Проклятие рода Гамбрелли - [28]

Шрифт
Интервал

Анджелика была бледна и безразлична. Она надела кремовую блузу и обтягивающие черные брюки. Ее длинные волосы — те самые, в которые он зарывался лицом вчера ночью, — были стянуты в хвост.

Анджелика не спустилась к завтраку. Он увидел ее позже, когда она вышла, уже полностью одетая, чтобы ехать в больницу.

Всю дорогу они молчали. И впервые в жизни Вольф не знал, что должен говорить или делать.

«Спасибо за прошлую ночь. Мне понравилось!» — банально.

«Ты лучшая в постели!» — обидно, так как намекает на его прошлые победы.

«Может, займемся любовью еще как-нибудь?» — пошло и как-то по-хамски.

Вольф никак не мог подобрать слов, которые не оскорбили бы Анджелику.

Он уже и так обидел ее предостаточно. Она отказала ему, а он чуть ли не силой взял ее.

Проклятье! Эта тишина становится невыносимой!

Энджел двадцать шесть лет. Он не первый ее мужчина. Она у него тоже. Так в чем проблема?

Они оба взрослые люди. Он остановился бы вчера, попроси Энджел об этом, но она, наоборот, умоляла его продолжать!

Так почему Вольф чувствовал себя так неловко?

Анджелика понимала, что они должны преодолеть возникшее между ними напряжение до того, как приедут в клинику. До того, как войдут в палату Стивена, иначе ее отец, самый проницательный мужчина из всех, кого знала девушка, догадается, что между его дочерью и самым близким другом что-то произошло.

Анджелика нервно облизала пересохшие губы.

— Сегодня утром, слава богу, нет пробок, — произнесла она, выглянув в окно.

— Да, — согласился Вольф напряженно.

— Мы быстро доедем.

— Да.

— Будем надеяться, у входа в клинику соберется не так много журналистов, как вчера.

— Да.

— Возможно...

— Ради бога, Энджел, ты еще о погоде поговори! — Вольф повернулся к ней. — Нам лучше обсудить вчерашнюю ночь.

— Нет, — произнесла Анджелика уверенно, стрельнув глазами в сторону водителя. Он ведь не глухой!

Вольф склонился к шоферу и что-то шепнул ему. Тут же между ним и пассажирами поднялась стеклянная перегородка.

— В этом нет никакой необходимости. Мне нечего сказать тебе, Вольф.

— А может, мне есть что тебе сказать, — парировал мужчина.

Анджелика поджала губы, уверенная, что после того, как он ушел от нее утром, ей не понравится то, что она услышит.

Девушка повернулась к нему, улыбаясь, хотя на душе у нее скребли кошки.

— Ты всегда обсуждаешь проведенную ночь со своими любовницами на следующее утро? Хочешь оценить наш секс по десятибалльной шкале? Или собираешься сообщить, что такого больше не повторится?

Вольф глубоко вдохнул.

— Не повторится.

— Кажется, ты уже говорил это раньше! — хмыкнула Анджелика.

— Но того, что произошло прошлой ночью, действительно не повторится, потому что я уезжаю сегодня.

Вольф принял такое решение, когда вернулся к себе в спальню в два часа утра. Вместо того чтобы спать, мужчина ходил взад-вперед по комнате, пытаясь выкинуть из головы и сердца горячие воспоминания об Анджелике.

Стивен уже вне опасности и сегодня утром вернется домой. Разумеется, он поймет — и примет? — то, что у Вольфа есть свои дела, которые требуют его присутствия после недельного отпуска.

А Энджел только обрадуется его отъезду.

— Неожиданное решение, — произнесла Анджелика вслух, пока ее мысли хороводом кружились в голове.

Вольф уезжает? Сегодня? Через несколько часов?

Вряд ли они когда-нибудь увидятся снова. В будущем он наверняка предусмотрит все, чтобы его визиты к Стивену не совпадали с приездом Анджелики.

Вольф не хочет больше видеть ее. Это было написано у него на лице сейчас.

— Не совсем. — Мужчина пожал плечами. — Я выполнил свой долг перед Стивеном, и теперь пора возвращаться к собственной жизни.

К женщине, которая ждет его где-нибудь, рассудила Анджелика, здесь в Лондоне или еще в каком-то городе.

Девушка тяжело сглотнула, подавив подступающие слезы.

— Уверена, так будет лучше для всех.

— Да. И сообщи мне, если у прошлой ночи будут какие-либо последствия.

— Их не будет, — быстро уверила его Анджелика. С какой холодностью Вольф говорил о возможности того, что она забеременеет после их ночи любви!

— Разумеется, — согласился мужчина. — Что ж, тогда мне больше нечего сказать. — Он отвернулся к окну.

Анджелика еще недолго смотрела на любимого мужчину, а потом стала глядеть в окно.

Это ужасно! Более чем ужасно. После ухода Вольфа вчера она не ждала, что он будет вести себя как влюбленный, но и не ожидала, что Вольф уедет через несколько часов после всего, что между ними было.

Неужели она настолько плоха в постели?

Анджелика знала, что у нее не так много опыта, как у прежних любовниц Вольфа. Очевидно, ее энтузиазма недостаточно, чтобы заинтересовать такого, как он, матерого и пресыщенного женской любовью мужчину.

Слава богу, присутствие Стивена сделало два последующих часа не столь тяжелыми. Мужчина был несказанно рад вернуться домой и постоянно о чем-то говорил, привлекая к себе внимание то Вольфа, то Анджелики.

Молодые люди почти не общались после того разговора в машине. Они говорили со Стивеном, но не друг с другом.

— Ладно, а теперь кто-нибудь из вас двоих расскажет мне, что происходит? — поинтересовался Стивен, устроившись на диване в столовой после ланча. — Что между вами не так?


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…