Проклятье старинной усадьбы - [12]

Шрифт
Интервал

Когда в конце концов супруги оказались наедине в комнате с камином, Элизабет с тихим упреком рассказала мужу о разговоре с экономкой.

– Я тебя умоляю, Элизабет! Миссис Бакстер работает тут уже много лет. Она, без сомнений, сказала это ненароком. Понимаешь, она очень любила мою первую жену и хотела просто показать, что к ней нужно относиться с уважением, даже несмотря на то, что ее смерть была ужасна. Да и вообще – ты вскоре привыкнешь и не будешь обращать внимания на то, о чем судачит прислуга. Оно того не стоит.

И вновь Уильям объяснил все настолько доходчиво и понятно, что девушка зарделась от стыда: она опять предстала глупой и простодушной!

Потом Уильям пошел в свой кабинет, где надолго пропал, и остаток вечера Элизабет мужа не видела. Она попробовала немного поиграть на скрипке, но никак не могла сконцентрироваться. В итоге она решила, что пора спать.

Элизабет долго лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок. Завывал ветер, буки склоняли свои голые ветки, будто это были причудливые чучела, отбрасывающие тени в лунном свете. Элизабет чувствовала себя одинокой и мечтала, чтобы Уильям быстрее пришел к ней, ведь когда он был поблизости, она забывала обо всем. В конце концов она заснула.

Элизабет не знала, как долго она спала, когда ее разбудил странный звук. Девушке понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, где она находится, потом она нащупала выключатель. Маленький светильник осветил комнату. Элизабет заметила, что вторая половина кровати все еще пустует. Она забеспокоилась. Почему муж не в кровати? Будильник показывал без нескольких минут четыре.

Ветер усилился, и, видимо, из-за него возникали незнакомые Элизабет странные звуки. «Должно быть, это ветер завывал, проникая в дом и коридоры, – подумала Элизабет. – Он, вероятно, и разбудил меня. А Уильям, наверное, заснул в кабинете».

Девушка решила пойти поискать мужа. Она высунула из-под одеяла свои длинные стройные ноги, схватила халатик и вышла из комнаты.

В доме царила тишина. Нигде не было света. Элизабет долго шарила по стене в поисках выключателя. Наконец, она его нащупала и включила освещение в холле.

Дом в своей безжизненной тишине производил жутковатое впечатление, эта тишина только усиливалась из-за непогоды за окном.

Элизабет пересекла холл и огляделась: ее не покидало чувство, что за ней наблюдают. Она дошла до кабинета мужа. В щель под дверью пробивался свет. Она постучала.

– Уильям, все в порядке?

Ответа не было. Нерешительно она постояла минуту, затем открыла дверь и вошла. Кабинет был освещен небольшой настольной лампой. Элизабет подошла к письменному столу, на нем лежали контракты с музыкантами. Должно быть, Уильям был занят работой, но сейчас, казалось, бесследно пропал.

Девушка задумалась. Она не знала, что делать: вернуться в постель? Она теперь уже не уснет. Разбудить слуг? Вряд ли они будут рады, да и глупой в их глазах выглядеть не хочется. Элизабет все же решила вернуться в кровать. Она вышла из кабинета и стала подниматься по лестнице. На первой ступени Элизабет почувствовала холодное дуновение. Она резко остановилась и осмотрелась, может быть, где-то открыта дверь? Все было закрыто. Но откуда тогда этот сквозняк? Она посмотрела направо, в сторону восточного крыла особняка. Казалось, ветер дул оттуда. Но возможно ли это? Ведь миссис Бакстер доходчиво объяснила, что эта часть дома закрыта и необитаема. Элизабет почувствовала, как ее сердце забилось быстрей. Ее охватил страх. Она поднялась еще на несколько ступенек и остановилась рядом с портретом леди Изабель. Девушка смотрела на картину, и у нее было странное чувство, что первая жена Уильяма на нее тоже смотрит.

Элизабет вдруг захотела как можно скорее оказаться в спальне, преодолела последние ступеньки лестницы, но, словно повинуясь какому-то необъяснимому чувству, повернула не налево, а направо и вошла в широкий коридор, ведущий к комнатам ее предшественницы.

Она прошла мимо двух высоких окон, за которыми бушевала неспокойная ночь, и оказалась у широких дверей. Створки были украшены искусной резьбой и выкрашены в светлые тона, отчего казались почти белыми. В сумеречном свете девушка различила позолоченную дверную ручку и надавила на нее. Ей показалось, что она вступает в запретное королевство. Королевство, где до сих пор правит другая женщина…

И в тот же момент Элизабет почувствовала руку на своем плече. Она вздрогнула от ужаса и неожиданности, ее как будто парализовало: она не могла пошевелиться.

