Проклятье Адмиральского дома - [31]
– Дамы и господа, – полицейский оглядел присутствующих с видом человека, который, зная страшную тайну, тем не менее не торопится удовлетворить любопытство остальных, – сегодня я намерен закрыть дело об убийствах в Адмиральском доме.
– Вы задержали мисс Грант? – поинтересовалась старая леди.
– Мы располагаем сведениями, что она едет в Эдинбург, и в свое время обязательно побеседуем с ней, чтобы получить дополнительные свидетельские показания.
– Свидетельские? Но ведь она напала на Эмили! – воскликнула Джейн.
– Очевидно, она испугалась, что фотография, обнаруженная мистером Уолшем, может послужить уликой против нее. И что ей оставалось, когда даже лучшая подруга усомнилась в ее невиновности?
– То есть, вы не предъявите мисс Грант обвинение? – недовольным тоном констатировала Виктория Стаффорд.
– Нет, мадам. Человек, которого я собираюсь арестовать, находится сейчас здесь.
Бабуля пожевала губами и снова обратилась к Джонсу:
– Понимаю, старший инспектор, вы хотите обвинить Чарльза на том основании, что он держал нож, которым закололи Оливию. И, вероятно, горничная успела сболтнуть вам, что Хезер приняла из его рук пузырек, когда они пили чай после возвращения из участка. Так вот, смею вас заверить, что это была настойка лауданума, прописанная Оливии доктором Стэнли. Я знаю, что Чарльз прятал ее от жены.
Джозеф исподлобья взглянул на Викторию. Полицейский слегка нахмурился, однако тут же возразил:
– Нет-нет, миссис Стаффорд, я не сомневаюсь, что Хезер убила себя сама, дабы избежать унижения на публичных слушаниях по громкому делу и ожидания смерти на виселице. Мне известно, что она была влюблена в Уильяма и готова на всё, чтобы защитить его. Однако в предсмертной записке она не призналась в совершенных преступлениях, ведь, по ее мнению, истинным убийцей был ее любовник.
– Вы полагаете, она сделала это ради меня? – вскричал Уильям. – Уверяю вас, вы ошибаетесь, старший инспектор! Хезер слишком боялась смерти. Да, она любила меня, но не настолько, чтобы пожертвовать собственной жизнью. К тому же, это чертовски глупо: если бы только она поговорила со мной, я бы сказал ей, что не убивал Дональда!
Возникший в дверях констебль почтительно окликнул Джонса. Внимание всех присутствующих сразу привлек кремовый атлас в руках молодого полицейского. Второй констебль продемонстрировал старшему инспектору шляпку с вуалью и что-то тихо ответил на его вопрос.
– Это ведь платье Хезер? – взволнованно пробормотала Эмили. – Где они его нашли?
– Всему свое время, мисс Стаффорд, – произнес Джонс, возвращаясь на середину комнаты. Он был чрезвычайно доволен собой: маскарадный костюм убийцы обнаружился именно там, где он и ожидал. Никогда еще проводы на пенсию не сопровождал такой грандиозный триумф!
– Если вы знаете, кто убийца, скажите наконец! – теряя терпение, проговорил Артур. – И давайте покончим с этим.
– Как вам будет угодно, сэр, – с легким поклоном ответил полицейский. – Смерть Оливии Стаффорд многое прояснила. Стало ясно, что убийца – женщина, узнавшая, по всей вероятности, от самой Оливии, что та видела ее входящей в студию Дональда незадолго до его смерти. Однако я не берусь утверждать, что, если бы не это обстоятельство, всё закончилось бы со смертью Хезер. Отнюдь.
– Что это значит? – проронила Виктория.
– Первые два убийства были тщательно спланированы и осуществлены с единственной целью: чтобы Стаффорды получили в свое распоряжение средства коллекционера. Но для убийцы этого оказалось мало. Законно претендовать на эти деньги она могла, лишь устранив с дороги Оливию и выйдя замуж за Чарльза Стаффорда. Я прав, миссис Андервуд? – произнес старший инспектор, медленно поворачиваясь к Джейн.
В гостиной повисла тишина, только Уильям с грустью покивал головой, давая понять, что пришел к аналогичному заключению. Губы Чарльза гневно скривились:
– Как вы смеете ее подозревать!
– Дай ему всё объяснить, – сказал Артур, раздосадованный тем, что брат слишком явно выказывает интерес к сестре покойной жены.
Джонс чувствовал: вот он, апофеоз всей его полицейской карьеры. Наблюдая, как красные пятна покрывают лицо Джейн Андервуд, он торжественно начал свой обличительный монолог:
– Признаться, поначалу убийство Дональда поставило меня в тупик. Все вы часто проводили время на крыше, и у любого из вас был доступ к винтовке на чердаке. Миссис Андервуд заверила меня, что ей незачем было подниматься на второй этаж по пути в столовую, и, если бы мисс Грант не увидела ее там, я не сумел бы заподозрить ее во лжи. Правда, меня несколько озадачило ваше утверждение, мадам, будто вы не слышали падения мистера Лоусона, принимая во внимание тот факт, что ваша спальня расположена рядом с лестницей. По счастливой случайности, мистер Стаффорд проходил мимо именно тогда, когда вы угощали мистера Лоусона шампанским, подлив в его бокал украденные глазные капли. Вы продумали всё до мелочей, разыграли страсть, зная, что он не пьет спиртного, но не откажется от бокала, предложенного дамой, с которой…
Чарльз не дал полицейскому договорить, порывисто поднявшись с дивана:
– Прекратите! Я знал, что не следовало предавать огласке эту историю. Почему вы не допускаете, что Джейн крепко спала под воздействием снотворного, а с Лоусоном был кто-то другой?
Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…
1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.