Проклятье предателя - [12]
», — проинформировал её старейшина.
Лираллианта ощутила, как начинает злиться, что удивило её:
«Ребёнок не завоюет его доверие — у него много детей, да я и не стала бы использовать такое против него. Он — мой кианти, я люблю…»
Первый старейшина снова перебил:
«Любовь — это всё, что требуется, и всё, что нас спасёт».
Когда Тирион и Бриджид вернулись, уже опустилась ночь. Раян закончил стену вокруг крохотного сообщества Албамарла, но ворот в ней ещё не было, да и сторожить их было некому, поэтому они просто вошли.
Несколько недавно освобождённых надзирателей из Эллентрэа заметили их, пока они шли к главному зданию, но никто к ним не приблизился. Это было не их место. Но даже так большинство детей Тириона и Кэйт уже стояли, собравшись у двери в дом, когда они вошли. Кто-то явно заметил его возвращение, и предупредил остальных.
— Отец, — сказала Абби, заговорив первой. — Мы волновались.
Кэйт стояла рядом с ней, но её аура была затоплена гораздо более сильными эмоциями. Тирион догадался, что она пока не могла доверять своему языку, по крайней мере — в присутствии остальных. Лираллианта тоже присутствовала, как всегда спокойная, но он ощущал с её стороны толику ожидания, как если бы она предвкушала что-то из его прибытия.
Следующим заговорил Раян:
— Ты выглядишь не очень. Трудным был путь?
Тирион боролся, сдерживаясь:
— Все, мигом вон. Поговорю с вами утром.
Его дети были не настолько глупы, чтобы спорить, и все быстро потянулись прочь, но Кэйт, Лираллианта и Лэйла остались. Лэйла стояла, прижав к груди малыша Элдина, и, как обычно, совершенно не сумела уловить настроение Тириона:
— Твой сын потяжелел. Посмотри на него, Тирион! — с гордостью объявила Лэйла.
Тирион уставился на неё, и его взгляд притянул к себе младенец. «Бедняга, рождённый страдать, совершенно зря». Отведя взгляд, он предостерёг её:
— Я сказал «все». В том числе ты, Лэйла.
Надзирательница слегка вздрогнула в ответ на его слова, но взяла себя в руки, и ушла в свою комнату.
Кэйт уже зыркала на него:
— Это было чрезвычайно грубо…
— Нам нужно поговорить, — перебил он, избегая её взгляда. Он всё время смотрел в пол, но в его лице была некая животная срочность. — Жди в нашей комнате.
Лираллианта одарила его хитрой улыбкой:
— Быть может, мне тоже следует там подождать?
— Убирайся, — сказал он ей, но его голос дрогнул. Глядя на Лираллианту, он ощутил всплеск похоти, но гнев был сильнее: — Я не хочу тебя… — начал он, но не смог договорить: «Я не хочу тебя больше никогда видеть». — Поговорим завтра.
Ши'Хар нахмурилась, но не стала спорить. Когда она ушла, он осознал, что Бриджид всё ещё стояла рядом с ним.
Тирион тихо зарычал. «Я до сих пор держался, осталось ещё немного».
— Бриджид, иди. Мне нужно побыть одному. — На его лбу проступил пот. Не дожидаясь её ответа, он направился в свою спальню.
Кэйт уже ждала его:
— Да что с тобой не так?!
Тирион закрыл за собой дверь. Его лицо горело, как и остальная часть его тела. Двигаясь вперёд, он начал толкать её к кровати.
— Ты сказал, нам нужно поговорить, — напомнила она ему с нотками едва сдерживаемого гнева в голосе.
Он кивнул:
— Потом, я не могу ждать.
Она нахмурилась в ответ на его прикосновение:
— У тебя кожа горит. Лихорадка?
Затем она ощутила, как он прижимается к ней:
— Что? Ты же не думаешь, что я в настроении. Нам нужно серьёзно поговорить, прежде чем ты сможешь начать даже думать об этом!
— Я горю.
— Да похуй. Меня сейчас ни капли не интересуют твои прихоти. Тебе следует найти Лиру, она, вроде, была рада тебя видеть, — с сарказмом ответила она.
На миг он подался назад, будто собираясь повернуть к двери, но затем остановился:
— Нет, только не она. — Он толкнул Кэйт на кровать.
Выражение его лица пугало её:
— Даниэл, что происходит?
Тирион уже отчаянно возился со своими штанами:
— Я всё тебе расскажу, но ждать больше не могу.
— Сначала говори, — твёрдо сказала она, — иначе тебе придётся удовлетвориться Лэйлой, она всегда была очень услужливой.
— Не получится, — пробормотал он. — Она — тупик, как и её сын. Это должна быть ты, или… или… Лира, — говорил он всё более глухим голосом.
— Тогда иди к ней, — с растущим раздражением сказала Кэйт. — Серьёзно, Даниэл, я не в настроении, и твоё поведение не помогает ни на йоту.
— Нет! Они только этого и хотят. Нет. Помоги мне, Кэйт. Это должна быть ты.
— Поговори со мной, — сказала она, изучая его лицо. В нём была какая-то странность, какое-то отчаяние, которое она находила совершенно незнакомым.
— Я украл лошти, — быстро сказал он, уже шаря руками по её платью. Без её помощи её одежда показала себя довольно фрустрирующим препятствием. Один из швов порвался, когда он дёрнул. Вместо того, чтобы остановиться, Тирион порвал его до конца.
Глаза Кэйт расширились:
— Лошти? Ту штуку, которую должна была в прошлом году получить Лира?
— Да, — хрипло сказал он. — Я его съел… — Платье было окончательно испорчено, но Кэйт упрямо отказывалась оставаться неподвижной — когда ткань сорвалась с неё, Кэйт изогнулась, откатившись прочь от него по кровати.
— И что? Он наделил тебя бурной эрекцией?!
Тирион резво пополз к ней:
— В некотором роде, да. — Ему почти удалось схватить её запястье, когда Кэйт вскочила с кровати, но поспешно возведённый щит не позволил ей отступить дальше.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Что мы знаем о магии? Говорят, в нашем мире её быть не может, но так ли это на самом деле? Что мы знаем о власти? Кто-то знает всё прекрасно, ну или по крайней мере так думает, а кто-то не знает ничего. Наш главный герой – тоже уверенный в себе молодой человек. Ему предстоит познакомиться и с первым, и со вторым. В этой книге произойдет первая наша с ним встреча.
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.