– Элизабет, что ты делаешь тут посреди ночи? – услышала она голос Уильяма.

Напряжение спало так же резко, как и появилось, на ее глазах выступили слезы. Не спрашивая, где был ее муж и почему он так бесшумно появился, она просто кинулась в его объятия и разрыдалась.

– Я так боялась… и потом этот сквозняк… я тебя искала, – сквозь слезы бормотала она.

Уильям заботливо обнял ее за плечи и отвел обратно в спальню.

– Как бездумно с моей стороны было оставить тебя одну этой ночью. Я закопался в документах и потерял счет времени. Прости меня, любимая.

Она тихо вздохнула:

– Наверное, это было глупо… Но у меня было ощущение… как сказать… что леди Изабель, или ее душа, все еще здесь, в этих комнатах.


Еще от автора Полина Чернова
Дитя из мира духов

Леди Эдит медленно вернулась в спальню и заперла за собой дверь. Ее лицо было бледным и перекошенным. Напряжение ушло, высосав из нее все силы и энергию. Она боялась смерти, но ненависть к Лауре оказалась сильнее любых страхов. Женщина легла на переворошенную кровать. От бессилия у нее стали закрываться глаза, ее потянуло в сон.В окно колотил дождь, дом накрыл плотный туман. В комнате царил бледно-серый полумрак. «У меня получилось! – торжествующе подумала леди Статенхейм. – У меня все-таки получилось!»– Это не больно, – сказал ей как-то муж.


Роковая находка доктора Холлингса

Незнакомец обладал неимоверной силой. Он схватил девушку за шею и принялся душить. Роза поняла, что пришел ее смертный час. Красные круги поплыли у нее перед глазами. В следующий момент все померкло…Как ни странно, Роза почувствовала, что злодей отпустил ее, и осела на пол. Почему она не умерла? Девушка услышала, что злодей отошел на пару шагов. И тогда до нее дошло, что она будет не единственной его жертвой!Поняв это, она попыталась подняться. С огромным трудом Роза смогла подтянуться, опираясь о спинку кровати.— Отец… — прошептала она едва слышно, — отец, услышь меня…Цепляясь за кровать, она подошла к ночному столику.


Роковое знакомство

  Морин схватилась за кочергу. Как только ее руки крепко сжали прохладный металл, она почувствовала себя немного увереннее. По крайней мере теперь она не была беззащитной. Она решила защищать себя до последнего вздоха. Тянулись самые ужасные минуты в ее жизни. Морин мысленно проклинала Джи Джи. Если бы он был здесь, то ей не пришлось бы сейчас дрожать от страха. «Ну, погоди, Джи Джи, – гневно подумала Морин и помахала кочергой. – Мы с тобой еще не закончили». Кто-то постучал в дверь. Это могла быть только Катрин! Она всегда приходила на помощь, если кто-то в ней нуждался.


Во сне и наяву

– Мне бы хотелось посетить Хелфорд-Хелл, – сообщила она, – и желательно с кем-нибудь из местных жителей.– Никто из нас туда не пойдет – там призрак! – решительно ответил мальчик, нервно передернув угловатыми плечами.– Неужели здесь все верят в привидения? – недоверчиво спросила девушка.– В замке никто больше не живет, там никто не хочет жить, – резко сказал мальчик и быстро исчез в зарослях можжевельника.– Тут все какие-то чокнутые, – прошептала Линда и двинулась дальше.На горизонте уже показались башни замка, когда со стороны утеса появился старик, согнувшийся под тяжестью прожитых лет.


Алтарь любви и смерти

Небо разорвала вспышка, похожая на молнию, но от нее вокруг распространился холодный синий свет. И в центре этого свечения постепенно вырисовалась странная фигура с шестью руками — по три руки с каждой стороны. В каждой руке была зажата рукоятка кинжала со слегка изогнутым клинком. Странная экзотическая мелодия и внезапно спустившиеся сумерки слились в единый мистический фон для выхода на сцену этого таинственного призрака. Охваченная леденящим ужасом, Хелен ждала, что же произойдет дальше. Призрак приближался все ближе и ближе, теперь в нем можно было различить стройную женщину с округлой грудью, тонкой талией, пышными бедрами и… шестью гибкими руками.