл приехала Джейн с нашим малышом. В первую же ночь ей привиделся призрак. На следующую ночь все повторилось. Через несколько дней мы собрали вещи и сбежали. Моя бедная жена чуть не сошла с ума, а я, глупец, тогда посчитал это плодом ее разыгравшегося воображения. Однако я приказал наглухо закрыть ту часть дома, в которой когда-то жила Эмбер и дети. Я был уверен, что это поможет. Как же я ошибался.
Долгие годы Джейн отказывалась возвращаться в Карлайл-Холл и лишь недавно нам пришлось вернуться. И вот результат – я наказан за все свои прегрешения. Своими глупостями и капризами Джейн довела меня до безумия… Ее больше нет. Моей прекрасной доброй Джейн больше нет. А Эмбер может торжествовать. Да-да, я видел ее. Она является мне каждую ночь и насмехается. Она торжествует. Особенно теперь, когда Джейн умерла, а я вот-вот последую за ней в могилу. Как жаль, что я не поверил Джейн с самого начала. Как жаль, что мы по прошествии стольких лет снова вернулись в этот проклятый дом. Вернулись, чтобы найти в нем свою погибель. Бегите отсюда! Кто бы вы ни были – бегите. Не раздумываете ни секунды, не задерживайтесь здесь ни на минуту. Бегите, глупцы! Бегите! Иначе она заберет и вас!
P.s. Пока я писал это послание, мне пришло совершенно неожиданное письмо. Прикладываю его дальше. Какова ирония судьбы! Как бы я ни пытался вытравить все воспоминания об Эмбер, самую жизнь с ней, в результате она торжествует…
Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…
В элитном уединенном отеле в горах собираются старые знакомые. Сюда же приезжают в отпуск Женя со своим мужем Тамерланом. Из-за разразившегося снежного бурана отель оказывается отрезанным от мира, а ночью происходит таинственное убийство: в библиотеке находят тело известного бизнесмена Тиграна Теосяна со старинным кинжалом в груди. Тамерлан берется расследовать преступление, но чем больше он узнает о собравшихся в отелях гостях, тем больше понимает, что убийцей может оказаться любой из них.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.
Оказавшись одна, без денег, без перспектив, без шансов устроиться, Кира решает довериться слухам. Говорят, самое элитное высшее учебное заведение страны – Борская Академия Магии – принимает всех одарённых без исключения. Обучение бесплатно, поступившим полагается содержание. Что ещё нужно? Кира отдаёт последнюю наличность за билет. Осознание собственного безумства приходит уже в пути. У неё нет денег, нет нормального начального образования. Кира чувствует себя курицей, которая зачем-то лезет в сад райских птиц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.