Проклятие рода Карлайл - [21]
Глава 7. Эмбер
Карлайл-Холл, Корнуолл, 1805 год
В субботу, узнав от дворецкого, что мисс Робертс ушла в деревню, чтобы проведать свою сестру, Эмбер проскользнула на кухню, и вот уже второй час они с миссис Китс, кухаркой, сидели в столовой для прислуги, что располагалась в цокольном этаже в задней части дома. По субботам Эмбер давала слугам выходной, и почти все они покидали Карлайл-Холл: кто отлучался на целый день, чтобы навестить родственников, кто ходил в Гвивир или ездил в Хейл, а кто убегал всего на несколько часов вечером, чтобы заглянуть в паб или на ярмарку. Как правило, мисс Робертс, уходила после обеда и возвращалась рано утром в воскресенье. Сестра мисс Робертс была старше ее на пятнадцать лет и, как говорили, стала совсем плоха, поэтому, при всем своем нежелании оставлять поместье без своего строгого надзора, экономке, хочешь не хочешь, приходилось покидать его. Вот и сегодня ушла она, а за ней разбежались и горничные, и лакеи. Только миссис Китс да мистер Гудвайз почти никогда не покидали стен Карлайл-Холла.
– Некуда мне ходить, – объясняла миссис Китс Эмбер. – Дети мои давно выросли. Энн вышла замуж за сыровара из Хоса и уехала туда. Они обычно навещают меня после Нового года. А сын служит старшим конюхом в Лондоне у лорда Карлайла, отца вашего супруга.
– А что же мисс Робертс? – спросила Эмбер, запнувшись. – Она всю жизнь прослужила в Карлайл-Холле?
– Да. Начинала она здесь еще девчонкой. Была на побегушках на кухне, потом доросла до горничной, а потом покойный лорд Фредерик Карлайл, дедушка вашего супруга, назначил ее в экономки. И последние лет двадцать она так ей и служит.
– И она никогда не была замужем?
– Нет, – покачала головой миссис Китс. – В молодости, говорят, она была симпатичной девушкой, и за ней даже ухаживал камердинер старого лорда, но мисс Робертс ему отказала. Так и осталась старой девой. А я думаю, повезло тому парню, что она замуж за него не пошла. Такая кому хочешь кровь попортит.
Эмбер прыснула, потом, вспомнив, что она теперь леди Фрайерс, прикрыла рот ладошкой, но увидев, как от смеха затряслись румяные щеки миссис Китс, не выдержала и рассмеялась в полный голос.
– Она меня не любит, – призналась Эмбер, отсмеявшись.
– А и бог с ней, миледи. Не берите в голову.
Эмбер хотела сказать, что не одна мисс Робертс на нее косо смотрит: и горничные, и лакеи вели себя с ней надменно и демонстративно показывали, что Эмбер всего лишь выскочка, которой повезло выйти замуж за лорда, но от этого она не перестала быть безродной актрисой. Только лишь миссис Китс и мистер Гудвайз относились к ней уважительно, да еще горничная Люси.
– Я все хотела вас спросить, миссис Китс, – начала Эмбер, замявшись.
– О чем, миледи?
– На днях я слышала, будто плачет ребенок, – Эмбер поймала испуганный взгляд миссис Китс, но продолжила: – Мне показалось, что ребенок был там, на пляже. Он то плакал, то смеялся. Но ведь в доме нет детей?
– Нет, в Карлайл-Холле давно уже не живут дети.
– Но я слышала…
– Лучше вам забыть об этом, миледи, и не упоминать.
– Почему?
Миссис Китс печально вздохнула.
– В этом доме, бывает, чудится то, чего на самом деле нет.
– Как это? – распахнула глаза Эмбер.
Она почувствовала, как от испуга сердце ее бешено подпрыгнуло и отдалось в горле.
– Вы хотите сказать, что в Карлайл-Холле водятся призраки?
Миссис Китс поджала губы, но потом осторожно кивнула. Она чуть наклонилась к Эмбер и, оглянувшись назад – не зашел ли кто в столовую, – зашептала.
– Сорок с лишним лет назад у покойных лорда и его первой жены умер ребенок. Одни говорят, он задохнулся, во сне уткнувшись носом в подушку. А другие рассказывают, что малыш убежал на берег и его унесло волной. Не знаю, что из этого правда. Я тогда еще совсем мала была и в доме, конечно, не служила, – миссис Китс перевела дух и продолжила: – Однако именно тогда наш парк отгородили от дома кованным забором и стали запирать ворота в него на замок, чтобы дети не бегали к морю.
Она снова оглянулась и зашептала еще тише:
– А еще говорят, что после этого по ночам в саду бродит ребенок и кричит, пытаясь выйти на лужайку.
У Эмбер от ужаса волосы на затылке поднялись.
– Неужели это правда? Выходит, я слышала, как плачет призрак?
– Лучше бы вам его не слышать, миледи. Не к добру это.
– Почему не к добру? – дрожащим от страха голосом спросила Эмбер.
Мисс Китс собиралась было ответить, но дверь скрипнула, и в столовую вошел мистер Гудвайз. Он, кажется, слышал последние слова кухарки, потому что проворчал:
– Миссис Китс, опять вы за свое. Зачем вы пугаете бедную девочку этими глупыми сказками?
– Это и не сказки вовсе, – обиженно нахохлилась миссис Китс. – Леди Эмбер слышала ночью детский плач, вот я и…
– Вот вы и начали рассказывать ей всякие глупости, – отрезал мистер Гудвайз. – Нет здесь никаких призраков, а если и послышится что-то, то это не более, чем плод разыгравшегося воображения, или… или ветер задувает в щели.
– Ветер! Скажете тоже! А, что с вас взять, – махнула миссис Китс рукой и поднялась. – Пойду посмотрю, как там мой Джонни. Он вчера подвернул ногу и теперь еле ходит.
Мистер Китс, муж кухарки, служил в Карлайл-Холле конюхом. Женщина ушла, а Эмбер, взглянув на дворецкого, залилась краской стыда.
Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…
В элитном уединенном отеле в горах собираются старые знакомые. Сюда же приезжают в отпуск Женя со своим мужем Тамерланом. Из-за разразившегося снежного бурана отель оказывается отрезанным от мира, а ночью происходит таинственное убийство: в библиотеке находят тело известного бизнесмена Тиграна Теосяна со старинным кинжалом в груди. Тамерлан берется расследовать преступление, но чем больше он узнает о собравшихся в отелях гостях, тем больше понимает, что убийцей может оказаться любой из них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.