Проклятая звезда - [67]

Шрифт
Интервал

— Маура, — со вздохом говорю я, — прекрати.

Маура самодовольно ухмыляется:

— Разбей эти чары… если сможешь.

О, мне бы хотелось попробовать! Не только потому, что сейчас я на стороне Вайолет, но и потому, что Маура бросила мне вызов, а я никогда не уклоняюсь от вызовов, и мне нравится решать трудные задачки. Потянувшись к своей магии, я чувствую, как она бурлит во мне, готовая выплеснуться наружу, подпитываемая смесью страха и злости. Но я колеблюсь. Если я не смогу разрушить наведенную Маурой иллюзию, она никогда в жизни не даст мне этого забыть. А если я смогу это сделать, если я уничтожу иллюзию на глазах у дюжины свидетельниц — сможет ли она меня когда-нибудь простить?

— Что ты со мной сделала? — вопрошает Вайолет, поднося к лицу скрюченные пальцы.

— Просто теперь снаружи ты такая же уродливая, как внутри, — ехидничает Алиса.

— Хватит! — повелительно говорю я и для начала сосредотачиваюсь на Вайолет, потому что знаю: развеять иллюзию Мауры будет не так-то просто.

Как всегда в стрессовых ситуациях, я произношу заклинания вслух:

— Acclaro!

Мне приходится нелегко. Я касаюсь иллюзии своей магией, а та упрямо сопротивляется, пружинит. Я нажимаю сильней, но иллюзия лишь слегка идет рябью. Маура смотрит на меня с самодовольным выражением на хорошеньком личике. Я делаю толчок, иллюзия распадается, и Вайолет снова становится собой, шестнадцатилетней.

— А как же я? — Это с топотом приближается ко мне громадная злющая Алиса, походя распихивая в стороны парты. — Вы не можете оставить меня в таком виде!

Маура взмахивает рукой, и Алиса сдувается до нормальных размеров, рога исчезают, а к коже возвращается естественный цвет.

Мэй тревожно косится в сторону коридора:

— Сестру Инесс припадок хватит, если она нас застукает.

— Ладно, мы просто немного развлеклись. Не отравляй всем удовольствия, — отрезает Маура.

Алиса проводит пальцами по спутанным золотистым волосам и морщит нос:

— Это все Вайолет начала.

— А ты ее спровоцировала, — подсказываю я.

— А кто ты такая, чтоб указывать мне, что делать и чего не делать? Ты же не учительница, ты…

Я обрушиваю на нее беззвучное заклинание, и она хватается за горло, впившись в меня взглядом, но не в силах более произнести ни звука.

— Я — самая сильная ведьма в этой комнате, вот кто я.

Эти слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю осадить себя. Маура вздрагивает, будто я ее ударила, но Мэй и Рилла с улыбкой поворачиваются ко мне.

— Наше положение становится все хуже. Братья явились сюда, в наш дом, который мы раньше считали безопасным, и забрали Хоуп. Я знаю, вы все этим возмущены. И я тоже возмущена. Но мы должны быть едины. Мы не должны сражаться между собой и начинать безумные авантюры, не обдумав их хорошенько и не взвесив все обстоятельства.

— Какая прекрасная речь. — Стуча каблуками, к учительскому столу выходит сестра Инесс. — Но смею напомнить, мисс Кэхилл, вы пока еще не стоите во главе Сестричества.

«Так же, как и вы», — думаю я про себя, укрепляясь в своем недоверии к ней.

— Направьте-ка свои чары на мисс Оклер.

Я подчиняюсь, сдержав улыбку и опустив очи долу, чтобы Сестра Инесс не могла прочесть на моем лице торжествующее выражение. Если она вынуждена просить меня расколдовать Алису, значит, чары слишком сильны и ей не по зубам.

— Я не хотела делать ничего запретного, пока вас не было, — говорю я.

Сестра Инесс наверняка ждала моих извинений, вот я и извинилась, как могла.

— Вам запрещено наводить друг на друга чары в отсутствие преподавателя, о чем каждой из вас, несомненно, известно, — говорит сестра Инесс. — Раз вы не умеете себя вести, придется вам написать в ваших тетрадях три страницы текста о том, какие запретительные вердикты принял Национальный Совет за последние пятьдесят лет. Возможно, начать следует прямо сейчас, пока три страницы не превратились в пять.

Девушки бросаются к своим местам.

— Это было эффектно, — шепчет Рилла, плюхаясь на соседнюю с моей парту.

— Стоило посмотреть на физиономию Алисы, когда ты заткнула ей рот, — добавляет Рори.

Перл улыбается мне так широко, что становятся видны ее громадные зубы.

— Простите, но мне хотелось бы минутку побеседовать с сестрой. — Маура берет меня под локоток и увлекает через коридор в пустой кабинет литературы. — Как ты смеешь! — шипит она, подступая ко мне, как только дверь за нами захлопывается.

Я оседаю на парту. Мне только что пришлось дважды плести чары, я совершенно измотана и, честно сказать, вовсе не настроена браниться с сестрой.

— Как я смею что? Не соглашаться с тобой и Алисой? Она, конечно, мегера, но ты ей на самом деле нравишься. И знаешь что? Она думает, что вы с ней точь-в-точь похожи.

— Тебе просто завидно, что я популярнее тебя!

О нет, только не это! Опять эта старая песня.

— Да пусть у тебя хоть сотня новых подружек объявится, мне не жалко. Меня только их качество интересует. В прошлом именно с этим проблемы возникали.

— Ну и сказала бы это мне в лицо. — Щеки Мауры розовеют. — Елена ко мне неравнодушна, она потом призналась. Ей просто пришлось солгать, чтоб отправить тебя в Сестричество и угодить драгоценной сестре Коре.

— Прости, — искренне извиняюсь я. — Я сожалею, что из-за меня она причинила тебе столько боли. Но то, как ты себя тут ведешь, мне не нравится. Раньше ты вроде бы была совсем другим человеком, Маура. Такое впечатление, что ты на все готова, лишь бы произвести впечатление на сестру Инесс.


Еще от автора Джессика Спотсвуд
Дар или проклятье

По мнению окружающих, Кейт Кэхилл и ее сестры — девушки эксцентричные. Слишком хорошенькие, слишком любят уединение и намного более образованные, чем принято в их кругах. Но в действительности всё еще хуже: они ведьмы. И если об этом станет известно монахам из могущественного Братства, то сестер ждет либо приют для умалишенных, либо плавучая тюрьма, а то и могила. Однажды Кейт находит дневник своей матери и узнает роковую тайну, которая может привести к гибели всей ее семьи. Желая избегнуть страшной участи, Кейт начинает штудировать запретные книги и заводит знакомства с сомнительными людьми, и все это одновременно со светскими приемами, шокирующими предложениями руки и сердца и тайным романом с совершенно неподходящим в мужья юношей.