Проклятье Адмиральского дома - [23]
Меньше всего на свете он желал бы внушать страх женщине, сидевшей рядом с ним на диване.
– Нет, не думаю.
От невыразимого облегчения Чарльз не сдержал глупой улыбки, совершенно неуместной, но каким-то чудом отразившейся на бледном лице Джейн. В следующую секунду оно вновь стало серьезным.
– Я никуда не поеду.
– Я не допущу, чтобы ты оставалась под одной крышей с убийцей. Здесь небезопасно, и пока мы во всём не разберемся…
– Умоляю, предоставь это полиции! – перебила его Джейн, теплая рука накрыла его руку, лежавшую на бархатной обивке, и от этого невинного прикосновения у обоих сбилось дыхание.
Чарльз повернул кисть ладонью вверх, их пальцы переплелись. Силясь отвести взгляд от изящных ключиц в вырезе платья, он тихо произнес:
– Ты не должна ночевать одна…
Джейн осторожно высвободила руку и встала. «Я всё испортил», – с ужасом подумал Стаффорд. Ушибы внезапно заныли сильнее, и, поднимаясь, он с трудом сдержал стон.
– Я хотел сказать… – начал он и осекся, заметив, что Джейн с недоумением смотрит на дверной проем. Действительно, портьера слегка колыхалась, словно еще секунду назад за ней кто-то стоял.
– Найджел? – нахмурившись, позвала женщина.
Ответа не последовало.
– Увидимся за ужином, – не глядя на Джейн, Чарльз направился к выходу.
– Постой, – сказала она. – Наверное, мне следовало сделать вид, что я не расслышала твои последние слова. Но, будучи вдовой, я не вижу смысла притворяться целомудренной или наивной. Возможно, я даже имела неосторожность дать тебе повод думать обо мне… Я не говорю, что не хочу быть с тобой, Чарльз, однако твой брак с моей сестрой делает невозможной, немыслимой нашу близость. Прости!
– Хорошо, что по крайней мере один из нас способен сохранять благоразумие, – Чарльз попытался изобразить улыбку, поспешно отвернулся и скрылся в коридоре.
Когда он вошел в столовую, там уже находились Артур и Оливия.
– Видимо, я должен извиниться перед тобой, – произнес Стаффорд-старший, протягивая руку брату. – Уильям мне всё рассказал.
– Надеюсь, ты не устроил в клубе состязание по боксу, – сухо ответил Чарльз.
– Мы побеседовали. Со следующего семестра Уильям перестанет пользоваться преимуществами привилегированного студента, а продолжение его обучения в Кембридже будет полностью зависеть от его усердия. Что же до моей жены, – тон Артура сделался нарочито небрежным, – боюсь, если она не откажется от своего признания, ее ждет виселица.
Младший брат тоже это понимал. И всё же, по его мнению, любой преступник, готовый понести наказание, имел право на сочувствие. Вероятно, Артур говорил бы о судьбе Хезер иначе, не задень она его мужское самолюбие.
Оливия нетерпеливо обратилась к Чарльзу:
– Не хочешь полюбопытствовать, как прошел мой день?
– Полагаю, ты довольна визитом к миссис Корнер?
В это время к ним присоединились Эмили, Джозеф, Ирэн, Джейн и Найджел. Уильям, пропустив вперед бабулю, зашел последним.
– Я намерена завтра же вечером провести сеанс материализации, – безапелляционно заявила Оливия и повернулась к мрачному племяннику. – Ты вернулся, дорогой! Флоренс заверила меня, что так и будет. А еще она сказала, что в этом доме творятся жуткие вещи и, если не поговорить с духом невинно убиенной, станет еще хуже.
Все заняли свои места за столом, отсутствовала только Хезер.
– Невинно убиенной, тетушка? – переспросил Найджел. – Кто это может быть?
– Флоренс не разъяснила, но едва ли речь шла об Анне.
Ирэн странно посмотрела на Оливию, что не укрылось от внимания Джозефа.
– А Хезер не спустится? – спросила Виктория.
– Наверное, ей сейчас лучше побыть одной, – заметил Чарльз, пытливо переводя взгляд с одного члена семьи на другого. Его беспокоили слова Джейн. Если выяснится, что Хезер не убивала Дональда, кого заподозрят следующим?
– Как сыграли в лото? – поинтересовался Артур, чтобы переменить разговор.
– Джозеф выиграл в четырех партиях из пяти, – улыбнулась Эмили. – А пятую проиграл только потому, что бабуля была ведущим и перепутала номера.
– Меня подвели глаза, – проворчала Виктория. – Мне казалось, у меня в запасе достаточно пузырьков с каплями, но, видимо, я не заметила, как они закончились. Завтра приготовлю новые.
Уолш нахмурился и потер переносицу, однако оставил свои мысли при себе.
Сразу после ужина Найджел ушел во флигель: утром ему предстоял ранний отъезд в школу. Остальные расположились в гостиной, мужчины закурили, и после недолгого молчания Артур произнес:
– Итак, моя жена совершила убийство. Уверен, это надо обсудить и закрыть тему раз и навсегда. Поскольку наши гости – мисс Грант и мистер Уолш – стали свидетелями происшествия, думаю, они должны присутствовать.
– Я нисколько не осуждаю Хезер, – с готовностью заявила Оливия. – Дональд был порочен, да простит меня Анна.
– Я тоже ее не осуждаю, – тусклым голосом проговорил Уильям.
– Но все вы абсолютно уверены, что Хезер – виновна? – не удержался Чарльз.
Во взглядах большинства присутствующих отразилось удивление.
– Она признала свою вину. Почему мы должны сомневаться? – старая миссис Стаффорд произнесла это так, словно ее сын дерзнул оспорить сразу десять библейских заповедей.
Он вздохнул, понимая, что, как бы ужасно ни звучало обвинение против Хезер, никому не хотелось снова начинать подозревать друг друга.
Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…
1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.
Исторический приключенческий детектив. Время событий — начало XX века. Место событий — Российская Империя.
Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?
Первый роман писателя из так называемой исторической серии, в которой исторический сюжет крепко связан с криминальной головоломкой.
Когда в Витебске был обнаружен истерзанный труп 82-летнего художника Пэна, его ученик Марк Шагал находился в своем парижском особняке. Однако следователи обнаружили на месте преступления массу зацепок и ниточек, ведущих в Париж…
19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.
Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».