Проклятие рода Карлайл - [94]
Он накрыл ее губы поцелуем, а потом Мод прошептала:
– Но к вопросу о твоем наследстве мы еще вернемся. Не зря же Эмбер помогла тебе там, на мысу. И прошептала имя своего сына.
– Мне могло и показаться, я тогда был почти без сознания.
– Да-да, конечно, – промурлыкала Мод, но она знала, что своего добьется. Таковы уж были Перкинсы – люди с крепкой деловой хваткой, но без грамма благородной крови, что бы там ни придумывала бабушка Маргарет.
Глава 32. Дневник Фредерика Карлайла
Карлайл-Холл, Корнуолл, 1846 гол
Сейчас, когда я подошел к закату своей жизни, я чувствую необходимость покаяться. Если бы я мог что-то изменить в своем прошлом, исправить те ошибки, что сделал в молодости, я бы сделал это. О видит бог, я раскаялся. Она забрала у меня Джейн, а теперь придет и за мной. Но, пожалуй, начну с начала. Вернее, с того страшного дня, когда я вернулся в Карлайл-Холл осенью 1813 года. Я только-только получил известие о том, что корабль, на котором дети Эмбер Томсон были отправлены в Америку, потерпел крушение и все погибли. Сожалел ли я? Нет, тогда я не жалел ни о чем. Так было лучше для всех. Игра с Эмбер зашла слишком далеко, затянулась на долгие годы. Мисс Робертс давно мне говорила, что нужно было заканчивать этот фарс еще раньше, еще тогда, когда не было детей. Однако я был молод и беззаботен. Мне нравилось врем от времени выбираться из Лондона в деревню и представлять себя этаким уважаемым отцом семейства, пылким и влюбленным мужем. Мне импонировала наивность этой девчонки, она ела у меня с рук и верила любой лжи, которую я готов был ей стравить. В последние годы, однако, она становилась все более требовательной и постоянно задавала глупые вопросы. Но вскоре все изменилось: на одном из балов я повстречал Джейн, дочь графа Солсбери, и влюбился без памяти. Этот брак устроил и моего отца. А Эмбер… Да, я поступил с ней несправедливо. С другой стороны, она жила в Корнуолле в полном достатке. И могла бы жить и дольше, если бы ей не взбрело в голову отправиться в Лондон, чтобы найти меня. Она сама все испортила. Из-за нее я чуть не лишился расположения Джейн. Мы долго ссорились, и это дошло даже до моей матери. Она-то и предложила решение, которое устроит всех. Увезти детей подальше от Карлайл-Холла и их мамаши. Желательно, отправить их в другую страну. Так мы и сделали. Мисс Робертс была столь любезна, что взялась попридержать Эмбер, чтобы она не натворила новых глупостей. Я оставил ее в поместье на попечении верной экономки. Мы думали, что пройдет несколько месяцев, может быть, год, и мы отпустим Эмбер на все четыре стороны. Однако судьба распорядилась так, что сама забрала у этой женщины последнее, что могло бы встать между мной и Джейн: незаконнорожденных детей. Их больше не было, а значит, и опасаться было нечего. Я написал мисс Робертс, велев ей отпустить Эмбер до того, как наведаюсь в Карлайл-Холл сам. Джейн хотела побывать в моей Корнуолльском поместье, а значит, я должен был лично убедиться, что дом приведут в порядок, не оставив никаких следов Эмбер.
То, что я обнаружил по приезде, вселило в меня дикий ужас. Мертвая мисс Робертс лежала посреди холла, у подножия лестницы. А в комнате неподалеку я обнаружил Эмбер. Прошло уже тридцать лет, а я до сих пор не знаю наверняка, что здесь произошло. Однако мне нужно было скрыть, если не смерть экономки, то смерть Эмбер, скрыть само ее существование. Я нанял одного пьянчужку в Гвивире, и он помог мне избавиться от тела, выбросив его в море. Тогда я еще не знал, что это не поможет: Эмбер поселилась в этих стенах навсегда. С помощью все того же человека я избавился и от записей в церковных книгах, где были внесены имена Роберта, Эмилии и Элизабет, а также их матери и мое. Ничего не осталось. Ни следа. Как же я ошибался!
Уже весной следующего года я понял это, когда в Карлайл-Холл приехала Джейн с нашим малышом. В первую же ночь ей привиделся призрак. На следующую ночь все повторилось. Через несколько дней мы собрали вещи и сбежали. Моя бедная жена чуть не сошла с ума, а я, глупец, тогда посчитал это плодом ее разыгравшегося воображения. Однако я приказал наглухо закрыть ту часть дома, в которой когда-то жила Эмбер и дети. Я был уверен, что это поможет. Как же я ошибался.
Долгие годы Джейн отказывалась возвращаться в Карлайл-Холл и лишь недавно нам пришлось вернуться. И вот результат – я наказан за все свои прегрешения. Своими глупостями и капризами Джейн довела меня до безумия… Ее больше нет. Моей прекрасной доброй Джейн больше нет. А Эмбер может торжествовать. Да-да, я видел ее. Она является мне каждую ночь и насмехается. Она торжествует. Особенно теперь, когда Джейн умерла, а я вот-вот последую за ней в могилу. Как жаль, что я не поверил Джейн с самого начала. Как жаль, что мы по прошествии стольких лет снова вернулись в этот проклятый дом. Вернулись, чтобы найти в нем свою погибель. Бегите отсюда! Кто бы вы ни были – бегите. Не раздумываете ни секунды, не задерживайтесь здесь ни на минуту. Бегите, глупцы! Бегите! Иначе она заберет и вас!
P.s. Пока я писал это послание, мне пришло совершенно неожиданное письмо. Прикладываю его дальше. Какова ирония судьбы! Как бы я ни пытался вытравить все воспоминания об Эмбер, самую жизнь с ней, в результате она торжествует…
Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…
В элитном уединенном отеле в горах собираются старые знакомые. Сюда же приезжают в отпуск Женя со своим мужем Тамерланом. Из-за разразившегося снежного бурана отель оказывается отрезанным от мира, а ночью происходит таинственное убийство: в библиотеке находят тело известного бизнесмена Тиграна Теосяна со старинным кинжалом в груди. Тамерлан берется расследовать преступление, но чем больше он узнает о собравшихся в отелях гостях, тем больше понимает, что убийцей может оказаться любой из них.
Вы пришли в Мир... Не правда ли, кажется, что Мир всецело принадлежит вам?.. Жизнь - чистый холст, на котором вы пишете картину неповторимой судьбы, одобренную Всевышним. Нет большего счастья, чем своей рукой наносить на бесконечность мазки-мгновения сущего бытия. Неважно, что зачастую незаконченное творение под порывами вселенских ветров опрокидывается на Землю... Вы лишь становитесь сильнее. Вот-вот из-под кисти выйдет шедевр, достойный подражания. Шедевр чьей-то жизни, выписанный извилистыми тропами судьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?
Сталин, Иван Грозный и Дракула — что между ними общего? Все эти люди вошли в историю Европы как самые одиозные и кровожадные правители, поработители народов и тираны. Но не только! Они были родственниками! В книге на основе анализа секретных архивных документов и исторических изысканий приводятся убедительные тому доказательства! Сталин был потомком двух самых жестоких и беспринципных политиков человечества, что и стало роковым для истории России фактором!