Проклятая школа - [58]
Алиса присела передо мной на корточки. Ее длинные белые пальцы скользнули к пуговицам зеленой кофты. Сбросив кофту, она расстегнула платье.
Я сидела, примерзнув к месту от ужаса. Алиса вытащила левую руку из рукава и сдвинула вниз комбинацию.
Точно в том месте, где должно находиться сердце, зияла огромная дыра.
— Вот что сделало со мной «Око», София. Они выследили меня, они гнались за мной, а когда у меня уже не было сил убегать, они вырезали мне сердце. Здесь. В Геката-Холле.
Я могла только молча смотреть на дыру, мотая головой. Я чувствовала, как рядом трясется Элоди.
— Да, София, — тихо произнесла Алиса.
Я подняла глаза. Она смотрела на меня с состраданием, как будто жалела, что пришлось все это мне рассказать.
— Сам глава Совета натравил их на меня. Он обманул меня, а когда я почувствовала себя в безопасности, отдал им, как агнца на заклание.
— Но почему? — придушенно прошептала я.
— Потому что боялись моего могущества. Потому что я была сильнее их.
Голова у меня шла кругом. Я боялась, что меня сейчас вырвет. Не знаю, почему, но все ужасы, которые нам показывали в первый наш вечер в «Гекате», поблекли перед одной-единственной раной, перед одним-единственным рассказом.
— Твой отец считал, что здесь тебе ничто не грозит, просто он не знал, как я умерла. Поверь мне, София: ты в большой опасности. — Алиса посмотрела на Элоди. — Вы обе в опасности. Кто-то преследует одаренных ведьм, а вас таких осталось только двое.
Теперь уже Элоди замотала головой.
— Нет, нет, не может быть! Это сделала Дженна! Это был вампир! Не может быть иначе!
Лицо Алисы застыло, точно маска. Казалось, что она смотрит сквозь нас.
— Возможно. Ради вашего блага я надеюсь, что так все и было.
Она взяла одной рукой мою руку, а другой — руку Элоди.
— Но на случай, если было не так…
Моей руке вдруг стало горячо. Очень горячо. Я дернулась и почувствовала, что Элоди тоже пытается вырваться, но Алиса держала крепко. Мы обе тихонько заскулили от боли. Наконец жар прошел, и Алиса выпустила нас. Я рассматривала свою ладонь, думая, что она покраснела, а то и волдырями покрылась, но с виду все было, как обычно.
— Что это? — дрожащим голосом спросила Элоди.
— Защитные чары. Они помогут вам узнать врагов, если понадобится.
К школе мы летели молча. Не было восторженного смеха, не было чувства легкости и свободы.
Как только мы приземлились, Алиса сняла с шеи кулон на цепочке — точно такой же, какой она дала мне. Элоди не стала его надевать — долго рассматривала, хмуря брови, а потом сжала в руке.
— Спасибо за урок, — сказала она и повернулась ко мне, все еще озадаченно хмурясь. — До завтра, Софи.
Элоди ушла в дом, а я спросила Алису:
— Ты правда думаешь, что «Око» пробралось в школу?
Алиса взглянула на Геката-Холл. Темная громада здания была похожа на многоглазое чудовище, дремлющее в темноте.
— Что-то здесь таится, — сказала наконец Алиса. — Не знаю, что именно. Пока не знаю.
Я тоже посмотрела на дом и поняла, что она права. Какая-то тень упала на школу и, казалось, подбирается все ближе и ближе ко мне. В небе на молодой месяц наползло облачко, и тьма стала еще непрогляднее. Было страшно даже подумать о том, чтобы в одиночестве идти по темным коридорам к себе, в пустую комнату.
— А ты… — начала я, но когда обернулась, увидела, что Алиса уже исчезла.
Я осталась одна в ночи. Меня била дрожь.
Глава 28
Я была уверена, что Элоди не захочет больше видеть Алису после того эпизода: «У меня тут рваная рана в груди, поглядите». Но Элоди меня удивила — на следующий день она подошла ко мне около лестницы.
По дороге на первый этаж она спросила:
— Когда ты познакомилась с Алисой?
— В середине октября…
Элоди кивнула, как будто этого и ждала.
— Значит, после Честон.
— Угу, — ответила я. — А при чем здесь это?
Она не ответила.
