Проклятие горгулия - [11]

Шрифт
Интервал

И тут горгулий увидел, что один из прозрачных камней вылетел за пределы поляны — причиной тому стал сильнейший ветер. Гари попытался вернуть его обратно, но как только дотронулся своей неуклюжей лапой до камня, в стороны брызнули струйки воды. Удивленный, он отскочил назад и чуть не поскользнулся. Эти камни оказались настоящим, хранилищем свежей воды!

Горгулий не мог себе позволить расточать подобное богатство! Ведь вода за последнее время стала настоящей ценностью. Поэтому он заставил себя вернуться назад и попытался хоть как-то остановить течь, однако неуклюжие лапы не слушались, а разбитые края камня продолжали сочиться влагой. Что он только не предпринимал! Наконец Гари удалось зажать брешь зубами. «Какой же я растяпа! — ругал он себя. — Именно мое неаккуратное поведение привело к такому печальному исходу. Теперь придется, словно полоумному, тащиться в таком виде к Доброму Волшебнику. Вот он посмеется всласть!»

В этот момент Гари осенила очередная светлая мысль.

«Быть может, Фиера знает, что делать! Ведь она является частью этого мира, а посему должна смыслить в подобных тонкостях». Горгулий аккуратно сжал зубы и принялся медленно спускаться вниз по тропинке, стараясь избежать потерь живительной влаги.

— Что это ты делаешь с кварцем? — послышался удивленный голос Фиеры как только он достиг моста.

— С кварцем? — переспросил Гари. Для того чтобы вымолвить это слово, ему пришлось разжать челюсти, и вода начала вновь сочиться на иссохшую землю.

— Да, — с тревогой ответила она, — водяным кварцем. Наверное, ты еще не знаешь, что разбить водяной кварц — это гораздо хуже, чем испортить водный матрас.

— Согласен, — удрученно признался горгулий. — Я вот подумал: быть может, тебе известно, как остановить водотечение! А то я чувствую себя несостоявшимся доктором, не способным справиться с банальным кровотечением. — Гари снова попытался плотно зажать челюсти, однако в этот момент большое перо упало у него с головы и плавно опустилось в образовавшуюся лужу.

Тут произошло нечто невероятное. Уткнувшись кончиком в землю, перо зашипело и принялось разбрызгивать во все стороны живительную влагу. Образовалась огромная водная дуга, которая начала отклоняться в сторону огненной женщины.

— И-И-И-И! — завопила Фиера, отступая назад. — Это же Перьевой Фонтан!!! — Она была так обескуражена, что просто не знала, как поступить. Огненный шар, вырвавшись из рук, упал на деревянный мост. Начался пожар. А фонтан тем временем продолжал творить свое действо, не давая огненной женщине ни минуты покоя. Вскочив на ноги, она превратилась в стену огня и бросилась восвояси.

— Постойте! — закричал вслед Гари, пытаясь хоть как-то помочь охваченной паникой Фиере. Но она за считанные секунды скрылась за горизонтом.

Решив не думать об этом происшедшей неловкости, горгулий подошел к самодельному фонтану, вытащил перо и водрузил его на место. Оглянувшись вокруг, Гари заметил, что деревянные стропила моста продолжали дымиться. Место, куда угодил огненный шар Фиеры, представляло собой огромную черную дыру. Видимо, на какой-то момент женщина потеряла контроль над своими магическими способностями. Горгулий свободно мог извлечь этот шар, однако для этого требовалось израсходовать всю оставшуюся воду из кварца, а Гари просто не мог позволить себе подобной роскоши. Размышляя о превратностях судьбы, он оттащил полупустой камень на поляну, где впервые нашел его. «Надеюсь, что твоя рана скоро заживет, малютка», — подумал он и погладил кварц по ровной поверхности.

Вернувшись к мосту, горгулий обнаружил, что огненный шар практически закончил свое черное, то есть красное, дело. От моста остались только обугленные балки, и Гари очень сомневался, что они выдержат его недюжинный вес. «Наверное, я поступил глупо, — подумал он. — Стоило мне только воспользоваться остатками воды, как второе испытание оказалось бы пройдено». Однако горгулии были и оставались каменными созданиями, которые прекрасно понимали нужды и желания других камней. «Я просто не мог себе позволить так безответственно отнестись к своему родственнику, — рассудил он. — А потому сейчас нечего и жалеть. Наверное, я совсем не похож на того искателя истины, которого хочет видеть в своих владениях Добрый Волшебник». Тем не менее останавливаться на этом этапе было по меньшей мере глупо. Даже если Волшебник действительно не хотел его видеть, горгулий не использовал еще свои тайные резервы.

Итак, он решил форсировать ров повторно. Теперь Гари ничего не оставалось, как спуститься вниз и пытаться вскарабкаться по засохшей глине. Внезапно его взгляд приковал яркий искрящийся блеск. Горгулий прищурился и увидел огромное количество рыбы, которая была застигнута врасплох засухой. Крупная чешуя рыб ярко блестела на солнце. Гари задумался. С одной стороны, он совсем не хотел пробираться по спинам этих тварей, которые, чего доброго, начнут неистово чавкать под ногами наподобие грязи. С другой стороны, ему, как добродушному по своей сути существу, было просто невыносимо видеть страдания такого огромного количества душ. Они нуждались в воде и в приличном количестве.


Еще от автора Пирс Энтони
Дракон на пьедестале

Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...


Голубой адепт

В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.


На коне бледном

Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.


Берега смерти

Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.


Воплощения бессмертия. Том 1

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)


Вне Фазы

Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.


Рекомендуем почитать
Рай для грешников

2033-й год. Преступники планеты изолированы в Большой Зоне, а мир свернулся в общество потребления. В Большой Зоне тайно создают эликсир бессмертия. Но как его хотят использовать? Нет ли здесь угрозы для человечества? Готовы люди принять бессмертие – или дар взорвёт общество? Замыслы преступного мира предстоит раскрыть внештатному сотруднику мистической Академии Метанаук. Но как это – жить с волками и самому не стать волком? «Рай для грешников» – третья книга серии «Поперёк программы», но это самостоятельное произведение.


Когда прилетит эсхатудра

Второе место на конкурсе «Под землей, под водой, в небе» (2011 г.)


Бояре: подземная одиссея

Из романа «И стали они жить-поживать».


Оазис

Каждая уважающая себя принцесса должна спасти дракона из башни, а каждый уважающий себя дракон должен оттуда сбежать, пока за ним не пришла принцесса. Она не хочет, а идет, а он хочет, но не может…Книга о том, чего мы хотим и что на самом деле можем…


Земля негодяев

Нелегок хлеб простого российского опера! Думал ли Сан Саныч Гаргулов, пускаясь в погоню за Неуловимым Джо (да-да, тем самым), что поезд-призрак завезет его в мир стимпанка? В мир, где по улицам ездят паромобили, а гигантские вороны, тайная полиция герцога Фигассэ, — отнюдь не самые странные из обитателей? Меж тем в маленьком сибирском городке появились с «ответным визитом» двое нелюдей — голубоглазые медноволосые детишки самого Господина Высокое Небо…Но ничто не в силах остановить капитана российской милиции в его стремлении приносить добро и наносить справедливость!


Море и рыбешки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Час Презрения

Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…


Владычица озера

Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…


Кровь эльфов

«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.


Башня Ласточки

Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.