Проклятье Адмиральского дома - [31]

Шрифт
Интервал

– Дамы и господа, – полицейский оглядел присутствующих с видом человека, который, зная страшную тайну, тем не менее не торопится удовлетворить любопытство остальных, – сегодня я намерен закрыть дело об убийствах в Адмиральском доме.

– Вы задержали мисс Грант? – поинтересовалась старая леди.

– Мы располагаем сведениями, что она едет в Эдинбург, и в свое время обязательно побеседуем с ней, чтобы получить дополнительные свидетельские показания.

– Свидетельские? Но ведь она напала на Эмили! – воскликнула Джейн.

– Очевидно, она испугалась, что фотография, обнаруженная мистером Уолшем, может послужить уликой против нее. И что ей оставалось, когда даже лучшая подруга усомнилась в ее невиновности?

– То есть, вы не предъявите мисс Грант обвинение? – недовольным тоном констатировала Виктория Стаффорд.

– Нет, мадам. Человек, которого я собираюсь арестовать, находится сейчас здесь.

Бабуля пожевала губами и снова обратилась к Джонсу:

– Понимаю, старший инспектор, вы хотите обвинить Чарльза на том основании, что он держал нож, которым закололи Оливию. И, вероятно, горничная успела сболтнуть вам, что Хезер приняла из его рук пузырек, когда они пили чай после возвращения из участка. Так вот, смею вас заверить, что это была настойка лауданума, прописанная Оливии доктором Стэнли. Я знаю, что Чарльз прятал ее от жены.

Джозеф исподлобья взглянул на Викторию. Полицейский слегка нахмурился, однако тут же возразил:

– Нет-нет, миссис Стаффорд, я не сомневаюсь, что Хезер убила себя сама, дабы избежать унижения на публичных слушаниях по громкому делу и ожидания смерти на виселице. Мне известно, что она была влюблена в Уильяма и готова на всё, чтобы защитить его. Однако в предсмертной записке она не призналась в совершенных преступлениях, ведь, по ее мнению, истинным убийцей был ее любовник.

– Вы полагаете, она сделала это ради меня? – вскричал Уильям. – Уверяю вас, вы ошибаетесь, старший инспектор! Хезер слишком боялась смерти. Да, она любила меня, но не настолько, чтобы пожертвовать собственной жизнью. К тому же, это чертовски глупо: если бы только она поговорила со мной, я бы сказал ей, что не убивал Дональда!

Возникший в дверях констебль почтительно окликнул Джонса. Внимание всех присутствующих сразу привлек кремовый атлас в руках молодого полицейского. Второй констебль продемонстрировал старшему инспектору шляпку с вуалью и что-то тихо ответил на его вопрос.

– Это ведь платье Хезер? – взволнованно пробормотала Эмили. – Где они его нашли?

– Всему свое время, мисс Стаффорд, – произнес Джонс, возвращаясь на середину комнаты. Он был чрезвычайно доволен собой: маскарадный костюм убийцы обнаружился именно там, где он и ожидал. Никогда еще проводы на пенсию не сопровождал такой грандиозный триумф!

– Если вы знаете, кто убийца, скажите наконец! – теряя терпение, проговорил Артур. – И давайте покончим с этим.

– Как вам будет угодно, сэр, – с легким поклоном ответил полицейский. – Смерть Оливии Стаффорд многое прояснила. Стало ясно, что убийца – женщина, узнавшая, по всей вероятности, от самой Оливии, что та видела ее входящей в студию Дональда незадолго до его смерти. Однако я не берусь утверждать, что, если бы не это обстоятельство, всё закончилось бы со смертью Хезер. Отнюдь.

– Что это значит? – проронила Виктория.

– Первые два убийства были тщательно спланированы и осуществлены с единственной целью: чтобы Стаффорды получили в свое распоряжение средства коллекционера. Но для убийцы этого оказалось мало. Законно претендовать на эти деньги она могла, лишь устранив с дороги Оливию и выйдя замуж за Чарльза Стаффорда. Я прав, миссис Андервуд? – произнес старший инспектор, медленно поворачиваясь к Джейн.

В гостиной повисла тишина, только Уильям с грустью покивал головой, давая понять, что пришел к аналогичному заключению. Губы Чарльза гневно скривились:

– Как вы смеете ее подозревать!

– Дай ему всё объяснить, – сказал Артур, раздосадованный тем, что брат слишком явно выказывает интерес к сестре покойной жены.

Джонс чувствовал: вот он, апофеоз всей его полицейской карьеры. Наблюдая, как красные пятна покрывают лицо Джейн Андервуд, он торжественно начал свой обличительный монолог:

– Признаться, поначалу убийство Дональда поставило меня в тупик. Все вы часто проводили время на крыше, и у любого из вас был доступ к винтовке на чердаке. Миссис Андервуд заверила меня, что ей незачем было подниматься на второй этаж по пути в столовую, и, если бы мисс Грант не увидела ее там, я не сумел бы заподозрить ее во лжи. Правда, меня несколько озадачило ваше утверждение, мадам, будто вы не слышали падения мистера Лоусона, принимая во внимание тот факт, что ваша спальня расположена рядом с лестницей. По счастливой случайности, мистер Стаффорд проходил мимо именно тогда, когда вы угощали мистера Лоусона шампанским, подлив в его бокал украденные глазные капли. Вы продумали всё до мелочей, разыграли страсть, зная, что он не пьет спиртного, но не откажется от бокала, предложенного дамой, с которой…

Чарльз не дал полицейскому договорить, порывисто поднявшись с дивана:

– Прекратите! Я знал, что не следовало предавать огласке эту историю. Почему вы не допускаете, что Джейн крепко спала под воздействием снотворного, а с Лоусоном был кто-то другой?


Еще от автора Наташа Ридаль
Последний вздох Аполлона

Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…


Убийство в Кембридже

1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.


Рекомендуем почитать
Ночь тигра

Из сборника «Обезьяна и тигр».


Второе дело Карозиных

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коль любить, так королеву! (Роберт Дадли, граф Лестер, Англия)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


«Ступайте царствовать, государь!» (Александр Первый, Россия)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


Скандал в Хай-Чимниз

В романе Джона Диксона Карра действие происходит в прошлом столетии. Исторические события отражены достаточно точно и достоверно, атмосфера тех времен передана великолепно. Все это с захватывающим сюжетом, ослепительно неожиданной развязкой, напряженностью развития делают роман одним из замечательных образов детективного жанра.


Дни и ночи

… Крит минойской культуры. Остров, на котором некогда родилась легенда о Минотавре. Остров, где когда-то любили друг друга и погибли мужчина и женщина.… Аргентина эпохи танго. Аргентина, в которой молодой интеллектуал снова и снова видит странные сны — сны о Кноссе, лабиринте и ушедшей из жизни тысячи лет назад любимой женщине.О женщине, которая родилась снова.Надо лишь ее найти…