Проказница - [43]
— Ну если тебе это не по силам, я тебя принуждать не стану. Я полезу один, захвачу девчонку, заверну в одеяло и спущу к тебе вниз.
— А кто будет тебя сторожить? Ну нет, приятель! Случись что с тобой, твоя мать меня убьет. Пока ты орудуешь в доме, я останусь на балконе и буду готов прийти тебе на помощь в случае необходимости. У тебя все готово?
— Письмо с нашими требованиями у меня в кармане. Мешок, который я надену ей на голову, и веревки, чтобы ее связать, при мне. Помни, она не должна видеть твое лицо.
— Я знаю. Ты нам с Лайэмом сто раз говорил. Дермот вручил Джаду пистолет:
— Он заряжен.
Затыкая пистолет за пояс, Джад нахмурился:
— Не хотелось бы прибегать к оружию.
— У нас нет выбора. Девчонка добровольно не сдастся, а если ее компаньонка попытается вмешаться, ты ее быстро утихомиришь, приставив пистолет к голове девчонки.
— Ладно. Довольно разговоров. Пошли.
Взмахнув крюком на веревке, Джад зацепил его за перила балкона и начал карабкаться по веревке наверх. Дермот последовал за ним.
Перелезая через перила, Джад увидел в окне женщину в голубом, тушившую свечи. Она стояла к нему спиной, но он мог отчетливо видеть, что она высокая и темноволосая.
— Черт, девчонка уже улеглась, наверно. А это ее компаньонка.
Лайэм тоже заглянул в окно.
— Нет, это, должно быть, она и есть. Лайэм говорил, что компаньонка старая и седая, а графская дочка красавица. По виду судя, это она.
Джад бросил на него сердитый взгляд.
— Я думал, она и правда девчонка, а не взрослая женщина. Почему Лайэм не сказал мне, как она выглядит?
— Возможно, опасался, что ты не захочешь провести с ней неделю в горах, если будешь знать правду. Лайэм еще говорил, что ее можно узнать по кольцу с печаткой на правой руке. Ты сможешь… Ой, смотри! Она тушит последнюю лампу. Она сейчас уйдет. Иди за ней скорее!
— Ладно, — пробормотал Джад, доставая пистолет и направляясь к двери. — Но дай мне только добраться до Лайэма, и он пожалеет, что солгал мне. Не терплю лжи ни в чем!
Диана тушила масляную лампу на столе, когда ее внимание привлек блеск какого-то металлического предмета на кресле. Сообразив, что это ножницы Тилли, она взяла их и пошла к двери. Уже коснувшись дверной ручки, она почувствовала на спине холодок. Диана еще не успела повернуться, как кто-то притиснул ее к двери и что-то твердое уперлось ей в ребра.
Воспоминания о нападении на нее в игорном притоне побудили ее к немедленному действию. Вместо того, чтобы криками звать на помощь, она локтем ударила нападавшего в живот, заставив его отступить. Когда он попытался схватить ее снова, она замахнулась, чтобы ударить его, но вспомнила, что у нее в руке ножницы. Это секундное замешательство все решило. Она успела только почувствовать острую боль в голове, и сознание покинуло ее. Лицом вниз она упала на пол.
— Черт побери, Дермот! Зачем ты ее ударил? Я бы и без твоей помощи с ней справился.
Дермот поднял ножницы и кинул их через комнату.
— Она собиралась всадить в тебя вот это, идиот! Здесь темно, но я увидел, как они блеснули в свете камина.
Опустившись на колени рядом с распростертой женщиной, Джад прижал пальцы к ее шее.
— Слава богу, она жива.
— Разумеется, жива. Я ее только слегка стукнул, чтобы она тебе шкуру не попортила. Эта принцесса скоро очухается.
Женщина застонала, и Дермот усмехнулся.
— Слышишь? Говорил я тебе? Она уже приходит в себя.
Джад постарался сосредоточиться на том, что им предстояло сделать. Достав веревки, он дал одну Дермоту.
— Нам нельзя терять ни минуты. Свяжи ей ноги этой веревкой. Я свяжу ей руки и заткну кляпом рот, а то как бы она не закричала, как только придет в себя. Принеси с балкона еще веревки и одеяло. Когда она опомнится, мы должны быть готовы тронуться в путь.
Дермот усмехнулся, когда они завернули женщину в одеяло и закрепили его на ней веревкой.
— Она похожа на гуся на прилавке в мясной лавке.
— А ты будешь похож на покойника, если нас поймают. Поэтому кончай хихикать, и пошли.
Положив на стол послание властям, Джад взял женщину на руки и вынес ее на балкон.
— Спускайся первым, — сказал он Дермоту. — Как только ты окажешься на земле, я ее тебе спущу.
Он наблюдал за спуском Дермота, когда его внимание привлекли всхлипывание и движения женщины, лежавшей у его ног. Она пришла в себя и пыталась освободиться. Не желая испугать ее или причинить ей вред, Джад опустился на колени и заговорил, пытаясь успокоить ее. Он всегда использовал этот метод с пугливыми лошадьми. Сейчас он молил бога, чтобы это помогло ему с испуганной женщиной.
— Успокойтесь, миледи. Вы в безопасности. — Он погладил ее по руке сквозь толстое одеяло. — Вам ничто не угрожает. Все будет хорошо, я обещаю.
Он был доволен, когда женщина вдруг успокоилась и перестала двигаться.
«Нет! Это не он, не может быть!»
Диана не верила своим ушам. Ну конечно, это внезапное нападение подействовало на ее слух. Поэтому ей и послышался голос Джада. Удар по голове или долгие недели безнадежного томления и тоски по нему затуманили ей мозг. Откуда иначе эта пытка?
В любом случае, ясно одно: кто-то ее похищает. Какой-то человек или двое людей проникли в дом и напали на нее в темноте. Связанные руки и кляп во рту было само по себе ужасно, но ужаснее всего был мешок на голове. Чего бы это ни стоило, она должна освободиться. Если этот человек думает, что она покорилась, его ждет сюрприз.
Миранда Коллинз, дочь британского губернатора, выросла в Индии и впитала в себя чудеса и тайны этой загадочной страны. Здесь ее называют Золотое Пламя за яркий цвет волос и за доброе сердце, способное сострадать и лечить боль людей и животных. Но ее беззаботная жизнь кончается в тот день, когда кто-то убивает ее отца и пытается убить ее. Жизнь Рэнди в опасности, и когда из Англии прибывает капитан Джеймс Грейсон, друг ее семьи, чтобы увезти с собой в Англию, друзья уговаривают Рэнди поехать с ним. Однако убийца настигает ее и там.
Виконт Майлс Грейсон захватывает в плен напавший на них пиратский корабль. К его удивлению, капитаном пиратов оказывается знаменитая леди Кэт, как две капли воды похожая на его исчезнувшую невесту Викторию. Уверенный, что Виктория убита, Майлс решает использовать красавицу Кэт в качестве приманки, чтобы отомстить убийце...
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…
Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.