Следующие две недели Элоди каждый вечер ходила со мной. Алиса вроде не возражала, а я с изумлением обнаружила, что присутствие Элоди не так уж мне и противно. Вообще-то, я начала подозревать, что Элоди мне даже нравится.
Не то чтобы она стала другим человеком, — просто сделалась чуть мягче, добрее. Может, просто подлаживалась ко мне ради Алисы. Нет, правда — всего лишь после двух уроков Элоди уже могла создать из ничего небольшой диванчик и приступила к работе над телепортацией. Правда, это пока ни у нее, ни у меня не получалось.
Но я думаю, дело было не только в магии. По-моему, Элоди было одиноко. Анна и Честон покинули школу. Я раньше не задумывалась о том, что Элоди общалась только с ними, если не считать Арчера. И с Арчером они все меньше времени проводили вместе. Элоди говорила, что занята «другими делами» и у нее нет времени на романы, а Арчер говорил, что не хочет ее отвлекать.
У нас с Арчером тоже все было странно. После бала что-то между нами изменилось, исчезла прежняя дружеская непринужденность во время совместной работы в хранилище. Теперь весь отведенный час мы действительно занимались инвентаризацией вместо того, чтобы веселиться и поддразнивать друг друга. Иногда, если Арчеру казалось, что я на него не смотрю, я замечала на его лице какое-то отстраненное выражение. Не знаю — думал он в это время об Элоди или, как и я, жалел о возникшей между нами преграде.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
Прошло несколько месяцев после побега Дэвида из Пайн-Гроув. Чтобы заглушить тоску по любимому и чем-то занять время на каникулах, Харпер подрабатывает спасателем в местном клубе отдыха вместе с подругой Би. Но девчонкам становится совсем не до скуки, когда на них нападает неизвестная девушка, назвавшаяся новым паладином Дэвида и уверенная, что Харпер планирует его убийство…Подругам ясно: с Дэвидом беда, он все больше превращается в оракула – и теряет свои человеческие качества. Как спасти его, пока не случилось непоправимое? Ведь если Харпер не успеет, ей придется своими руками убить парня, которого она любит…
Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?
От Тивии до Серконоса в ткани реальности появились прорехи – порталы в Бездну, угрожающие разорвать мир на кусочки. Бывшая охотница за головами, убийца и контрабандистка Билли ищет их источник, и в процессе поисков ей приходится забраться далеко от Дануолла. Она прибывает в город, посреди которого протянулся разлом, в страну, потрясенную гражданской войной, где воцарилось шаткое перемирие. Пожалуй, Билли – единственная, кто может справиться с угрозой… Правда, здесь ей придется столкнуться не только с врагами, но и с собственным прошлым, которое грозит изменить весь ход истории.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Кейт Галлахер не боится темноты. Она охотится на монстров. Август Флинн – чудовище. Он не может стать человеком. И обречен играть свою партию, чего бы это ему ни стоило. Темные силы выходят из тени. Война монстров с людьми приближается к кульминации.
Не сидится Магдалене ишт Мазере на посту секретаря. Пусть и платят хорошо, и работа не такая нервная, как прежде, тянет ее вновь раскрывать дела о незаконной магической практике. Разумеется, Магдалена не смогла пройти мимо, когда доверявший прежде начальник вдруг начал прятать письма. А тут еще странная экспертиза… Словом, бывших сотрудников Отдела по работе с магией не бывает, а в королевстве достаточно людей, готовых на убийство во имя сохранения собственной тайны. И на чины они не посмотрят.
Может ли повлиять на поведение современных молодых людей в России древняя подводная цивилизация, скрывающаяся в пучинах океана? Оказывается, может, когда применит для этого новый полуреальный-полувиртуальный квест «Власть приоритетов»… В Москве сходятся интересы сразу нескольких могущественных сил, негласно правящих планетой, и в эпицентре очередного раунда их противостояния оказываются московские подростки, старшеклассники, чьё желание сделать мир справедливым так легко находит отклик в предложенной им Игре.
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.
Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она — представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс — агент таинственной организации «Око Божье», занимающейся уничтожением демонов!Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит.И теперь ей остается только одно — отправиться в уединенный загородный особняк и совершить смертельно опасный ритуал Отрешения.Если он пройдет удачно, то Софи лишится своих магических способностей.Если нет — она погибнет.Шансы — пятьдесят на пятьдесят, а за каждым шагом Софи следят не только демоны, но и их преследователи…