Проклятие рода Карлайл - [29]
– Миледи! – всплеснула руками кухарка, изрядно удивившись: господа редко заходили на половину слуг.
– Миссис Льюис. Не сделаете ли вы мне кофе по-быстренькому?
– Я как раз поставила в духовку сдобные булочки…
– Нет-нет, булочки подождут. Мне бы обычного кофе из кофеварки. Если вы покажете, где она стоит, я все сделаю сама.
– Вы уверены? – глаза кухарки почти вылезли из орбит.
– Ну, конечно.
Мод всего лишь в прошлом году закончила колледж, где она жила в студенческом общежитии, деля комнату с другой девушкой, а потому была привычна к некоторым бытовым мелочам. Готовить она, конечно, научилась так себе, но с кофеваркой вполне могла справиться.
Кухня в Карлайл-Холле была огромной. Здесь не было окон, а потому помещение освещалась искусственно. Пока Мод стояла возле кофеварки выслушивала сетования миссис Льюис о том, что кофе из кофеварки – это вовсе не кофе, и лучше бы Мод позволила ей сварить напиток на огне, она окидывала кухню заинтересованным взглядом: панели на стенах совсем потемнели от времени, над большим разделочным столом висели связки ароматных трав и чеснока, на стене рядом с огромной плитой крепились всевозможные лопаточки и поварешки, о предназначении которых Мод могла только догадываться. Судя по всему, кухня осталась точно такой же, какой она была сто, а может, и все двести лет назад. Единственное, что изменилось, – появились приборы типа кофеварки и миксера. У стены красовался огромный черный холодильник. Однако на этом новшества заканчивались. Мод заметила, что здесь не было даже посудомоечной машины.
– Вы, что же, посуду сами моете? – удивилась Мод.
– Как можно, мэм. Для этого у нас есть Дейзи.
– Дейзи?
– Ну да, посудомойка.
Да уж, Дейзи Мод не завидовала. Надо сказать Артуру, что им не мешало бы сделать кухню более современной. Поменять эти древние столы, облагородить как-то помещение, добавив ему красок и света.
Мод собиралась было расспросить миссис Льюис о том, видела ли она призраков, но когда уселась за стол с чашкой кофе, в кухню вошел мистер Грейвз, которого при виде Мод чуть удар не хватил. Поблагодарив кухарку за кофе, Мод поднялась в холл и, выглядывая в окно, несколькими глотками осушила чашку. Небо было безоблачным, обещая еще один по-настоящему весенний день. «Нужно будет пройтись по парку», – подумала Мод. Она была там только один раз, с Артуром, и больше не удосужилась заглянуть в него. Кованую дверь из тонких металлических прутьев, которую покорежило от старости, Робби давно открыл, а потому не было нужды ходить до вязовой аллеи, чтобы попасть на пляж. Однако всему свое время. Первым делом нужно совершить задуманное. Вчера ей помешало внезапное появление мужа и мистера Трайтона. Но сегодня Мод уж точно никто не остановит. Даже этот противный мистер Грейвз, который словно следил за ней, то и дело кидая на Мод осуждающие взгляды. Вот и на кухне испортил ей утро, выскочив как черт из табакерки и прочитав нотацию, что не пристало леди Карлайл спускаться под лестницу. Мод всю жизнь прожила в доме с большим количеством прислуги, но никогда у Перкинсов не было столько условностей. Правда, они и не были аристократами. У отца Мод был большой судовладельческий бизнес. А совсем недавно он выкупил сеть ювелирных магазинов. Да, Перкинсы исстари умели делать деньги, но благородными не были никогда, как бы бабушка Маргарет ни уверяла, что в ее роду затесался кто-то из английских дворян. Бабушка всегда была помешана на титулах и мечтала, чтобы ее единственная внучка вышла замуж за какого-нибудь лорда. Сколько Мод себя помнила, бабушка Маргарет без устали талдычила ей, что с красотой Мод она должна найти не кого-нибудь, а графа или даже герцога. Сначала Мод смеялась, не принимая слова бабушки всерьез, потом раздраженно отмахивалась, готовилась к свадьбе с Джереми. А что в результате? А в результате она оказалась в Карлайл-Холле, стала, ни много ни мало, новой леди Карлайл, выйдя замуж за самого что ни наесть графа. Бабушка Маргарет будто всегда знала, что именно так и получится. Только была ли Мод счастлива? Увы и ах! Перкинсы знали, как сколотить состояние. А вот о том, что такое счастье, имели лишь смутное представление.
Мод допила горькие остатки кофе на дне чашки, оставила ее на маленьком столике у окна и стремительно поднялась на второй этаж, отправившись в восточное крыло.
Одна из частей восточного крыла, как и западного, выдавалось вперед. Комнаты, в конце длинной галереи нависали над самым краем утеса. Сама галерея была темной: здесь не было окон. Мод посветила фонариком. Пыль, которую они всколыхнули своим вторжением вчера, уже улеглась, устилая тонким слоем пол и даже стены. По левую руку виднелись темные пятна запертых дверей. Их было три. Напротив – глухая стена, на которой висели какие-то картины. Мод решила сначала отпереть комнаты, чтобы впустить в галерею свет, а уж потом рассмотреть, что за произведения искусства украшали эти стены. В конце галереи было две двери. Этим восточное крыло отличалось от западного, которое упиралось в спальню Мод. Может быть, и в западном крыле изначально было две комнаты, которые потом соединили в одну, сделав из нее большую спальню и присоединив к ней просторную ванную.
Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…
В элитном уединенном отеле в горах собираются старые знакомые. Сюда же приезжают в отпуск Женя со своим мужем Тамерланом. Из-за разразившегося снежного бурана отель оказывается отрезанным от мира, а ночью происходит таинственное убийство: в библиотеке находят тело известного бизнесмена Тиграна Теосяна со старинным кинжалом в груди. Тамерлан берется расследовать преступление, но чем больше он узнает о собравшихся в отелях гостях, тем больше понимает, что убийцей может оказаться любой из них.
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.