Проклятье предателя - [29]
Сделав глубокий вдох, Том продолжил:
— Но где ты добудешь ресурсы? У тебя недостаточно людей. Такие вещи требуют времени…
— Людей? — перебил Тирион. — Я думал, что ясно дал понять. Колн и Дэрхам будут моими людьми.
— Твоими людьми? — недоверчиво сказала Элис. — Люди Колна нажились на нашей торговле, но они слишком боятся тебя, чтобы переехать сюда. Те, кто живёт в Дэрхаме, вообще едва тебя знают.
Тирион откинулся назад, сложив пальцы перед собой домиком:
— Помните тот день, когда я пришёл в Колн, и забрал детей?
Том и Элис и так уже нервничали, но при воспоминании об этом их лица покраснели.
Тирион улыбнулся:
— Конечно же помните. Я взял вашего сына в заложники, и заставил вас двоих обманом собрать для меня остальных. Уверен, событие это было неприятным, но в итоге вы поняли необходимость тогдашних моих действий, хотя в тот момент не оценили моих усилий.
Том протянул руку к чашке с водой, стоявшей перед ним. Его рука тряслась, и когда он поднёс чашку к губам, то едва не подавился первым глотком. Элис держала руки у себя на коленях, вцепившись пальцами в ткань своей юбки.
— Однако в этот раз всё будет иначе, — продолжил Тирион. — Срочной необходимости нет. Теперь, когда мы обрели мир, я хочу использовать наши дарования, чтобы обеспечить процветание всего человечества. Неужели вы хотите препятствовать моей доброте? Это выходит далеко за рамки наших старых обид.
— Мой лорд, — перебил Тад. — Не нужно их пугать. Преимущества будут более чем достаточным стимулом. — Обратив своё внимание к Тому и Элис, он добавил: — Пап, посмотри на этот дом. Представь, что у тебя такой же, и не только у вас с мамой, а у всех. Мы собираемся построить целый город таких зданий… дома, лавки, все дела.
Сара кивнула:
— В прошлом всё человечество жило в таких местах. Мы хотим, чтобы так было снова. Мы можем сделать, чтобы так было снова. Даже фермеры и пастухи будут иметь дома, которым сейчас позавидуют богатейшие жители Дэрхама.
Мирный договор с Ши'Хар делает всё это возможным — это, и много больше. Людям больше не нужно бороться за выживание в холмах. Здесь, ближе к Рощам, почва лучше. Земля более гладкая, её проще возделывать. Наша магия может лечить большинство ран, и позволяет нам создавать богатство, прежде бывшее немыслимым. Это будет началом нового века процветания, и вы будете в первых рядах.
Тирион был удивлён и доволен красноречием и энтузиазмом Сары. Он и не осознавал, насколько близко к сердцу она приняла его идею. «Она была хорошим выбором. Её страсть заразительна». Она выбрал Тада для этой задачи из-за его связи с Томом и Элис, но теперь стал подозревать, что Сара, возможно, будет самой важной деталью, благодаря которой его план заработает.
Первой ответила Элис:
— Мы понимаем, что вы предлагаете, но люди противятся переменам. Многие не пожелают покидать свои дома. Всё это звучит чудесно, и если кто-то и сумеет претворить это в жизнь, то это ты, и твои братья и сёстры. Я просто не думаю, что есть какой-то способ убедить целых два города разом переехать.
— Им не обязательно переезжать всем сразу! — объявила Сара. — Они могут приезжать небольшими группами. Увидят, что мы строим им, и расскажут своим друзьям и соседям. Не обязательно, чтобы это происходило быстро.
«Проклятье», — подумал Тирион. «Я ей такого не говорил». Но пути назад уже не было. Яростно размышляя, он пересмотрел свой план. Чем больше он его обдумывал, тем больше осознавал, что его прежняя идея была неразумной. Людей нельзя было переместить всех сразу. Это придётся делать поэтапно. Даже при осторожной работе в конце будут отстающие и сопротивленцы, но их можно будет поймать потом, если, конечно, их окажется не слишком много для облавы.
Другими словами, им придётся поддерживать обман, и чем дольше они смогут это делать, тем меньше людей им потом придётся ловить силой. «Ну что за геморрой».
Том, похоже, сомневался, но Тирион подал голос:
— Сара совершенно права. Мы не хотим, чтобы сюда приезжал тот, кто действительно не хочет, но они должны сами увидеть город, прежде чем откажутся от него. Невозможно сделать истинный выбор, если им не будет позволено сперва увидеть то, что они будут принимать или отвергать.
— И чего именно ты от нас хочешь? — нерешительно спросил Том.
Тирион уже чувствовал, как тот капитулирует. Том Хэйс сдался, хотя у него на самом деле с самого начала не было никаких иных вариантов. Тирион улыбнулся:
— Просто поделиться новостями. Поговорите со своими соседями. Соберите группу наиболее успешных жителей Колна, и убедите их приехать посмотреть на то, что мы можем предложить. Потом они смогут вернуться, и поделиться увиденным со всеми остальными. После этого люди повалят в наш новый город толпами.
— Как скоро вы хотите их принять? — добавила Элис.
— Через год, — объявил Тирион. — Сперва нам нужно время, чтобы построить наш идеальный город.
Том нахмурился:
— Это всё ещё довольно далеко в будущем. Могли бы подождать, пока не будете почти готовы, прежде чем делиться с нами этим.
— Не было бы смысла вкладывать наше время и силы в такой проект, если бы вы не считали его хорошей идеей, Мистер Хэйс, — вежливо сказал Тирион. — Вы же не думали, что я попытался бы заставить вас участвовать, будь вы против?
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.