Проказница - [60]

Шрифт
Интервал

— Скажите пожалуйста! Такие угрозы, и от кого — от того, кто заявляет, чтр он невиновен в убийстве десять лет назад.

— Еще и не таким станешь, как побегаешь десять лет от петли! — Джад швырнул наручники на софу. — Наденьте их на него, миледи!

— Мало тебе, что ты уже завлек эту бедняжку в свои низкие проделки? Сомневаюсь, чтобы у нее хватило сил надеть на меня наручники. Уж лучше я сам.

Он надел наручник на правую руку и щелкнул замком. Заложив руки за спину, он повернулся спиной к Джаду:

— Надевай второй сам, и покончим с этим. Диана не успела предупредить его, когда Джад сделал шаг к Ярдли. Тот внезапно развернулся и, ударив Джада по руке закованной в наручник кистью, выхватил пистолет и еще одним ударом в грудь сбил Джада с ног.

— Ну что, удивил я тебя? — Ярдли с торжествующей улыбкой наклонился над поверженным Джадом. — Я научился этому фокусу на Востоке. Туземцам, может быть, и не хватает цивилизации, но в способности к самозащите у них мало равных. Могу сказать, Джад Макбрайд, что не жалею теперь о тех долгих часах, что я провел, отрабатывая этот прием.

Джад с ненавистью смотрел на своего врага. Диана в отчаянии не знала, что делать. Достав из-под подушки нож, она попыталась отвлечь Ярдли:

— Сэр, не позвать ли мне охрану? Вы же не хотите, чтобы этот человек снова сбежал? Ярдли усмехнулся:

— Никуда он не сбежит, уверяю вас, миледи. Я десять лет ждал своего часа и теперь сам приведу приговор в исполнение, облегчив задачу палачу.

Когда Ярдли взвел курок, Диана бросила в него нож. В тот же момент, когда нож пронзил руку главного констебля, раздался выстрел. Джад не успел увернуться, и пуля попала ему в плечо.

Уронив пистолет, Ярдли выдернул нож из раны и стремительно повернулся к Диане.

— Вы намеренно ранили меня, чтобы я промахнулся. Что это значит, леди Диана? Вы на самом деле жертва или вы в сговоре с этим негодяем?

Диана желала знать только одно — насколько серьезно ранен Джад. Но она не могла отвести взгляд от Ярдли. Его глаза сверкали гневом. Рукав его сюртука пропитался кровью. С ножом в руке он медленно приближался к ней. Диана попятилась, опасаясь за собственную жизнь.

— Вы хотели убить его, сэр. Нельзя стрелять в беззащитного человека.

— Этот человек убийца, заслуживающий смерти. Я начинаю думать, что вы соучастница в их заговоре.

— Но это смешно. — Диана отступила еще на шаг. — Меня похитили и принудили играть эту роль. Как вы можете предъявлять мне такие чудовищные обвинения?

— Называйте это интуицией, если хотите. Я так давно борюсь с врагами Англии, что чую их по запаху. И от вас сейчас разит той же вонью, миледи. Я готов прозакладывать свое пятилетнее жалованье, что вы добровольно помогали этому ирландцу и, следовательно, виновны в измене.

— В измене? Я никого не предала и не нанесла ущерба моей стране.

— Но против вас явные улики, и я, как глава местной власти, признаю вас, леди Диана Грейсон, виновной и приговариваю вас к смерти. Чтобы ускорить события, я сам приведу приговор в исполнение.

Диана нырнула за софу.

— Вы с ума сошли, сэр. Если вы сделаете еще один шаг, я закричу.

— Кричите, сколько хотите. Мои люди не услышали выстрела, и вас они не услышат. Они в другой части здания.

Выйдя на середину комнаты, Ярдли указал окровавленным ножом через плечо:

— А ваш дружок вам не поможет. Из-за вас я не попал ему в голову, но выстрел в сердце так же смертелен.

Диана похолодела.

— Ты убил Джада! — ахнула она. — Бессердечный негодяй! Ты в аду сгниешь за это!

Ярдли с усмешкой начал подбираться к ней.

— Господь не наказывает за исполнение долга. Я имел полное право…

Звук тяжелого удара и стоны заполнили комнату.

Ярдли пошатнулся и рухнул на пол.

Джад стоял над ним, как ангел мести. Лицо его было бледно и левая сторона рубашки промокла от крови. Глядя на Диану, он бросил пистолет и протянул ей руку:

— Ана, ты невредима, любовь моя?

Какую-то долю секунды Диана была прикована к месту. Но она тут же выскочила из-за софы и бросилась к нему. Джад привлек ее к себе.

— Ты жив, слава богу! Если бы я не боялась причинить тебе боль, я бы расцеловала…

Джад прильнул к ее губам поцелуем, который красноречивее всяких слов доказал, что он очень даже жив. Обвив руками его шею, Диана отвечала на его поцелуи с пылкостью, которой она давно не испытывала.

— Как я могла даже подумать, что расстанусь с тобой? — выдохнула она немного погодя. Как давно она уже не чувствовала себя такой свободной и счастливой. — Не буду больше скрывать. Я люблю тебя. Но сейчас не время для ликования. Сядь и дай мне взглянуть на твою рану, прежде чем ты истечешь кровью.

— Это пустая царапина, с ней можно и подождать. Нам пора, скоро вернется охрана.

Она стянула рубашку с его левого плеча и ощупала рану.

— Ой, Ана, хватит теребить меня, больно!

— Ничего. Охрана еще не сию минуту вернется, а я только осмотрю тебя.

Она осторожно сквозь платок коснулась краев раны.

— Я чувствую пулю вот здесь. Слава богу, рана неглубокая. Я боялась, что будет хуже.

— И было бы, если бы ты не пустила в ход нож. Кстати, кто научил тебя так ловко бросать нож? Твой отец или братья?

Диана оторвала кусок от своей нижней юбки.


Еще от автора Сьюзен Грейс
Невеста из Калькутты

Миранда Коллинз, дочь британского губернатора, выросла в Индии и впитала в себя чудеса и тайны этой загадочной страны. Здесь ее называют Золотое Пламя за яркий цвет волос и за доброе сердце, способное сострадать и лечить боль людей и животных. Но ее беззаботная жизнь кончается в тот день, когда кто-то убивает ее отца и пытается убить ее. Жизнь Рэнди в опасности, и когда из Англии прибывает капитан Джеймс Грейсон, друг ее семьи, чтобы увезти с собой в Англию, друзья уговаривают Рэнди поехать с ним. Однако убийца настигает ее и там.


Леди-судьба

Виконт Майлс Грейсон захватывает в плен напавший на них пиратский корабль. К его удивлению, капитаном пиратов оказывается знаменитая леди Кэт, как две капли воды похожая на его исчезнувшую невесту Викторию. Уверенный, что Виктория убита, Майлс решает использовать красавицу Кэт в качестве приманки, чтобы отомстить убийце...


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Лесной рыцарь

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…


Любовник ее высочества

Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…


Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.